Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

dienest#’1 stMN. (801 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Parz 554,15 hân gedienet gar."/ dô sprach diu maget wol gevar/ "iwers diens wil ich enbern:/ ich ensol niwan hulde gern./ hêrre, gebietet
Parz 556,7 ichz lieze./ ob iuch des niht verdrieze,/ sô lât mîn dienst umb iuch bejagn,/ wirt, daz ir mirz ruochet sagn,/ umb
Parz 556,26 freuden lære,/ mich und elliu mîniu kint,/ diu iu ze dienste erboren sint."/ Gâwân sprach "ir sult mirz sagen./ welt ab
Parz 576,20 sêre,/ unz daz er d’ougen ûf swanc./ er bôt in dienst und sagt in danc,/ den zwein süezen kinden./ "daz ir
Parz 581,28 vil manec frouwe vor im stuont./ im wart nie werder dienst kuont:/ ir dienst mit zühten wart getân./ dô prüevete mîn
Parz 581,29 vor im stuont./ im wart nie werder dienst kuont:/ ir dienst mit zühten wart getân./ dô prüevete mîn hêr Gâwân/ //Dise,
Parz 585,28 sach:/ der wârn diu rehten mære komn./ an dem iu dienst wart benomn./ ___Nu tuot ouch Gâwân den tôt,/ als sîme
Parz 586,10 minnen last,/ daz sin verjagte für daz lant./ in ir dienste man in vant/ tôt, als ir wol hât vernomn./ Gâwâns
Parz 587,1 gewan,/ frou minn, die wolt ir niht erlân,/ //sine müesen dienst gein iu tragen:/ nu welt ir prîs an im bejagen./
Parz 599,18 helfe funden./ ob iwer helfe kan gezemn/ daz ir mîn dienst ruochet nemn,/ sô wart nie nôt sô hert erkant,/ ine
Parz 599,20 sô wart nie nôt sô hert erkant,/ ine sî ze dienste iu dar benant."/ si sprach "ich lâz iuch rîten,/ mêr
Parz 601,29 mir drab ein rîs,/ nie rîter alsô hôhen prîs/ mit dienst erwarp durch minne."/ sus sprach diu herzoginne./ //"Hie wil ich
Parz 606,10 ich bôt ir krône und al mîn lant:/ swaz ir diens bôt mîn hant,/ dâ kêrt si gegen ir herzen vâr./
Parz 607,3 nie./ ich hân ir kleinœte alhie:/ nu gelobet ouch mîn dienst dar/ gein der meide wol gevar./ ouch trûwe ich wol,
Parz 608,3 sîn:/ gebt mir her daz vingerlîn,/ und lât mich iwern diens sagen/ und iwern kumber niht verdagen."/ der künec des dancte
Parz 615,7 gein ich niht wil strîten,/ irn megt wol zandern zîten/ diens lôn an mir bejagn./ ich wil iwer arbeit klagn,/ unz
Parz 616,12 daz mir jâmerz herze wetzet./ ___ûf Gramoflanzes tôt/ enpfieng ich dienst, daz mir bôt/ ein künec ders wunsches hêrre was./ hêr,
Parz 616,19 stêt,/ dâ tiwerz gelt engegen gêt./ der künec in mîme dienst erwarp/ dâ von mîn freude gar verdarp./ dô ich in
Parz 616,23 solte wern,/ dô muos ich niwes jâmers gern./ in mîme dienste erwarb er sêr./ glîchen jâmer oder mêr,/ als Cidegast geben
Parz 618,20 gehiez./ ___mînen lîp gesach nie man,/ ine möhte wol sîn diens hân;/ wan einer, der truoc wâpen rôt./ mîn gesinde er
Parz 625,18 enbôt ze Löver in daz lant/ Artûse unt des wîbe/ dienst von sîme lîbe/ mit triwen unverschertet:/ und het er prîs
Parz 626,8 an werdekeit in frumn./ al den werden er enbôt/ sîn dienst unt sînes kampfes nôt./ ___der brief niht insigels truoc:/ er
Parz 631,18 rîche./ diu wesse Itonjê minnen nôt,/ und daz ir herze dienst bôt/ der werde künec Gramoflanz/ mit rîterlîchen triwen ganz./ ___Gâwân
Parz 632,11 prîs mit rîterschaft,/ und wer mit herzenlîcher kraft/ nâch minnen dienst bieten kan."/ sus sprach mîn hêr Gâwân:/ des antwurt im
Parz 632,14 Gâwân:/ des antwurt im diu clâre magt/ "nâch minne ist diens mich verdagt./ wan der herzoginne von Lôgroys/ dient manc rîter
Parz 633,7 munde ich hân vernomn,/ daz er herzenlîche ist komn/ mit dienst, ob irs geruochet,/ sô daz er helfe suochet/ durch trôst
Parz 639,26 an in verstên./ swelch rîter pflac der sinne,/ daz er dienst bôt nâch minne,/ diu bete was urlouplîch./ die sorgen arm
Parz 645,23 waz du zuo mir bist gesant./ ich tuon im werden dienst dar/ mit wünneclîcher frouwen schar,/ die für wâr bî mîner
Parz 649,14 wâren mære komen/ um mînen werden swestersuon./ kan ich manlîch dienst tuon,/ durch sippe und durch geselleschaft,/ ob triwe an mir
Parz 650,1 ir an im iht sît verzagt./ //Sîn herze enbôt sîn dienst dâ her/ der küneginne: ouch ist sîn ger,/ daz al
Parz 650,4 ouch ist sîn ger,/ daz al der tavelrunder schar/ sînes diens nemen war,/ daz si an triwe denken/ und im freude
Parz 651,28 sîn bereit."/ si sprach "nu sage Gâwân,/ im sî mîn dienst undertân./ urloup ich dir zem künege nim:/ dîme hêrren sag
Parz 651,30 urloup ich dir zem künege nim:/ dîme hêrren sag och dienst von im."/ //___Nu warp der künec sîne vart./ des wart
Parz 654,1 unt des wîp,/ und manegen werdeclîchen lîp./ //Si enbietent iu dienst unde ir komn./ iwer botschaft wart von in vernomn/ alsô
Parz 656,30 minneclîchsten lîp/ der ie von brüste wart genomn./ in der dienst was er komn,/ //unz sis mit minnen lônde;/ dar umbe
Parz 670,16 bi ieslîchr ein rîter, der ir pflac/ unt der sich diens dar bewac./ Artûs rinc den wîten/ man sach an allen
Parz 684,30 nu vermîden/ des ich mich vermezzen hân,/ sô wolt ich dienst nâch minnen lân./ //in der genâde ich hân ergebn/ al
Parz 685,30 gelingen,/ op mir diu sælde sol geschehn/ daz si mîn dienst ruochet sehn?"/ //___Bêne unders küneges armen saz:/ diu liez den
Parz 686,26 er dæhte an ir nôt,/ sît si für alle gewinne/ dienst büte nâch sîner minne./ daz machte den künec hôchgemuot./ unreht
Parz 698,9 waz ist an mir gerochen?/ hât der künc widersprochen/ mîn dienst unt mîne minne?/ sîn getriwe manlîch sinne/ mugen hie niht
Parz 703,16 tiure./ er zierte’n lîp durch eine magt:/ der was er diens unverzagt./ er reit ein ûf die warte./ den künec daz
Parz 715,2 gezam./ //___"Ich grüeze die ich grüezen sol,/ dâ ich mit dienste grüezen hol./ frouwelîn, ich meine dich,/ sît du mit trôste
Parz 725,9 ern welle unschulde rechen,/ sus muoser hin zir sprechen,/ sîn dienst nâch minnen bieten./ si kunde ouch sich des nieten,/ daz
Parz 731,27 trûrgen lîp,/ den daz gelêret heten wîp:/ wan swem sîn dienst verswindet,/ daz er niht lônes vindet,/ dem muoz gein sorgen
Parz 732,5 ir kiuschen süeze./ ob er kein ander grüeze,/ daz er dienst nâch minne biete/ und sich unstæte niete?/ solch minne wirt
Parz 751,23 ob er noch lebte,/ wand er nâch prîse strebte./ sîn dienst twanc der wîbe lôn,/ daz der künec Ipomidôn,/ gein im
Parz 753,10 guft/ zeige ich dir mangen werden man/ der mir ist diens undertân./ dar soltu rîten hin mit mir."/ Parzivâl sprach zim
Parz 757,28 unt ander werdeclîcher list./ der stolze rîche Feirefîz/ truoc mit dienste grôzen vlîz/ nâch wîbe hulde: umbe daz/ einiu ir lôns
Parz 759,18 künde./ nu hân ich sîne hulde wol,/ die ich mit dienste gern erhol."/ ___Gâwân sprach "mir wart gesagt/ von eime strîte
Parz 765,25 enpfiengen disen heiden./ dâ wart im von in beiden/ mit dienst erboten êre,/ und sîner mâge mêre/ im tâten guoten willen

Ergebnis-Seite: << 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >>
Seite drucken