Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

gân V. (4315 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

AvaJG 10, 3 nemach niwiht des gestan, $s des uf der erde sol gan./ so truret wip unde man, $s si nemach getrosten nieman./
AvaJG 14, 2 $s so hilfet uns daz vihe chlagen./ so diu tier gent uz dem walde $s wider daz vihe uf dem velde,/
AvaJG 22, 8 gnade, $s die ellenden phahen./ si sulen ze chirchen gerne gen, $s bihte unde buoze besten./ Swer niht vasten nemege, $s
AvaJo 10, 4 diu frowe huob sich dannen, $s in ein ander burch gegangen,/ in ein hus da inne was $s daz wip Zacharias./
AvaJo 15, 3 gotisun, $s mit ime began er choson,/ daz er toufen gienge $s unde di riuwesære enphienge./ er sprach: "so du toufest
AvaJo 19, 1 triwe."/ Do frageten si den guoten man, $s warumbe er gienge toufen./ des antwurte iesa $s Johannes baptista:/ ich toufe in
AvaJo 23, 2 niemen cherte./ alse er wart gevangen, $s do chom got gegangen/ unde lerte alle geliche $s arme unde riche./ in den
AvaJo 24, 3 alumbe $s diu zaichen unde diu wunder./ di halzen werden gende, $s di toten erstende./ di toupen gehorent, $s di armen
AvaJo 25, 8 di linden wat hat, $s in der chunige hofe er gat./ des netet Johannes niet, $s von diu ist er gote
AvaJo 28, 1 tisc $s unde wizze daz iz min wille ist."/ Danne gie di maget stan $s fur den fraislichen man./ si sprach:
AvaJo 29, 4 do hiez er zwene sine man $s zuo deme charchære gan,/ daz si deme herren absluogen $s daz houbit unde iz
AvaLJ 17, 4 ein herlich dinch: $s si sahen ze Rome einen rinch/ gen umbe den sunnen, $s uz einem hus floz ein olebrunne./
AvaLJ 22, 1 $s di sagen uns von Criste."/ Do hiez er ilen gengen $s die chunige gewinnen./ er bat si sagen mære, $s
AvaLJ 23, 2 unguote $s iz allez ersindote,/ do hiez er si danne gen $s suochen da ze Betlehem./ do si hurloup namen $s
AvaLJ 23, 5 in ein liehter sterne, $s den sahen si gerne./ do gieng er siner rihte $s zer aller gesihte/ uber die hailigen
AvaLJ 24, 2 daz liehtvaz./ do zugen si abe ir gewant, $s si giengen in daz hus samt./ da vunden si inne $s die
AvaLJ 27, 7 wirret $s unde vil vlizechlichen irret/ di der ze guote gent $s unde sin dienest bestent./ Lieben mine herren, $s des
AvaLJ 32, 4 magde here, $s daz durch ir sele/ ein swert scolte gen: $s da mugt ir die gotes martyr ane versten./ do
AvaLJ 36, 2 tult hinz Jerusalem, $s si bat daz chint mit ir gen./ do si gebetete, $s vil wol si getagete./ do iz
AvaLJ 37, 3 $s vil harte erchomen si des./ do ilten si widere gen $s in die burch ze Jerusalem./ Do giengen si in
AvaLJ 38, 1 si widere gen $s in die burch ze Jerusalem./ Do giengen si in daz templum, $s da vunden si den gotesun./
AvaLJ 38, 6 wir daz versten, $s daz du mit uns niht woltest gen?"/ Sin antwurte diu was gotlich: $s "warumbe suochestu mich!/ ich
AvaLJ 40, 1 do offente sich sin gewalt./ Si baten in mit in gen, $s si neliezzen in da niht besten./ si fuorten in
AvaLJ 43, 4 riwe hete enphangen, $s do er in daz wazzer was gegangen,/ wascen unser sunde, $s des wart Johannes urchunde./ do sah
AvaLJ 46, 4 sunder sie frout diu gotes lere,/ diu von gotes munde get, $s vil sælich ist der si verstet."/ Do deme tievel
