Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

sin stM. (1349 Belege) Lexer BMZ  

MarlbRh 2, 35 minne,/ Vrow, allerhögste minnerinne,/ Nim in dine hant al mine sinne,/ Allergeweldigst keiserinne!/ ////Allerschönst van himelriche,/ Da du schins so wunderliche,/
MarlbRh 7, 30 d#;ei bl#;euen willent dar enbinnen/ in dem herzen, an den sinnen./ dins selves gard van im entfeit,/ sowat blůmen in im
MarlbRh 12, 34 golt is wisheit inde minne,/ d#;ei gemmen sint reincheit diner sinne/ ind aller dügde richedům./ din elter dregt al $’t heilichdům,/
MarlbRh 15, 28 ende./ //Sich, edel, wise schriverinne,/ sitz nu gar in mine sinne!/ s#;euʒ, gerůch bit miner hende schriven,/ dat dir zů lof
MarlbRh 15, 34 ich s#;euʒlich v#;eul din minnen/ in allem herzen, in allen sinnen./ //Din minne m#;euʒ min herz verdrenken,/ dat dins loves win,
MarlbRh 23, 38 r#;iu ind d#;ei minne,/ he krenkt ind si sterkt din sinne./ de r#;iu heiʒt dich sin wunden vl#;ein,/ d#;ei minn$’ deit
MarlbRh 28, 1 da he gedent steit als ein snar,/ zů sinen krüzigeren./ ////Sin g#;eutlich gebet dat he gaf/ vür d#;ei jüden ümb vientschaf/
MarlbRh 40, 5 w#;ei is dir gesch#;eit?/ w#;ei has du also verlorn d#;ei sinne,/ dat noch d#;ei vorte noch d#;ei minne/ dich $’n deit
MarlbRh 55, 27 dir vil jemerliche./ //Dit sint d#;ei wunder, d#;ei $’n geine sinne/ n#;ei $’n vernamen van aneginne,/ d#;ei got n#;ei engel $’n
MarlbRh 62, 33 wold reingen inde puren./ //Wiʒ ind rein sint al din sinne,/ du bis der reincheit aneginne./ ich mein den magtdům, de
MarlbRh 65, 13 ewlich h#;eude vür dem dode./ //Darümb, ei schön, erl#;iucht ir sinne,/ mach in s#;euʒ dins l#;eiven minne,/ dat si s#;euchen bitz
MarlbRh 65, 30 reincheit enbuʒen ind enbinnen/ an dem herzen ind an den sinnen,/ der n$’ wart n#;ei engein verloren,/ schön vür allen vroun
MarlbRh 68, 10 n#;iun mande vol saʒ he darinne./ dit inne sitzen üvergeit al sinne,/ he saʒ vil senft in dir./ s#;euʒ, gerůche
MarlbRh 68, 27 sin vernemen ind v#;eulen mich,/ dů up ze begrifen mine sinne,/ vrow, diner vröuden aneginne!/ //Sal ich si heiʒen din of
MarlbRh 68, 37 minn$’ můʒ werden schin./ //Ouch minnen ich dich bit allen sinnen/ darümb, dat ich der vröud gesinnen,/ d#;ei allen minnern gemeine
MarlbRh 69, 5 o allerheiligst vür allen vrowen!/ //Erl#;iucht min herz an allen sinnen,/ dat ich bekentnis müg gewinnen,/ wes din geist v#;euld bit
MarlbRh 71, 26 d#;iuden künden./ //Gif, s#;euʒe, wise minnerinne,/ allen minnern d#;ei selve sinne!/ gif in, s#;euʒ, wis underscheit,/ wem si irs herzen heimlicheit,/
MarlbRh 73, 18 ind dem kind enbinnen,/ dat noch was vremd van allen sinnen,/ dat noch kum was levend worden,/ wart it gerůrt bit
MarlbRh 76, 26 sim geiste/ got, aller wisheit aneginne,/ lerd enbinnen dins herzen sinne./ dit sint d#;ei wort, d#;ei din zunge sprach,/ dů godes
MarlbRh 82, 10 jünger geleide,/ du wers der apostoln meisterinne,/ du erl#;iuchtes ire sinne,/ sint dat uns her was ze himel gevaren/ bit dem
MarlbRh 82, 38 d#;ei reinen uʒ ind enbinnen/ si üvergent si an iren sinnen,/ wand godes geist erhevet si,/ dat si den engeln kument
MarlbRh 83, 14 sůchen./ //Den propheten van aneginne,/ den got hat erl#;iuchtet ire sinne,/ wand si einveldich ind reine waren, –/ got he wold
MarlbRh 84, 27 einveldcheit,/ d#;ei gewinnet godes heimlicheit./ //Nu bes#;ein wir bit allen sinnen,/ we #;ei so groʒ wisheit mocht gewinnen/ up erden of
MarlbRh 91, 21 douf was inde blint?/ ich meinen, dat it bit sinnen/ n#;eit underscheids enmocht gewinnen,/ it enhorde noch dů noch ensach,/
MarlbRh 91, 29 stunde,/ dat it allererest leven begunde)/ v#;eulung gaf an sinen sinnen/ in siner můder lif enbinnen./ //We sagt, w#;ei selich $’t
