Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ZZTristan (690 Belege)  

Tr 6753 ringe und sô schimpfbære,/ als ez ze schimpfe wære./ //Als Tristan ouch ze schiffe kam,/ sîn dinc dar în ze sich
Tr 6820 alsô wol,/ den ich mit ougen ie gesach.’/ der gemuote Tristan aber dô sprach:/ ’der zins muoz vürder sîn getân,/ sol
Tr 6827 der zins muoz mit mir hinnen.’/ ’sô trîbe wir’ sprach Tristan/ ’vil harte unnütziu teidinc an./ //Môrolt, sît daz dû danne
Tr 6854 als den der tiuvel vüeret./ beidiu ros unde man/ kâmen Tristanden vliegend an/ noch balder danne ein smirlîn;/ als giric was
Tr 6856 an/ noch balder danne ein smirlîn;/ als giric was ouch Tristan sîn./ si kâmen mit gelîcher ger/ gelîche vliegende her,/ daz
Tr 6875 ganzen rotten was;/ swie ich doch daz nie gelas/ an Tristandes mære,/ ich machez doch wârbære:/ //Môrolt, als uns diu wârheit/
Tr 6886 ir zweier kneht/ und ir gewærer dienestman,/ der wol gewære Tristan,/ daz vierde was willeger muot,/ der wunder in den nœten
Tr 6905 strîten./ alsus kam ein geselleschaft,/ //Môrolt mit vier manne craft,/ //Tristanden alse ein dunre an./ der veige vâlandes man/ der sluoc
Tr 6921 mit slegen an,/ biz erm mit slegen an gewan,/ daz Tristan von der slege nôt/ den schilt ze verre von im
Tr 6937 wellestû genesen,/ in welher wîse ez müge gewesen;/ wan zwâre, Tristan, disiu nôt/ diu ist dîn endeclîcher tôt./ ich eine enwendez
Tr 6962 dir nihtes abe gân,/ dâ dich dîn wille zuo getreit.’/ //Tristan sprach: ’mîne wârheit/ und mîn êre dien gib ich/ durch
Tr 6981 ouch dar zuo:/ ’got unde reht, wâ sint si nuo,/ //Tristandes strîtgesellen?/ ob sim iht helfen wellen,/ des nimt mich michel
Tr 7004 rottieren:/ viere wider vieren./ alsus reit schar wider schar;/ und Tristan, alse er wart gewar/ der sînen strîtgesellen,/ dô wuohs im
Tr 7019 sich erholte/ und wider zem orse wolte,/ nu was ouch Tristan iesâ dâ;/ den helm den sluog er ime iesâ,/ daz
Tr 7024 sô lief in Môrolt an:/ durch die covertiure er sluoc/ //Tristandes orse abe den buoc,/ daz ez under ime dar nider
Tr 7037 kæme,/ daz er den helm ûf næme/ und rite aber Tristanden an./ nu er den helm ze sich gewan/ und hin
Tr 7045 und mit der hant den satel ergreif,/ nu hætin ouch Tristan erzogen:/ er sluoc im ûf dem satelbogen/ daz swert und
Tr 7058 des swertes ein stucke/ in sîner hirneschal beleip,/ daz ouch Tristanden sider treip/ ze sorgen und ze grôzer nôt:/ ez hætin
Tr 7065 sich an den val verlie,/ ’wie dô, wie dô?’ sprach Tristan/ ’sô dir got Môrolt, sag an,/ ist dir dirre mære
Tr 7112 Îrlandære,/ die wîle sin ir swære/ ze schiffen wolten gâhen,/ //Tristan begunde in nâhen/ und an dem stade bekam er in:/
Tr 7195 leiten si in einen schrîn,/ dâ sît daz selbe stuckelîn/ //Tristanden brâhte ze nôt./ //Nu hêrre Môrolt der ist tôt:/ trîbe
Tr 7232 er ouch gevellet wart./ //Nu grîfe wider, dâ ichz liez./ //Tristan dô der ze stade gestiez/ âne ros und âne sper,/
Tr 7293 wîse Îsôt, diu schœne Îsôt/ diu liuhtet alse der morgenrôt./ //Tristan der sorchafte man/ hie gedâhter zallen zîten an/ und wiste
Tr 7345 unde an spîse,/ an anderre schifwîse./ dâ wart der arme Tristan/ mit maneger clage getragen an/ vil tougenlîche unde alsô,/ daz
Tr 7371 niemer vuoz getræten./ nu si geschiffet hæten/ und Marke nâch Tristande sach,/ sîn kurzewîle und sîn gemach,/ ich weiz wol, daz
Tr 7380 liebe kam./ nu daz daz lantvolc vernam,/ mit wiegetâner swære/ //Tristan gevaren wære/ hin wider Salerne durch genesen,/ wærer ir aller
Tr 7388 in ir dieneste geschach,/ al deste nâher giengez in./ //Nu Tristan der vuor allez hin/ über state und über maht/ beidiu
Tr 7397 begunde/ //Îrlande alsô genâhen,/ daz si daz lant wol sâhen,/ //Tristan den stiurmeister bat,/ daz er sich gein der houbetstat/ ze
Tr 7406 er si kôs und ebene sach,/ ’seht hêrre’ er zuo Tristande sprach/ ’ich sihe die stat: waz râtet ir?’/ //Tristan dô
Tr 7408 zuo Tristande sprach/ ’ich sihe die stat: waz râtet ir?’/ //Tristan dô sprach: ’dâ sulen wir/ hie enkeren unde belîben,/ disen
Tr 7420 daz sir gemerke nâmen/ eine halbe mîle von der stat,/ //Tristan ime dô geben bat/ daz aller ermeste gewant,/ daz man
Tr 7503 und al sîn sin,/ sô schiffet er doch allez hin./ //Tristan beleip al eine dâ:/ der swebete dâ wâ unde wâ/
Tr 7537 getuot/ âne herze und âne muot./ wan daz diu jugent Tristanden/ mit munde und ouch mit handen/ ir zeiner kurzewîle twanc,/
Tr 7556 kan,/ mit munde und ouch mit handen/ und bâten dô Tristanden,/ daz er in seite mære,/ wiez ime ergangen wære./ ’diz
Tr 7559 mære,/ wiez ime ergangen wære./ ’diz sage ich iu’, sprach Tristan:/ ’ich was ein höfscher spilman/ und kunde genuoge/ höfscheit unde
Tr 7660 //Die burgære kêrten dar/ und triben maneger hande/ mære mit Tristande/ und vrâgeten in sus unde sô./ aber seiter iegelîchem dô/
Tr 7728 und alle wege/ beidiu buoch und seitspil./ dô der an Tristande alse vil/ schœner künste und vuoge ersach,/ in erbarmete sîn
Tr 7774 si sâ/ ’dû bist mit gelüppe wunt.’/ ’ine weiz’ sprach Tristan sâ zestunt/ ’ine kan niht wizzen, waz ez ist,/ wan
Tr 7819 si kam ouch dar/ und nam vil vlîzeclîche war,/ dâ Tristan harpfende saz./ nu harpfeter ouch michel baz,/ dan er ie
Tr 7901 swerte sluoc,/ daz er in allen nœten truoc,/ ezn wære Tristande nie/ ergangen, alse ez ime ergie./ nu half aber ime,
Tr 8133 mit seneder nôt./ //Sus hæte sich diu schœne Îsôt/ von Tristandes lêre/ gebezzeret sêre./ si was suoze gemuot,/ ir site und
Tr 8142 schône slihten,/ si kunde schrîben unde lesen./ nu was ouch Tristan genesen/ ganz unde geheilet garwe,/ daz ime lîch unde varwe/
Tr 8301 unde wîplîchen namen;/ desn sol sich ir dekeiniu schamen.’/ //Als Tristan hæte gesaget/ von sîner vrouwen der maget,/ der wunneclîchen von
Tr 8310 bluot:/ si hæten alle muot dâ von./ der wol gemuote Tristan/ der greif dô wider an sîn leben./ im was ein
Tr 8361 guoten erben geben;/ got helfe uns, daz er müeze leben!/ //Tristan die wîle er leben sol,/ sô wizzet endelîche wol,/ sôn
Tr 8367 mê,/ des nîdes aber dô mê dan ê,/ den si Tristande truogen,/ und begunde ouch an genuogen/ ûz brechen alsô sêre,/
Tr 8387 sîn ende wære./ //Sîn œheim der gewære/ der sprach: ’neve Tristan,/ swîc, ine kume hie niemer an:/ ine ger niht erben
Tr 8415 mit in ein bœse wiht,/ sône hazzent si dich niht./ //Tristan, swaz ieman getuo,/ sô rihte dû dich ie dar zuo,/
Tr 8453 wâren besant./ nu die gerieten ouch zehant/ und niwan durch Tristandes tôt:/ möhtez gesîn, diu schœne Îsôt/ diu gezæme im wol
Tr 8506 si ist ir einegez kint.’/ des antwurt in dô Marke:/ ’Tristan der hât mich starke/ in gedanke durch si brâht:/ ich

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken