Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
dienest#’1 stMN. (801 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
hân gedienet gar."/ dô sprach diu maget wol gevar/ "iwers diens wil ich enbern:/ ich ensol niwan hulde gern./ hêrre, gebietet | |
ichz lieze./ ob iuch des niht verdrieze,/ sô lât mîn dienst umb iuch bejagn,/ wirt, daz ir mirz ruochet sagn,/ umb | |
freuden lære,/ mich und elliu mîniu kint,/ diu iu ze dienste erboren sint."/ Gâwân sprach "ir sult mirz sagen./ welt ab | |
sêre,/ unz daz er d’ougen ûf swanc./ er bôt in dienst und sagt in danc,/ den zwein süezen kinden./ "daz ir | |
vil manec frouwe vor im stuont./ im wart nie werder dienst kuont:/ ir dienst mit zühten wart getân./ dô prüevete mîn | |
vor im stuont./ im wart nie werder dienst kuont:/ ir dienst mit zühten wart getân./ dô prüevete mîn hêr Gâwân/ //Dise, | |
sach:/ der wârn diu rehten mære komn./ an dem iu dienst wart benomn./ ___Nu tuot ouch Gâwân den tôt,/ als sîme | |
minnen last,/ daz sin verjagte für daz lant./ in ir dienste man in vant/ tôt, als ir wol hât vernomn./ Gâwâns | |
gewan,/ frou minn, die wolt ir niht erlân,/ //sine müesen dienst gein iu tragen:/ nu welt ir prîs an im bejagen./ | |
helfe funden./ ob iwer helfe kan gezemn/ daz ir mîn dienst ruochet nemn,/ sô wart nie nôt sô hert erkant,/ ine | |
sô wart nie nôt sô hert erkant,/ ine sî ze dienste iu dar benant."/ si sprach "ich lâz iuch rîten,/ mêr | |
mir drab ein rîs,/ nie rîter alsô hôhen prîs/ mit dienst erwarp durch minne."/ sus sprach diu herzoginne./ //"Hie wil ich | |
ich bôt ir krône und al mîn lant:/ swaz ir diens bôt mîn hant,/ dâ kêrt si gegen ir herzen vâr./ | |
nie./ ich hân ir kleinœte alhie:/ nu gelobet ouch mîn dienst dar/ gein der meide wol gevar./ ouch trûwe ich wol, | |
sîn:/ gebt mir her daz vingerlîn,/ und lât mich iwern diens sagen/ und iwern kumber niht verdagen."/ der künec des dancte | |
gein ich niht wil strîten,/ irn megt wol zandern zîten/ diens lôn an mir bejagn./ ich wil iwer arbeit klagn,/ unz | |
daz mir jâmerz herze wetzet./ ___ûf Gramoflanzes tôt/ enpfieng ich dienst, daz mir bôt/ ein künec ders wunsches hêrre was./ hêr, | |
stêt,/ dâ tiwerz gelt engegen gêt./ der künec in mîme dienst erwarp/ dâ von mîn freude gar verdarp./ dô ich in | |
solte wern,/ dô muos ich niwes jâmers gern./ in mîme dienste erwarb er sêr./ glîchen jâmer oder mêr,/ als Cidegast geben | |
gehiez./ ___mînen lîp gesach nie man,/ ine möhte wol sîn diens hân;/ wan einer, der truoc wâpen rôt./ mîn gesinde er | |
enbôt ze Löver in daz lant/ Artûse unt des wîbe/ dienst von sîme lîbe/ mit triwen unverschertet:/ und het er prîs | |
an werdekeit in frumn./ al den werden er enbôt/ sîn dienst unt sînes kampfes nôt./ ___der brief niht insigels truoc:/ er | |
rîche./ diu wesse Itonjê minnen nôt,/ und daz ir herze dienst bôt/ der werde künec Gramoflanz/ mit rîterlîchen triwen ganz./ ___Gâwân | |
prîs mit rîterschaft,/ und wer mit herzenlîcher kraft/ nâch minnen dienst bieten kan."/ sus sprach mîn hêr Gâwân:/ des antwurt im | |
Gâwân:/ des antwurt im diu clâre magt/ "nâch minne ist diens mich verdagt./ wan der herzoginne von Lôgroys/ dient manc rîter | |
munde ich hân vernomn,/ daz er herzenlîche ist komn/ mit dienst, ob irs geruochet,/ sô daz er helfe suochet/ durch trôst | |
an in verstên./ swelch rîter pflac der sinne,/ daz er dienst bôt nâch minne,/ diu bete was urlouplîch./ die sorgen arm | |
waz du zuo mir bist gesant./ ich tuon im werden dienst dar/ mit wünneclîcher frouwen schar,/ die für wâr bî mîner | |
wâren mære komen/ um mînen werden swestersuon./ kan ich manlîch dienst tuon,/ durch sippe und durch geselleschaft,/ ob triwe an mir | |
ir an im iht sît verzagt./ //Sîn herze enbôt sîn dienst dâ her/ der küneginne: ouch ist sîn ger,/ daz al | |
ouch ist sîn ger,/ daz al der tavelrunder schar/ sînes diens nemen war,/ daz si an triwe denken/ und im freude | |
sîn bereit."/ si sprach "nu sage Gâwân,/ im sî mîn dienst undertân./ urloup ich dir zem künege nim:/ dîme hêrren sag | |
urloup ich dir zem künege nim:/ dîme hêrren sag och dienst von im."/ //___Nu warp der künec sîne vart./ des wart | |
unt des wîp,/ und manegen werdeclîchen lîp./ //Si enbietent iu dienst unde ir komn./ iwer botschaft wart von in vernomn/ alsô | |
minneclîchsten lîp/ der ie von brüste wart genomn./ in der dienst was er komn,/ //unz sis mit minnen lônde;/ dar umbe | |
bi ieslîchr ein rîter, der ir pflac/ unt der sich diens dar bewac./ Artûs rinc den wîten/ man sach an allen | |
nu vermîden/ des ich mich vermezzen hân,/ sô wolt ich dienst nâch minnen lân./ //in der genâde ich hân ergebn/ al | |
gelingen,/ op mir diu sælde sol geschehn/ daz si mîn dienst ruochet sehn?"/ //___Bêne unders küneges armen saz:/ diu liez den | |
er dæhte an ir nôt,/ sît si für alle gewinne/ dienst büte nâch sîner minne./ daz machte den künec hôchgemuot./ unreht | |
waz ist an mir gerochen?/ hât der künc widersprochen/ mîn dienst unt mîne minne?/ sîn getriwe manlîch sinne/ mugen hie niht | |
tiure./ er zierte’n lîp durch eine magt:/ der was er diens unverzagt./ er reit ein ûf die warte./ den künec daz | |
gezam./ //___"Ich grüeze die ich grüezen sol,/ dâ ich mit dienste grüezen hol./ frouwelîn, ich meine dich,/ sît du mit trôste | |
ern welle unschulde rechen,/ sus muoser hin zir sprechen,/ sîn dienst nâch minnen bieten./ si kunde ouch sich des nieten,/ daz | |
trûrgen lîp,/ den daz gelêret heten wîp:/ wan swem sîn dienst verswindet,/ daz er niht lônes vindet,/ dem muoz gein sorgen | |
ir kiuschen süeze./ ob er kein ander grüeze,/ daz er dienst nâch minne biete/ und sich unstæte niete?/ solch minne wirt | |
ob er noch lebte,/ wand er nâch prîse strebte./ sîn dienst twanc der wîbe lôn,/ daz der künec Ipomidôn,/ gein im | |
guft/ zeige ich dir mangen werden man/ der mir ist diens undertân./ dar soltu rîten hin mit mir."/ Parzivâl sprach zim | |
unt ander werdeclîcher list./ der stolze rîche Feirefîz/ truoc mit dienste grôzen vlîz/ nâch wîbe hulde: umbe daz/ einiu ir lôns | |
künde./ nu hân ich sîne hulde wol,/ die ich mit dienste gern erhol."/ ___Gâwân sprach "mir wart gesagt/ von eime strîte | |
enpfiengen disen heiden./ dâ wart im von in beiden/ mit dienst erboten êre,/ und sîner mâge mêre/ im tâten guoten willen | |
Ergebnis-Seite: << 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >> |