MarlbRh 92, 26 is: gewunnen si wisheit ind minne,/ erschinen ind branden ire sinne –/ wem sal din wisheit werden bekant,/ we
MarlbRh 92, 30 //Du birns, du birns, groʒ minnerinne,/ gröʒlich birnent al din sinne!/ wann$’ quem din worden so groʒe brant,/ of $’t v#;iur
MarlbRh 93, 1 beseʒʒen din heilgen lichamen,/ he hat in ime geeit alsamen./ //Sin macht hat dine zung gedwungen,/ dat si hat den n#;iuen
MarlbRh 93, 12 #;eiman so gesunt, dem enbinnen/ din wort in siner selen sinnen/ recht also smachden alse dir,/ de möcht sagen ind beweren
MarlbRh 94, 4 ////Dat was dins levens gůt aneginne,/ dů du beseʒes dine sinne/ ind du bekandes dich ind got./ du h#;eildes genzlich gods
MarlbRh 97, 2 mach $’t doch al an der schrifte pr#;euven,/ de sin sinn$’ daran wilt #;euven./ //Dů ich kleine was an $’n jaren,/
MarlbRh 97, 9 danaf schein ind glam./ de schin gaf wisheit al min sinnen,/ dat glimmen entfengd mich bit siner minnen./ //Ich wart birnend
MarlbRh 97, 27 machen/ gůt gelust an allen sachen./ sowat is s#;euʒlich allen sinnen,/ dat můst ich an dem l#;eiven minnen./ //Ich sach den
MarlbRh 102, 1 mich van allen dingen wande/ ind den l#;eiven alein bekande./ //Sin bekentnis is so s#;euʒe,/ engein dinc mir der s#;euʒcheit b#;euʒe./
MarlbRh 103, 6 bekand, ich můst in minnen/ van allem herzen, van allen sinnen/ an underlaʒ zů aller zit./ min herze wart so wunderlich
MarlbRh 105, 18 hoffen machd mir d#;ei minne,/ d#;ei mir beseʒʒen had alle sinne,/ dat ich des getrude minem heren,/ de mich wisen wold
MarlbRh 108, 11 d#;ei warheit si is offenbar:/ #.,$’t wiʒʒen alein d#;ei m#;euderliche sinne,/ w#;ei d#;ei můder $’t einich kint minne.#.’/ //We is $’t,
MarlbRh 109, 17 d#;ei engel bit dir leiden./ //Nu sint dir gevolget mine sinne,/ ei allergetr#;iuste leiderinne,/ so verre üver mich in dat lant,/
MarlbRh 114, 35 mach end#;iuschen wal starung sin:/ dat is, als man d#;ei sinn$’ algare/ upz#;iut, dat man got ane stare./ //Ind we möcht
MarlbRh 114, 39 wesen,/ van dem wir #;eirgen mügen lesen,/ de al sin sinn$’ so wal möcht z#;ein/ in got ind got so genzlich
MarlbRh 125, 1 minner sin werdicheit/ dan sent Stephans, den man e begeit./ sin begerung machet in so ho./ rein můder, $’t is ouch
MarlbRh 125, 31 heimlicheit,/ d#;ei alein wist dine heilicheit./ du erl#;iuchtes der apostoln sinne,/ wis ind s#;euʒe meisterinne!/ //Darümbe dregs du ouch d#;ei krone,/
MarlbRh 127, 10 is d#;ei birnende minne,/ si z#;iut in got d#;ei megtliche sinne,/ dat si irn l#;eiven minnen aleine,/ der andrer minnen r#;eurt
MarlbRh 130, 33 dem overstem paradise:/ den allerl#;eifsten ane s#;ein/ ind al din sinne in in z#;ein,/ in sin ümbhalsungen al zit resten,/ des
MarlbRh 131, 40 ellend bedrücket sere!/ allerschönste keiserinne,/ dů uns up din m#;euderliche sinne/ ind üver uns armen erbarme dich,/ můder ind maget süverlich!/
MarseqM 9 reine ein vaz du magit do ware./ //Sende in mine sinne,/ des himilis chuniginne,/ ware rede suoze,/ daz ich den vatir
Mechth 1: 44, 15 sele gat, so sprechent ir kamerere, das sint die fúnf sinne. «Vr#;vowe, ir s#;eollent úch kleiden.» «Liebe, wa sol ich hin?»
Mechth 2: 20, 18 die ich heimlich trůg in miner sele und in minen sinnen.» Dis waren die siben cronen: crone der stetekeit, crone des
Mechth 3: 14, 13 mit warer schult bringet egesclich ungedult. Sch#;eone gelas mit wolves sinnen des werdent die wisen schiere inne. Heilige gerunge von ganzer
Mechth 3: 21, 71 nit mohte sitzen noch gan unde was aller miner fúnf sinnen ungewaltig drie tage als ein mensche, den der tunre het

Ergebnis-Seite: << 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 >>
Seite drucken