Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
jâr stN. (1072 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
lúte uon geſchihte. Der gewant ſmachete nach dem ſmacke fúnfʒehin iar. Nie ſit mohte dehein menſche dar in comen, vnʒ got | |
han wir den froſt. Von diſen dingen deilet ſich daʒ iar in dem ſumere vnde in dem wintere. //Do ſprach der | |
ʒwelfe an dem himele, da die ſunne inne loufet uber iar. Die ſtraʒent heiſent die bůch ʒuuelf ʒeichen, daʒ ſint die | |
ſunne ſteticliche $t in einem ʒeichen, ſo uerwandelet ſich daʒ iar niemer. So hette wir iemer ſummer oder winter. //Do ſprach | |
den ʒwelfen ʒeichen, wie kumet eſ, daʒ die manode alle iar nith gelich ſint? Der meiſter ſprach: [19#’v] Die ʒwelf ʒeichen | |
Der loufet ſo hohe an dem himele, daʒ er driʒic iar l#;vofet, e er ſinen l#;vof erfúlle. Der ander heiʒet venuſ. | |
ſinen l#;vof erfúlle. Der ander heiʒet venuſ. Der l#;vofet ʒwei iar. Den ſternen heiʒent wir den abent ſternen vnde den morgen ſternen. //Do | |
Der meiſter ſprach: Súmeliche ſprechent, daʒ der ſelbe ſterne ein iar uor der ſunnen l#;vofe, daʒ ander dar nach. Deʒ iareſ | |
iar uor der ſunnen l#;vofe, daʒ ander dar nach. Deʒ iareſ ſo venuſ vor loufet, ſo iſt er der morgenſterne, ſo | |
meiſter ſprach: Der ſeſte planete heiʒet mercuriuſ. Der loufet ſiben iar. Von dem ſternent ſagent vnſ die bůch, daʒ er wiſtůmeʒ | |
har nach. Der ſibende planete heiʒet iupiter. Der l#;vofet ʒwelf iar. Der gat nach ſaturno aller hoheſt. //Do ſprach der iunger: | |
rehte, wen die ʒeichen, die die ſunne durch loufet in eim iare, die dur l#;vofet $t der mane in iegelicheme manode. Vnde in | |
reinegen viercic dage, da nach bůʒen die ſunde mit ſiben iar vaſten. //Do ſprach der iunger: So daʒ kint lebinde wirt, | |
mahte, do ſaʒt er, daʒ men den ſanc ſunge úbir iar, wen in der vaſten, vnde ſprach: Eʒ were billich, daʒ | |
$t eʒ alleʒ, wen er ordinite die meſſe uber alliſ iar vnde mahte vnſ alle die wunne, die wir mit ſange | |
encoment niemer vngeliche, wen wir hant an der ordenunge deʒ iareſ niht ſo gewiſſeſ ſo die luna. Swie ſich daʒ iar | |
iareſ niht ſo gewiſſeſ ſo die luna. Swie ſich daʒ iar uerwandelet, $t ſo uerwandelit ſich die luna niemer. Von dú | |
iargeʒit begoth men dar unbe, daʒ die ſunne in eineme iare iren louf uollebringet. Die beʒeichent den waren gotiſ ſun. So | |
werdent bede von dem endecriſte erſlagen. Darnach richeſet er vierdehalp iar vnde ſleht ſin geʒelt uf an dem berge olyueti vmbe | |
ſi dar vnbe, wen die welt lúʒel me denne vierdehalp iar geſtat. //Do ſprach der iunger: Waʒ geſchith dar nach? Der | |
geweſſede? Der meiſter ſprach: Jn dem altere, alſe ſi driʒic iar alt ſint. //Der iunger ſprach: Etwenne iʒʒet ein wolf einen | |
dingen alſe lange lebeteſt alſe Matuſalem, der uil nach duſent iar lebete? //Do ſprach der iunger: Mich dunket, wer dirre dinge | |
ein ander geslossen. Nach den vier elementin ist ouch das iar geschicket, das ist geteilet in vieri, nach den elementin. Das | |
in vieri, nach den elementin. Das eine vierde teil des iares heiset sumer unde ist trocken unde heiser nature unde gelichet | |
unde gelichet sich dem viure. Das ander vierde teil des iares heiset lenze, das ist heiser unde fiuchter nature, unde gelichet | |
unde gelichet sich der lufte. Das dritte vierde teil des iares ist winter unde ist chalder unde fiuchter nature unde gelichet | |
nature unde gelichet sich dem wassere. Das vierde viertel des iares heiset herbest unde ist kalder unde trokener nature unde gelichet | |
her, ob her erbeite oder [24v] gemeit ge, welch zit iares is si, von welcher art daz lant si, weder heiz | |
halz: iz vergeit in. Galienus sach ein kint von acht iaren, daz hatte daz vallende unde truc pyonien wurzel an dem | |
und rett gein im also,/ ob er da pey seinenn jarnn/ indem walde hiet ervarnn,/ da ein mensche peleiben mochte/ und | |
is dir offenbar,/ dat mir ein #;eiwlich dach is ein jar,/ als lang als ich bin van dir gescheiden,/ dat ich | |
dat he sin vlam můst offenbaren/ in dinen ersten kindschen jaren./ //Du deds, dat n#;ei gesch#;eit enwas,/ dat n#;eiman schreif noch | |
sinn$’ daran wilt #;euven./ //Dů ich kleine was an $’n jaren,/ min her wold sich mir offenbaren./ he gaf mir wisheit | |
etiam discantus trium personarum V#’o libro XXVI#’o capitulo In dem jare von gottes gebúrte drizehendhalp hundert jar bis dar nach fúnfzehen | |
XXVI#’o capitulo In dem jare von gottes gebúrte drizehendhalp hundert jar bis dar nach fúnfzehen jaren wart dis bůch geoffent in | |
von gottes gebúrte drizehendhalp hundert jar bis dar nach fúnfzehen jaren wart dis bůch geoffent in túsche von gotte einer swester, | |
armůt, in himmelschem contemplierende, in verdrukter versmehte me denne vierzig jar und nachvolgete vesteklich und vollekomenlich dem liehte und der lere | |
bin ich allen dingen oben.» «Vro minne, ir hant manig jar gerungen, e ir habint die hohen drivaltekeit dar zů betwungen, | |
stunde ist mir alze swere,/ ein tag ist mir tusent jar,/ so du mir fr#;eomede w#;eoltest sin;/ solte es ahte tage | |
minem riche, das ir mit den minnentrehnen erl#;eoset sint nún jar e denne úwer rehten zit.» |
|
gesehen. Laurenti, ich was bi dir gebunden me denne zwenzig jar uf einen grúlichen rost; doch behielt mich got unverbrant und | |
mich got unverbrant und hat mich nu me denne siben jar gelost. Martine, ich wonen mit dir in der unahteberkeit und | |
wider in koment. Alle westerbaren |
|
k#;eonde es nit fúr bringen. Dú unget#;voften kint under fúnf jaren wonen in einer sunderlichen wirdekeit, $t die inen got us | |
bereit. Si sint nit an irme sch#;eopfnisse gewahsen von drissig jaren, wan si nit cristan mit Cristo waren. Si habent keine | |
sage úch werlich fúr war: Hette es got vor siben jaren nit mit sunderlicher gabe an minem herzen undervangen, ich swige | |
megtliche kúschekeit. Do schrei dú sele in grosser vinsternisse manig jar nach irem liebe mit ellender stimme und rief: «O herre | |
lange ir pine weri. Do sprach únser herre: «Inren drissig jaren kamen si nie zů iren lichamen, und zehen jar solten | |
drissig jaren kamen si nie zů iren lichamen, und zehen jar solten si noch ze pine wesen, were ein so edel | |
zů maniger stunde. Du seitost mir #;voch vor úber sehs jar, mich solten geistliche lúte noch vil sere versmahen. Das tůnt | |
Ergebnis-Seite: << 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >> |