AvaLJ 50, 3 sin wonunge, ob ers geruohte./ er hiez si nach ime gen, $s er liez si iz sehen und versten./ daz was
AvaLJ 60, 2 dem ahtoden tage, $s als wir iz vernomen haben,/ do gieng er an einen berch hohen, $s da erzeigete er sin
AvaLJ 65, 7 niene bat./ er sprach: "din geloube ernert dich, $s nu gench her naher unde gesich/ hinnen vur mere $s an dem
AvaLJ 66, 2 war, $s ein burch hiez Samaria,/ dar chom er muoder gegangen, $s er saz uber einen brunnen./ die boten giengen in
AvaLJ 66, 3 muoder gegangen, $s er saz uber einen brunnen./ die boten giengen in die burch, $s si wurfen des in was durft./
AvaLJ 66, 4 si wurfen des in was durft./ do chom ein wip gegangen, $s si wolt scephen den brunnen./ si nemoht es niht
AvaLJ 73, 2 uns sus: $s ein burch hiez Zesarius,/ dar chom er gegangen $s mit anderen sinen jungeren./ er bat si daz si
AvaLJ 86, 7 sprechen, $s er temperote die frechen./ er hiez den vergihtigen gan, $s sin bette in sin hus tragen./ Do chom der
AvaLJ 90, 3 iedoch hat din swester $s erwelt daz allerbeste."/ Martha danne giench, $s ze deme dienest si viench./ unze unser herre da
AvaLJ 91, 1 da mit im was./ Die heiligen zwelfpoten $s eines tages giengen si mit gote./ da sahen si ein blinden man, $s
AvaLJ 92, 4 diu ougen an der tingen./ er hiez in ze Syloe gan, $s wasken siniu ougen./ er sprach: "du solt gesehen $s
AvaLJ 101, 5 gerne ich in gesæhe, $s daz ich ime verjahe!"/ "nu giench her nach mir, $s vil wol gezeige ich in dir:/
AvaLJ 104, 1 $s des enkalt er vil sere./ Du was unser herre gegen $s in eine burch diu hiez Effrem./ da entwalt er
AvaLJ 108, 2 er ze Jerusalem, $s sine jungeren hiez er mit im gen./ diu menege was grozlich, $s der antvanch was vile wunnechlich./
AvaLJ 112, 1 er si steinon, $s so neware niwiht der gotesun./ Do giengen si in daz templum, $s da vunden si den gotesun./
AvaLJ 129, 2 zuo zin: "eamus!"/ du was iz vile spate, $s do gieng er an den berch Oliveti/ mit drin sinen jungeren, $s
AvaLJ 129, 4 mit drin sinen jungeren, $s die nam er besundere./ do gieng er alterseine, $s so man mach gewerfen mit einem steine./
AvaLJ 135, 3 die habeten iz ze huohe,/ daz si den gebunden sahen gan, $s der so groziu zeichen habe getan./ Ime was heiz
AvaLJ 137, 1 lebentich wurde./ Danach vil unlange $s chom sin trut Peter gegangen./ Johannes in in liez, $s daz in niemen danne nestiez./
AvaLJ 137, 6 "ei, disen galileiscen man, $s den sah man mit im gan./ er nelougen es nie so harte, $s er was in
AvaLJ 138, 6 waz er habete getan, $s do ilt er weinende danne gan./ mit biterme sere $s so chlaget er iz iemer mere./
AvaLJ 139, 6 von iemen was getan, $s daz muose allez uber in gan./ Sie cholten in die naht $s unze an den tach./
AvaLJ 154, 1 mere: $s "nu wis genadich, herre."/ Under daz criuce was gegangen $s sin muoter unde Sante Johannes./ do sprach der gotes sun
AvaLJ 155, 6 der lip./ er sprach: "iz ist al verendot." $s do gieng iz an den tot./ do gesciet sin heiligiu sele $s
AvaLJ 168, 2 iz vernemen wellen,/ wer die waren, $s di mit ir giengen./ daz selbe was Maria $s Magdalena,/ die dir unser herre

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken