Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
jâr stN. (1072 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
betalle gar/ und sanden zwene m#;euniche dar/ in wol getagten jaren./ die m#;euniche niht verbaren,/ sie dienten gote vil sere,/ und | |
sint chune unt uermezzen./ der chaiser ist hie gesezzen/ siben i%/ar unt mere./ niemir du widir chere/ unze du al Francriche/ | |
ich sage iu fur war:/ is ist mere denne sechs iar/ daz mir Marsilie sinen boten sante:/ do man im sine | |
wider gegebe./ Daz iz dar allez were./ Nu wert is iar vnde dag./ daz uil manic man lac./ in$/ deme kerkenere./ | |
kuninc constantin./ gehovbitit habe die botin min./ des ist nu iar vn̄ dach./ Daz ich ir negeinen ne gesach./ Do begunden | |
wil ich ime daz is war./ driezich rittare vazen ein iar./ Dietheriche duchte die rede got./ Den meren sclaz man vor | |
was ze bare./ Ich han zuei wenige kindelin./ Die ein iar gelegin sin./ Die wir ie mostin tragin./ Ich willit minir | |
getan./ Ia lege du helt lossam./ Zo criechen drithe half iar./ Dines liues harte ungeuar./ Vnde manich ritar erlich./ Gezornit ich | |
he leuete./ Vnde ware min lif zvare./ Alse uor uonfcich iaren./ So uerdiendich dise ere./ Unde ediche mere./ Nu ne mach | |
uromeliche./ Mit grozin erin daz is war./ Zuei unde zvencik iar./ Vnder des gewochs pippin./ Daz her koninc mochte sin./ Rother | |
sinin./ Mit grozin erin daz is war/ uier vn̄ zvencit iar./ Bit der turlicher degen./ Gerne swert wolde nemen./ Do wart | |
daz nû von dir geborn ist./ ez bejaget in sîner jâre vrist/ vil sælden zühteclîche./ alhie diz künicrîche/ sol im niht | |
man daz kint gewahsen sach/ in der mâze an siben jâr,/ in daz selbe hûs vür wâr/ wart ez durch huote | |
der tac wær alsô klâr/ und beidiu zît, stund unde jâr/ sô wehsellîche liefen hin./ daz nam er in sînen sin/ | |
junkherre, dir./ //Alter ist genant ein zît,/ an dem vil jâre menige lît./ swie des mannes leben stât,/ daz alter in | |
muoz daz alter, daz ist wâr,/ dulten. ob er manegiu jâr/ lebet, sô drucket ez in nider/ und lât in niht | |
"ob einem man sô wol geschiht,/ daz er gelebet ahtzic jâr/ oder hundert al vürwâr,/ sô muoz sîn kraft, sîn lîp, | |
und was gesîn durch sîn gebot/ in einer insel manic jâr:/ diu was geheizen Sennââr./ dô er in sîner zelle was,/ | |
unde mir."/ //Barlââm sprach: "dû seist wâr./ dû verendest dîniu jâr,/ daz dir niemer krâm dekein/ wirt erkant noch bezzer stein./ | |
vuorten sie dô, daz ist wâr,/ in der wüeste vierzic jâr./ got huot ir vor aller nôt./ er regent in daz | |
Babilôn gevie,/ dâ sie mit nœten wâren/ in den sibenzic jâren./ dô gar ir nôt verendet was,/ dô phlac ir Jechonîas,/ | |
sêre./ alsus was er, daz ist wâr,/ drîzic unde vierdehalp jâr/ ein mensche gesant von gote/ und gotlîcher werke bote,/ und | |
man,/ der ir ê künde nie gewan/ und den daz jâr ze künige dâ/ nâmen unde im swuoren sâ./ der hâte | |
nâmen unde im swuoren sâ./ der hâte aldâ daz eine jâr/ sînen willen, daz ist wâr,/ daz im nâch sînem muote/ | |
muote/ mit lîbe noch mit guote/ niemen niht versagete/ daz jâr, swaz im behagete./ //Sô er denne lebete alsô/ und sîner | |
im vil balde schîn/ sînes gewaltes ende gar./ nâch dem jâre kômen dar/ die burger unde viengen in./ durch ir vîentlîchen | |
wolte senden in./ //Dô sîn gewalt ein ende nam,/ des jâres zil an$’z ende kam,/ dô kâmen die burgære gar/ nâch | |
gesant./ die ê dar komen wâren/ dâ vor in manegen jâren,/ die hâten maneger hande leit/ von maneges mangels arbeit,/ wan | |
untriuwen vol./ ir künegen ez alsus ergât,/ die si ir jâr ze künegen hât./ //Die burger wil ich nennen./ dû solt | |
versinne ich mich vür wâr,/ ich habe vünf und vierzic jâr./ diu bin ich noch dâ her gewesen/ in einer inseln | |
dunket des an dir vür wâr,/ dû habest über sibenzic jâr./ dû dunkest mich von wârheit/ elter, denn dû hâst geseit."/ | |
Barlââm sprach: "dû seist wâr:/ ich hân wol diu selben jâr,/ vrâgestû der jâre gar,/ daz mîn muoter mich gebar./ swaz | |
seist wâr:/ ich hân wol diu selben jâr,/ vrâgestû der jâre gar,/ daz mîn muoter mich gebar./ swaz ich bî den | |
in den sünden bin gesîn,/ des zel ich niht ze jâren dir/ noch ze rehtem lebene mir./ swaz ich was in | |
wil."/ "geloubestû daz al vür wâr,/ daz er was vierdehalp jâr/ und drîzic ûf der erde hie,/ daz er sünde nie | |
stêst/ und dienstes im niht abe gêst/ alliu dîniu lebenden jâr." –/ "âmen, daz müeze werden wâr!"/ sprâchen sie dô beide | |
êre,/ sô volge ich dîner lêre/ und wil in mîner jâre vrist/ gelouben iemer mêre an Krist./ lâst aber dû dir | |
nein er, daz ist wâr./ die mânôde gar durch daz jâr/ siht man in ofte schînen/ wahsen unde ouch swînen:/ der | |
der wart in sâ ze gote erkant./ diz werte maniger jâre vrist;/ Nigromanzîe, der list,/ was in algelîche kunt./ sie kunden | |
wurz./ ich mac die rede machen kurz:/ in aller sîner jâre vrist/ nert in von hunger dirre list./ ein blicschôz in | |
sîn ê,/ den got in ir hungers nôt/ gap vierzic jâr daz himelbrôt./ got tet in vil ofte schîn/ die vil | |
verworhten./ sô sie die niht vorhten,/ die in den selben jâren/ von gote ir meister wâren,/ sô wart ir sin alsô | |
was ir meistic lebende/ und gote widerstrebende/ in den selben jâren. sît/ dô got in der gnâden zît/ durch uns mensche | |
des ich benamen wesse wâr./ ich hân von kinde mîniu jâr/ alsô gelebet an disen tac,/ daz ich niht gesprechen mac,/ | |
gân/ die hôhgezît, noch vreude hân,/ als ê in allen jâren/ gewon die liute wâren,/ daz er der grœsten vreuden phlac,/ | |
disiu veste wart erkant,/ dan ander zît al durch daz jâr./ daz ervorhten sie vür wâr:/ sie dorften niht der gâbe | |
in hôhem prîse, daz ist wâr./ der was lange manegiu jâr,/ daz er deheinen sun gewan./ daz was dem lobes rîchen | |
den tac und der sunnen schîn/ gesæhe ê über zehen jâr,/ ez müese blinden al vür wâr./ //Der künec erschrac vil | |
was getân/ und ir gezierde manicvalt,/ unz ez wart zehen jâr alt./ nâch disen zehen jâren,/ dô sie verendet wâren,/ der | |
manicvalt,/ unz ez wart zehen jâr alt./ nâch disen zehen jâren,/ dô sie verendet wâren,/ der künic sich besande/ von allem | |
Ergebnis-Seite: << 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 >> |