Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
jār stN. (1072 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
ist spīse alsölhiu kraft,/ wolt ir hie ligen noch ein jār,/ si behielten iuch mit in für wār./ de küngin hāt | |
sunder schilt./ den was ir solt alsus gezilt,/ volleclīchen zwei jār,/ ob d’āventiure sagt al wār./ Grīgorz im sande ritter kluoc,/ | |
elliu her,/ sine gęben für die selben nōt/ ze drīzec jāren niht ein brōt./ ___ein knappe des geruochte/ und vrāgte in | |
jugent sus machet alt,/ dar man doch zelt vil kurziu jār,/ iwer werc sint hālscharlīcher vār./ ___disiu rede enzęme keinem man,/ | |
ūf houbt gebunden/ gein herteclīchen vāren,/ iwer tage in fünf jāren,/ daz ir den prīs dā het genomn,/ und węrt ir | |
minne:/ ź daz ir minne megt gegebn,/ ir müezet fünf jar ź lebn:/ deist iwerr minne zīt ein zal."/ nu dāhter | |
mir her für wār/ daz ir von hiute über ein jār/ mir ze gegenrede stźt/ in kampfe, ob ez sō hie | |
manger weiz an iu für wār/ iwer zīt unt iwer jār./ ir rāt mir dar ich wolt iedoch,/ unt sprecht, ir | |
wāren meide, als von der zīt,/ den man diu besten jār noch gīt./ ich pin des unervęret,/ heten si geschęret/ als | |
gebōt mir dennoch mźr/ daz ich ān arge liste/ inre jāres vriste,/ ob ichs grāls erwurbe niht,/ daz ich ir kme, | |
sider truoc,/ sīt Orilus tjost in sluoc./ //___Mīner jęmerlīchen zīte jār/ wil ich im minne gebn für wār./ der rehten minne | |
zim dō/ "hźr, ich erkenne sus noch sō/ wie des jārs urhap gestźt/ ode wie der wochen zal gźt./ swie die | |
"hźr, mīn tohter sagent al wār./ hie nāhen bī elliu jār/ var ich ūf disen wilden walt,/ ez sī warm oder | |
dā widergangen sint./ der fürste ist von küneges art./ alle jār ist zuo mir her sīn vart."/ ___Parzivāl zem wirte sprach/ | |
friunt Taurīān/ hie: er kom mirs sīt in klage./ fünfthalp jār unt drī tage/ ist daz irz im nāmet hie./ welt | |
ich prüeve iu wie."/ ame salter laser im über_al/ diu jār und gar der wochen zal,/ die dā zwischen wāren hin./ | |
diu prophźtisse,/ sunder fālierens misse/ si sagten dā vor manec jār,/ uns solde komen al für wār/ für die hōhsten schulde | |
bestiu zīt huop an,/ sęh ez den stein zwei hundert jār,/ im enwurde denne grā sīn hār./ selhe kraft dem menschen | |
was./ dannoch wir wźnec wāren./ dō mīn bruoder gein den jāren/ kom für der gransprunge zīt,/ mit selher jugent hāt minne | |
dō zōch ich mich dā her:/ swachiu wünne ist mīner jāre wer./ sīt kom ein rīter dar geriten:/ der möhtez gerne | |
mit den bźden si ringent./ ___nu wasez ouch über des jāres zīt./ gescheiden was des kampfes strīt,/ den der lantgrāve zem | |
maht,/ und waz ieslīcher was geslaht./ dō sīniu kint der jāre kraft/ gewunnen, daz si berhaft/ wurden menneschlīcher fruht,/ er widerriet | |
der krāmer sprach "ich hān für wār/ hie gesezzen manec jār,/ daz nie man getorste schouwen/ (niht wan werde frouwen)/ waz | |
für allen sturm niht ein ber/ //Gęb si ze drīzec jāren,/ op man ir wolte vāren./ enmitten drūf ein anger:/ daz | |
alten sene/ nāch Orgelūse der clāren,/ wande im in sīnen jāren/ kein wīp sō nāhe nie gegienc/ etswā dā er minne | |
reit zuo zim ein rīter clār./ dem wāren sīner zīte jār/ weder ze kurz noch ze lanc./ sīn muot durch hōchvart | |
gegen ir herzen vār./ mit vlźhen hźt ich se ein jār:/ ine kunde ir minne nie bejagen./ ich muoz iu herzenlīche | |
dirre oder der,/ die muoter ie gebāren/ bī sīner zīte jāren,/ die muosn im jehen werdekeit/ die ander prīs nie überstreit./ | |
ganzen wochen, alle ir tage,/ al die wochen in dem jār,/ sunderrotte ich hān ze vār,/ dise den tac und jene | |
erz kunde,/ ouch kunde si gebāren,/ daz von sō kurzen jāren/ als Itonjź diu junge truoc,/ den hete si zühte gar | |
tavelrunder wart dā vil/ mit rede ir reht gebrochen./ fünftehalp jār und sehs wochen/ ist daz der werde Parzivāl/ von dem | |
starkiu wunder./ wolt man der bürge vāren,/ spīs ze drīzec jāren/ węr hie ūffe manecvalt./ er hāt ouch aller der gewalt,/ | |
gras:/ manheit bī zuht an beiden was,/ unt ir bźder jār von solher zīt,/ zalt noch ze junc si bźde ūf | |
der heiden sprach "āne strīt./ węre ich von in halbez jār,/ mīn biten rīche und arme gar:/ sine getorsten ninder kźren./ | |
mohte schouwen/ daz ouch dā liute wāren/ junc mit solhen jāren/ daz si pflāgen varwe glanz./ dō was der künec Gramoflanz/ | |
frouwen/ den Clinschor teilte sīnen vār/ mit gevancnisse nu manec jār."/ zwźn rīter huoben se ūf ir pfert:/ zArnīven reit diu | |
sprach/ "ich wil si sehen, diech nie gesach/ inre fünf jāren./ dō wir bi ein_ander wāren,/ si was mir liep: als | |
boume als legir obis, vru, suze odir suwir byn czwen iarn odir drin, noch dem sitin in Galabria: Entrinde eyn czwik | |
knospin heysin in latin gemma. Jst das in dem erstin iare bluyt der czwik, di blut sal man ab brechin, das | |
das icht der czwik von geylikeit vorterbe. Jn dem andirn iare so sege ab den aldin czwik vor der nvgin rynde, | |
machin eynen boumgartin, das her frucht brenge in dem drittin iare, so mus man in dem erstin czwen iarn di bluyt | |
dem drittin iare, so mus man in dem erstin czwen iarn di bluyt ab brechin. Nym in dem Merczin eyne iunge | |
des boumis. Vorsuch beyde, ab du wilt. Vnd wen das iar vs get, so grab den boum vs, vnde czwischin eyme | |
sechste wyse ist: Wiltu pfroppin boume, di in dem erstin iare frucht brengin, so czuch dy rinde von dem aste, als | |
selbin kvme, so brengit der ast frucht in dem selbin iare. Doch saltu di blumen abe nemen, das der nvge boum | |
buchis losunge; sundir di tugint wert nicht me wen vumf iar odir sechse. Das machstu vornvgin, ab du wilt. Vnd wisse, | |
eyn gertener, das der ris keynis vorturbe. Wiltu noch eyme iare, so sege si von den andir, vnde secze wo du | |
andir. Vnd wen di ris odir kerne han gewachsin eyn iar, so secze si wo du wilt, vnd merke, das dy | |
man tut eyn pfropris, vnd las is wachsin. Nach eyme iare, wen dy narwe geheylit ist, so nym das selbe rys, | |
di do werdin, dy sal man dicke begizen. Noch deme iare secze si wol von den andir in siner ordenunge, wo | |
Ergebnis-Seite: << 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 >> |