Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

erkennen swV. (1178 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Parz 219,4 dô manz von im strouft unde bant,/ Clâmidê wart schiere erkant./ Kingrûn sach dicke/ an in kuntlîche blicke./ dô wurden an
Parz 219,18 her verlorn,/ daz muoter nie gebôt ir brust/ dem der erkante hôher flust./ mich enriwet niht mîns heres tôt/ dâ gegen:
Parz 223,5 gar âne wankes anehaft./ si het ir man dâ für erkant,/ iewederz an dem andern vant,/ er was ir liep, als
Parz 233,19 de sunne lieht durch schein./ dâ für was sîn name erkant:/ ez was ein grânât jâchant,/ beide lanc unde breit./ durch
Parz 239,4 ieslîcher bôt,/ swaz er trinkens kunde nennen,/ daz mohter drinne erkennen/ allez von des grâles kraft./ diu werde geselleschaft/ hete wirtschaft
Parz 251,28 dâ sach,/ unt manege frouwen wol getân."/ bî der stimme erkante si den man./ ___Dô sprach si "du bist Parzivâl./ nu
Parz 252,10 gezilt."/ ___Parzivâl der wîgant/ sprach "wâ von habt ir mich erkant?"/ si sprach "dâ bin ichz diu magt/ diu dir ê
Parz 252,26 müete:/ och hân ich sît von tage ze tage/ fürbaz erkennet niwe klage."/ ___"ôwê war kom dîn rôter munt?/ bistuz Sigûne,
Parz 258,4 der schœnste übr elliu lant;/ dâ von sin schiere het erkant./ si sagete "ich hân iuch ê gesehn./ dâ von ist
Parz 275,22 sân/ sîner swester wol getân./ bî den trachen ûfem kursît/ erkande sin wol, wan ein strît:/ si sprach "du bist der
Parz 277,20 "iwern vater, den künec von Karnant,/ Lacken, hân ich des erkant,/ daz ich iwern kumber klagte/ sît man mirn zem êrsten
Parz 278,19 dâ flüge/ untz poulûn gein den lüften züge./ dâ bî erkandez Orilus:/ wan sîniu wâpen wâren sus./ er wart entwâpent drunde./
Parz 284,5 der garzûn huop sich wider her./ het in der knappe erkant enzît,/ er wær von im vil unbeschrît,/ deiz sîner frouwen
Parz 301,9 Gâwân was solher nœte al wîs:/ er het se unsanfte erkant,/ do er mit dem mezer durh die hant/ stach: des
Parz 303,27 ouch vil unverholn,/ an allen steten unverstoln:/ liute die mich erkennent,/ Gâwân mich die nennent./ iu dient mîn lîp und der
Parz 306,1 siten./ ich hete lachen gar vermiten,/ //unz iuch mîn herze erkande,/ dô mich an freuden pfande/ Keie, der mich dô sô
Parz 314,1 ber,/ niht nâch friundes minne ger:/ //Rûch was ir antlütze erkant./ ein geisel fuorte se in der hant:/ dem wârn die
Parz 325,4 plân./ dô Kingrimursel wart genant,/ ohteiz dô wart er schiere erkant./ werden virrigen prîs/ het an im der fürste wîs:/ si
Parz 328,17 aller mannes varwe ein gast,/ wîz unde swarz [ist er] erkant./ ich fuor dâ her durch ein sîn lant./ er wolde
Parz 329,3 mir hie wære,/ ich kom ouch her durch mære/ unt zerkennen âventiure./ nu lît diu hœhste stiure/ an iu, des al
Parz 341,10 besunder/ junchêrrn gegeben in die hant,/ ir hêrren wâpen dran erkant./ ___Gâwân fil li roy Lôt/ sach von gedrenge grôze nôt,/
Parz 342,27 gein prîse baz./ durch got nu senftet iwern haz./ ir erkennt ein_ander baz dan ich:/ waz hilft dan daz ir frâget
Parz 343,3 swaz volkes dâ für in gereit,/ daz er des niht erkande./ er sprach "mîn varn hât schande,/ sît ich mit wârheit
Parz 362,22 niht verbirt,/ ein spilwîp si sande,/ die ir vater wol erkande,/ und enbôt im solhiu mære,/ dâ füere ein valschære:/ "des
Parz 364,15 ê ziehen,/ sô verre ûz arde fliehen/ dâ mich niemn erkande,/ ê daz ir iwer schande,/ hêrre, an im begienget./ güetlîch
Parz 365,3 liebe ie erholte/ daz er herzeminne dolte,/ herzeminne ist des erkant,/ daz herze ist rehter minne ein pfant,/ alsô versetzet unde
Parz 381,8 diz komen wære./ der erbeizte über sîn hêrren nider./ Gâwânn erkante und gab im wider/ daz ors daz dâ wart bejagt./
Parz 381,13 Kardefablêt/ selbe ûfem acker stêt/ von einer tjost mit hurt erkant:/ die zilte Meljacanzes hant./ dô zucten in die sîne enbor./
Parz 383,11 jach./ sîn œheimes sunes tôt/ brâht Gâwânn in jâmers nôt./ erekande wol der wâpen schîn:/ dô liefen über diu ougen sîn./
Parz 388,3 und nâch der wîbe lône strite?/ ine möht ir niht erkennen./ solt ich se iu alle nennen,/ ich wurde ein unmüezec
Parz 393,5 helendiu zuht ein pfant,/ daz ir neweder wart genant./ sine erkande ouch niemen dâ:/ daz tet man aber anderswâ./ ___zuo Meljanz
Parz 394,17 frides hie sol lebn."/ "ir sult si dâ für hân erkant,/ iuch envienc hie niemen wan ir hant:"/ sus sprach der
Parz 407,14 er was grâ./ in wâfenheiz er nante/ Gâwânen, do ern erkante./ dâ bî er dicke lûte schrei/ "ôwê unde heiâ hei/
Parz 440,28 an im ersach/ durch îsers râm vil liehtez vel:/ do erkande si den degen snel./ si sprach "ir sîtz hêr Parzivâl./
Parz 441,17 niftel Sigûn, du tuost gewalt,/ sît du mîn kumber manecvalt/ erkennest, daz du vêhest mich."/ diu maget sprach "al mîn gerich/
Parz 447,20 des tages zît begienge./ ___Parzivâl sprach zim dô/ "hêr, ich erkenne sus noch sô/ wie des jârs urhap gestêt/ ode wie
Parz 455,25 niwen slâ,/ die gein im kom der rîter grâ./ ___er erkande ein stat, swie læge der snê/ dâ liehte bluomen stuonden
Parz 459,25 al blôz. dar ûf erschein/ ein kefse: diu wart schier erkant;/ dar ûffe Parzivâles hant/ swuor einen ungefelschten eit,/ dâ von
Parz 460,3 gemêret./ //___Parzivâl zem wirte sîn/ sprach "hêrre, dirre kefsen schîn/ erkenne ich, wand ich drûffe swuor/ zeinen zîten do ich hie
Parz 463,12 und Belcimôn,/ Bêlet und Radamant/ unt ander diech dâ hân erkant,/ diu liehte himelische schar/ wart durch nît nâch helle var./
Parz 469,5 steine:/ des geslähte ist vil reine./ hât ir des niht erkennet,/ der wirt iu hie genennet./ er heizet lapsit_exillîs./ von des
Parz 473,21 wirtes schaden./ er was mit kumber sô geladen,/ ez enwart nie’rkant sô hôher pîn./ dâ vor kom roys Lähelîn/ ze Brumbâne
Parz 478,27 âventiure/ der süeze unt der gehiure,/ wart ie hôher prîs erkant/ über elliu rîterlîchiu lant,/ von dem mær was er der
Parz 482,25 moht uns niht gehelfen sus./ ein tier heizt monîcirus:/ daz erkennt der meide rein sô grôz/ daz ez slæfet ûf der
Parz 487,7 geheizen,/ man möhte mit mir beizen,/ wær ich für vederspil erkant,/ ich swunge al gernde von der hant,/ bî selhen kröpfelînen/
Parz 494,8 hôher art unt wol gevar./ wirt iender hêrrenlôs ein lant,/ erkennt si dâ die gotes hant,/ sô daz diu diet eins
Parz 502,7 sô muostu haz gein wîben sparn./ wîp und pfaffen sint erkant,/ die tragent unwerlîche hant:/ sô reicht übr pfaffen gotes segen./
Parz 518,5 er gap allen dingen namn,/ beidiu wilden unde zamn:/ er rekant ouch ieslîches art,/ dar zuo der sterne umbevart,/ der siben
Parz 518,9 sterne umbevart,/ der siben plânêten,/ waz die krefte hêten:/ er rekant ouch aller würze maht,/ und waz ieslîcher was geslaht./ dô
Parz 521,14 Gâwân sô die hant,/ diu wart von bluote al rôt erkant./ des lachte diu frouwe:/ si sprach "vil gerne ich schouwe/

Ergebnis-Seite: << 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 >>
Seite drucken