Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
erkennen swV. (1178 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
er sie bat./ sie nâmen driu der besten,/ diu sie erkanden ode westen,/ diu brâhten sie ze sîner gesihte./ dô hiez | |
ze dir getân,/ (ich weiz ez wol âne wân):/ du erkennest wol der wîbe muot,/ sie sî übel oder guot,/ unkiusche | |
daz in enboten was./ dô man die brieve überlas,/ sie erkanden wol ir herren muot,/ sie lobten ez unde dûhtes guot;/ | |
einen wîsen knaben,/ dem hete got die sinne gegeben,/ er erkande wol ir aller leben,/ beide herze unde lîp,/ (sie wære | |
gel, rôt./ des enist dehein nôt,/ ob ich die mâze erkenne,/ daz ich besunder nenne/ daz gewant und die zierheit,/ diu | |
sprecht niht fürbaz.’/ Eraclîus tet ez umbe daz,/ daz sie erkande sîn wîsheit./ er sprach ‘frouwe, lât iu wesen leit/ iuwer | |
mac,/ wan swie tiefe dâ verborgen lac/ diu untugende, die erkander wol./ über naht liget ofte ein kol/ in den aschen | |
schouwen./ daz ist ein wîser junger man,/ der vil wol erkennen kan/ ir ieslicher herze unde lîp,/ sie sî maget ode | |
dem keiser eine:/ beidiu ros und gesteine/ kan er wol erkennen.’/ sie sprach ‘ich solde in nennen,/ wan daz ich sîn | |
Eraclîus sprach aber sân/ ‘der selbe bote der bin ich,/ erkennet ir in, sô erkennet mich!/ ich bin dâ gewesen disen | |
‘der selbe bote der bin ich,/ erkennet ir in, sô erkennet mich!/ ich bin dâ gewesen disen tac,/ swie lützel ez | |
von im gewenden. ich enkan./ er reine sælec süezer man,/ erkander doch rehte mînen sin,/ daz ich im sô holt bin,/ | |
müese mit ir hân./ sie hieze mich blenden oder hân,/ erkande sie rehte mînen muot./ nein sie aber, sie ist sô | |
lützel valscher list.’/ ‘ich hœre wol, muoter, wer er ist./ erkennestû die, der er dâ gert?’/ ‘frouwe, wol.’ ‘ist sie sîn | |
ûf den wân,/ sie mohten ez wol hân bewart.’/ ‘ir erkennet niht des wîbes art./ diu unsælde ist ir beschert,/ swaz | |
frouwe, iu ist niht sô guot,/ lât uns den man erkennen.’/ ‘sol ich in offenlîchen nennen?’/ ‘jâ ir, frouwe.’ ‘ô wê | |
dar leiten,/ daz man sie beidiu brande/ und dâ bî erkande/ al diu werlt ir missetât./ ‘noch habet sîn, herre, mînen | |
balt,/ daz sie sich keiser nennent./ vil wol sie doch erkennent,/ wie in der gwalt wart benomen,/ der name, diu êre | |
Persiâ,/ swâ man den helt nande,/ daz man in wol erkande./ /alsô fuor der helt balt,/ Eraclîus mit gewalt/ in dem | |
wellest verbern./ unze dû iz mîdest $s nehein ubel dû erchennest,/ alsô dû sîn gizzest $s ze stete dû erstirbest./ sô | |
wir armen $s daz wir got ferchergen,/ daz er nieht erchenne $s unser hinterskrenchen,/ daz wir in megen triugen $s mit | |
wir al zesamine: $s laus tibi domine./ //Adam sîn wîb erchande $s sô noch site ist in demo lande./ er hête | |
sînen vile verre/ zeinem anderen lande, $s dâ in niemen erchande./ got in dâ beruohte, $s wande er iz verre an | |
$s bedecket mit eineme steine./ er vrâgôte si ube si erchanten $s einen man Laban genanten./ si sprâchen daz er wole | |
er nâh ime nante $s daz man in deste baz irchante./ von deme choufte Jacob $s einen accher guot./ //Jacobes tohter | |
bluot./ ir vater si in santen $s ub er in erchante,/ daz er sâhe $s ub er sînes sunes wâre./ si | |
buten si sich ime ze fuozzen./ /Vile skier er si irchante $s bî ire sprâch jouch bî ir gewante./ er frâgte | |
niemen dâ newâre $s der sâhe ir gebâre,/ sôs einander erchanten, $s wie si sich manten./ /Joseph wuoft unt weinôte $s | |
het/ ainem manne, der was Yoseph genant,/ von Davides geslecht erchant./ Maria deu magt hiez:/ der engel des d#;eu nith enliez,/ | |
inhizich/ von sunden maniger hande,/ der ich mich laider nie erchande./ zerechte nu pitte ich dich/ daz du rûchest erhoren mich/ | |
lop was breit/ Vo1n lande zv landen/ Vnd daz man erkande/ Vber|al sine1n name1n./ Auch begonde er sich schame1n,/ Daz man | |
sich er were/ An libe vn2de an der hut./ Ich erkante selben vn2de alle krut,/ Alle wurze vn2de irn smag./ Sint | |
der hanekrat/ Zv troyge in dem lande./ Der kvnic peleus erkande/ Lant vnd leger|stat./ Die herren er des alle bat,/ Daz | |
zindate,/ Als der schilt in varwe hate./ Hie bi er erkande,/ Daz sie waren vo1n krichlande./ Ouch so merkete er daz,/ | |
ein hirtz zv,/ Her vz vo1n morlande./ Sine art ich erkande./ Ich hatzete mine hunde;/ Ir|folge1n ich in niht kvnde./ Daz | |
vch sage1n sol,/ Sie ware1n alle wol bereit/ Vn2de wol erkant an manheit./ Die herren name1n vrloub/ Vber allen den hob./ | |
kere1n./ Vnder/des sie sahen/ Ein michel folc in nahe1n./ Sie erkante1n ir dehein./ In fur ein richer kvnic engein,/ Menelaus was | |
were./ Auch sulle1n wir sie nenne1n,/ Daz ir sie kvnnet erke1nnen/ An sterke vn2de an manheit,/ Wie der vn2de dirre streit./ | |
alle1n wis./ Er was vzzer maze1n wis,/ Wol gehoubet, wol erkant./ Manige not er vberwant/ Vn2de grozze erbeit/ Mit siner wisheit./ | |
irn gliche1n dehein/ Wite1n in dem lande,/ Swa man sie erkande./ Vnz her han ich genant,/ Als ich gescribe1n fant,/ Die | |
vn2de epistropus/ Ware1n da vo1n eime lande,/ Daz man kvme erkande,/ Also verre was daz lant./ Ez was botina genant./ Ouch | |
vmb solte ich in niht ne1nne1n?/ Ma1n mochte harte wol erke1nne/ An siner manheit./ Mit geschutze er zv alle1n zite1n streit;/ | |
si./ Die sibenzehene wil ich ne1nnen,/ Daz ir sie kvnnet erke1nnen:/ Der erste hiez menalus/ Vn2de der ander cirrus,/ Der dritte | |
calcedonie philithoas/ Mit den sine1n zv rante./ Als ayax do erkante,/ Daz er im zv helfe quam,/ Daz swert er mit | |
gerant,/ Pystropus was er genant,/ Von azomen|lande./ Vber|al man in erkande,/ Beide bi name1n vn2de an wort./ Dru tusent hette er | |
ir=s an mir verstan./ Agomennon besante/ Die herren, die er erkante,/ Daz sie vo1n den iaren/ Vnd anders wise waren./ Die | |
paradis./ Ouch en was niema1n so wis,/ Der die steine erkente,/ Ez en=were, ob man sie ne1nte:/ Iaspis, rubinus, saphirus,/ Ametistes, | |
Zv eime kleinote./ Des darf ich zv note,/ Daz man erkenne da bi,/ Daz ich ein frowe1n|ritter si./ Ich meine vch, | |
fru,/ Den her agome1nnon?/ Wir sin sin wol gewon/ V3nde erke1nnen sine site./ Er ist biz her gewese1n der=mite/ Mit vil | |
Stille vn2de offenbare,/ Ob da ieman ware,/ Der achilles kint erkente,/ Daz er sie nente./ Do wart ir vil da genant./ | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |