Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

brëchen stV. (643 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Parz 402,11 sult rîten dort hin_în./ magez mit iweren hulden sîn,/ ich priche iu nu gesellekeit./ ist ab iu mîn fürbaz rîten leit,/
Parz 423,30 swaz man dâ kniender schenken sach,/ ir deheim diu hosennestel brach:/ //Ez wâren meide, als von der zît,/ den man diu
Parz 428,29 der in dâ vor verlôs,/ daz er im sîn geleite brach./ vor al den fürsten daz geschach;/ //Dâ ir swert wârn
Parz 458,17 ruowe stên./ bi einer wîle sul wir beide gên/ und brechn im grazzach unde varm:/ anders fuoters bin ich arm./ wir
Parz 463,19 der erden/ Adâmen den werden:/ von Adâms verhe er Even brach,/ diu uns gap an daz ungemach,/ dazs ir schepfære überhôrte/
Parz 472,16 bewart./ iuch verleit lîht iwer jugent/ daz ir der kiusche bræchet tugent./ hôchvart ie seic unde viel,"/ sprach der wirt: ieweder
Parz 485,13 uns der snê./ got gebe daz der schier zergê./ nu brechen die wîl îwîn graz./ ich wæn dîn ors dicke gaz/
Parz 533,14 gan ich paz ir jugent,/ dan daz si ir alter bræche tugent./ vil dinges ist von ir geschehn:/ wederhalp sol ich
Parz 535,14 diu rîche/ sprach hôchverteclîche/ "op mirs iwer munt vergiht,/ sô brich ich mîner triwe niht:/ ich hets iu ê sô vil
Parz 541,13 daz Gâwân der degen wert/ mit strîte ûz sîner hende brach./ manec frouwe ir ander strîten sach./ ___die schilde wâren sô
Parz 551,21 verswigen./ ___dô brâht ein des wirtes sun/ purzeln unde lâtûn/ gebrochen in den vînæger./ ze grôzer kraft daz unwæger/ ist die
Parz 553,28 maget durch gesellekeit,/ aldâ si vor ir muoter lac,/ si brach ir slâf des si pflac,/ unt gienc hin ûf zir
Parz 554,11 freuwelîn,/ daz ir durch den willen mîn/ iwern slâf sus brechet/ und an iu selber rechet/ des ich niht hân gedienet
Parz 600,30 iu, frouwe, müeze klagn/ nâch iwern hulden mîne nôt,/ daz brich ich, ob mich læt der tôt."/ //___Swaz dâ stuonden bluomen
Parz 601,15 der Clinschores walt./ Gâwân der degen balt/ sprach "frouwe, wâ brich ich den kranz,/ des mîn dürkel freude werde ganz?"/ ___er
Parz 603,30 den kranz hân gegebn:/ des pflac der künec Gramoflanz./ Gâwân brach iedoch den kranz./ //Daz wazzer hiez Sabîns./ Gâwân holt unsenften
Parz 604,7 weiz wol wes mich sol gezemn./ ___dô Gâwân daz rîs gebrach/ unt der kranz wart sîns helmes dach,/ ez reit zuo
Parz 607,28 hant erslagn,/ sone hân ouch ichs decheinen prîs/ daz ich gebrochen hân diz rîs./ wer jæhe mirs für êre grôz,/ ob
Parz 608,22 wolte komn/ ûf strît durch mîne riuwe./ sîn vater der brach triuwe,/ ime gruoze er mînen vater sluoc./ ich hân ze
Parz 646,13 werdiu gespil./ tavelrunder wart dâ vil/ mit rede ir reht gebrochen./ fünftehalp jâr und sehs wochen/ ist daz der werde Parzivâl/
Parz 653,8 durch mînen eit verdagen./ ez wære ouch mîme hêrren leit,/ bræch ich mit mæren mînen eit:/ des diuhte ich in der
Parz 661,19 er fürht sîn helfe werde kranc./ Artûs Gâwâne den zwîvel brach./ âvoy wie man den komen sach!/ ___Gâwân sich hal des
Parz 679,14 âventiure reit:/ sîn schilt was gar durchstochen./ er hêt ouch gebrochen/ von dem boum, des Gramoflanz/ huote, ein sô liehten kranz/
Parz 701,3 dâ heizt rois Gramoflanz./ von sînem boume ich einen kranz/ brach hiute morgen fruo,/ daz er mir strîten fuorte zuo./ ich
Parz 702,14 bedâht,/ al sîn harnasch er besach./ op dem iht riemen gebrach,/ daz hiez er wol bereiten/ unt wünneclîchen feiten,/ unt ein
Parz 730,22 diu rede dûhte swære/ ir soldier, die manec sper/ ê brâchen durch ir minne ger./ ___Gâwân unt die gesellen sîn,/ Arnîve
Parz 767,2 des dîn wille gerte."/ //___Feirefîz zArtûse sprach/ "al mîn ungelücke brach,/ dô diu gotinne Jûnô/ mîn segelweter fuogte sô/ in disiu
Parz 790,3 gehiure./ //Swâ man ûfen teppech trat,/ cardemôm, jeroffel, muscât,/ lac gebrochen undr ir füezen/ durh den luft süezen:/ sô daz mit
Parz 804,25 ir venje tôt./ dâ sach diu künegîn jâmers nôt./ si brâchen zuo zir dar_în./ Parzivâl durch die nifteln sîn/ bat ûf
Pass_I/II_(HSW) 36299 zit hete er gar gepflegen,/ daz er sich zu gote brach;/ diweder ungemach noch gemach/ konde in da von nicht triben,/
PrMd_(J) 347, 28 man. Ez was in den selbin zîten ein schifman, deme brach sîn schif unt virlôs sîn gût unt virarmite. dô er
PrOberalt 8, 41 ist, also ist diu sel mit dem libe gedekchet. s#;eumlich brachen diu zwei ab den baumen und wurfen si an den
PrOberalt 45, 12 getan’. do sprachen die læut: ‘herre, wildu, wir gen und brechen daz unchraut auz dem waitz.’ do sprach er: ‘niht, lat
PrOberalt 46, 12 der herre: ‘lat es sten, daz ir den waitzen icht brechet mit dem unchraut. lat si bediu wachsen untz ze dem
PrOberalt 76, 5 den wekch und diu zwi diu si ab dem palmbaum brachen. also chom er in daz templum ze Jerusalem. da vand
PrOberalt 132, 25 der waz gevangen mit dem netze der heiligen predige, der brach daz netze und hub sich ze sinem maister, dem tiufel.
PrOberalt 132, 28 sich zu dem zauber. Arrius, der waz ein briester und brach auch daz netz. unsers herren junger warn genug die von
PrOberalt 132, 29 herren junger warn genug die von im cherten, die alle brachen daz netz des heiligen gelauben da si mit gevangen waren,
PrOberalt 140, 4 Augustinus: ‘ob du der s#;euzze der gotes genaden wellest, so brich du die trawben und h#;eut dich vor den dorn’. daz
ReinFu K, 375 zit tet er daz./ Der gebvre slvc, daz die valle brach,/ Reinharte nie lieber geschach./ Er wante han verlorn daz leben,/
ReinFu K, 1264 vaste an in rach,/ die bvrc er an den grvnt brach./ Er hatte in geschadet ane maze,/ do hvp er sich
Rol 952 unseren gůten swerten./ si můzen einen waren got irkennen./ heiz brechen un(de) brennen/ ir uile unreine betehus:/ die tuvele muzen dar
Rol 1734 grozzer chlage werden:/ si uielen zu der erden,/ daz har brachen si uon der swarte,/ si wůften alle harte;/ ummaze was
Rol 2111 ere/ denne durch sinen willen:/ la dizze ungemůte stillen.’/ Do prach der chůni(n)c Marssilie/ des keiseres insigle:/ selbe er den brief
Rol 3835 si den ainen,/ ia muzen si sich scaiden,/ si muzen brechen ir sc%/ar:/ so erslahe wir si g%/ar/ ane allen unseren
Rol 4177 han dir ze$/ lastere getan,/ din hus wil ich prechen,/ macht duz nu rechen? –/ di dine plasare./ hiute ware
Rol 5573 sluger Torchen/ unt sinen pruder Estorchen./ der spiez im in zwai prach./ R#;volant zu zim sprach:/ ‘wa ist Alteclere?/ Oliuir, tůt des
Rol 6078 ain tail uz sinen wizen,/ er undulte harte;/ daz har prach er uz der swarte./ do rafste in harte/ Genelun der
Rol 8247 der helt Richart/ ein eskinen scaft;/ daz ort hin durch brach/ daz er niemir mere wort ersprach./ di christen waren geraizet,/
Rol 8442 ranten ain ander an;/ die #4+sc#4-efte si uerstachen./ di satele bede brachen,/ si uielen zu der erde(n)./ do erhalten sich di herren:/

Ergebnis-Seite: << 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
Seite drucken