Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ZZTristan (690 Belege)  

Tr 2220 und dannen kêren solten,/ von âventiure ez dô geschach,/ daz Tristan in dem schiffe ersach/ ein schâchzabel hangen,/ an brete und
Tr 2228 bî hienc ein gesteine/ von edelem helfenbeine/ ergraben wol meisterlîche./ //Tristan der tugende rîche/ der sach ez vlîzeclîchen an./ ’ei’ sprach
Tr 2248 harte wol geschehen:/ wol her, sô wil ich iuch bestân!’/ //Tristan der sprach: ’diz sî getân!’/ sus sâzen si zwên über
Tr 2250 sus sâzen si zwên über daz spil./ der marschalc sprach: ’Tristan, ich wil/ wider ûf ze herbergen gân;/ wiltû, dû maht
Tr 2258 der marschalc wider în/ und sîn liut al gemeine/ niwan Tristan al eine/ und sîn meister, der sîn pflac,/ von dem
Tr 2271 manegiu tugentlîchiu dinc./ //Der tugende rîche jungelinc,/ der wol gezogene Tristan/ saz unde spilte vür sich an/ sô schône und sô
Tr 2310 si stiezen an und vuoren dan:/ sô lîse, daz es Tristan/ noch Curvenal nie wart gewar,/ biz si si hæten von
Tr 2319 niwan ir spiles gedâhten./ nu siz dô vollebrâhten,/ sô daz Tristan daz spil gewan,/ und er sich umbe sehen began,/ dô
Tr 2332 mit uns varn./ gehabet iuch et wol und sît vrô!’/ //Tristan der arme der huop dô/ sô jæmerlîchez clagen an,/ daz
Tr 2347 und sprâchen, daz er kêrte,/ swar in sîn muot gelêrte:/ //Tristan der müese hin mit in./ mit der rede vuoren si
Tr 2354 im wê:/ wê umb daz michel ungemach,/ daz er an Tristande sach;/ wê umbe sîn selbes nôt,/ durch daz er vorhte
Tr 2448 von den sünden/ und von den untriuwen komen,/ daz wir Tristanden hân genomen/ sînen vriunden rouplîche.’/ ’jâ’ sprâchens al gelîche/ ’sich,
Tr 2474 daz sin bereite sâhen,/ und stiezen ûz ze lande aldâ./ //Tristanden nâmen si sâ/ und satzten den ûz an daz lant/
Tr 2482 segen/ und kêrten iesâ wider dan./ //Nu wie gewarp dô Tristan?/ //Tristan der ellende? jâ,/ dâ saz er unde weinde aldâ;/
Tr 2483 und kêrten iesâ wider dan./ //Nu wie gewarp dô Tristan?/ //Tristan der ellende? jâ,/ dâ saz er unde weinde aldâ;/ wan
Tr 2653 und swaz si guotes kunden,/ daz lâsens an den stunden./ //Tristan dâ mite und ers ersach,/ vorhtlîche er wider sich selben
Tr 2684 lieber vriunt, swer sô dû sîs,/ got müeze dich gehalten!’/ //Tristan geneic den alten:/ ’ei’ sprach er ’dê benîe/ si sainte
Tr 2692 wannen bist duo/ oder wer hât dich dâ her brâht?’/ //Tristan der was vil wol bedâht/ und sinnesam von sînen tagen,/
Tr 2726 welle wir noch hînaht sîn/ ze Tintajêle in der stat.’/ //Tristan guotlîche si dô bat,/ daz sin mit in dar liezen
Tr 2731 die wallenden man/ ’wil dû dâ hin, sô kêre dan.’/ //Tristan der kêrte mit in hin./ hie mite sô huop sich
Tr 2734 hie mite sô huop sich under in/ maneger slahte mære;/ //Tristan der hovebære/ der was mit rede alsô gewar,/ si vrâgeten
Tr 2773 ouch die jegere komen/ mit michelem geschelle/ hürnende zuo gevelle./ //Tristan dô er den bîl ersach,/ wider die pilgerîne er sprach/
Tr 2785 ’genâde, und got müez iuch bewarn!’/ sprach aber der guote Tristan./ sus neiger in und kêrte dan/ gein dem hirze ûf
Tr 2793 nu meister, waz sol diz sîn?’/ sprach aber der höfsche Tristan:/ ’lât stân! durch got, waz gât ir an?/ wer gesach
Tr 2823 dû sîs, nu zeige mirz:/ gâ her, enbeste disen hirz!’/ //Tristan sprach: ’lieber meister mîn,/ sol ez mit iuwern hulden sîn/
Tr 2843 swie sô dû vor gebiutest/ und mit dem vinger tiutest.’/ //Tristan der ellende knabe/ sînen mantel zôch er abe/ und leite
Tr 2863 nemen war./ nu gie der ellende dar,/ der junge meister Tristan:/ er greif den hirz mit handen an/ und wolte in
Tr 2921 hin dan geleit:/ hie mite sô was der bast bereit./ //Tristan der ellende gast/ ’seht’ sprach er ’meister, deist der bast/
Tr 2935 sich gân;/ volvüere dîne meisterschaft!/ wir sîn dir iemer dienesthaft.’/ //Tristan spranc enwec zehant:/ eine zwisele hiu er an die hant,/
Tr 2970 mit ougen ane sehen./ diz tuo durch dîne hövescheit!’/ //Nu Tristan der was aber bereit:/ den herzeric er dô gevienc/ (ich
Tr 2998 curîe,’/ dar gie diu cumpanîe/ und nâmen sîner künste war./ //Tristan hiez im bringen dar,/ daz er im ê bereiten bat./
Tr 3043 unde hunden/ ze grôzen vrumen vunden.’/ //Aber sprach der guote Tristan:/ ’nu nemet iuwer hût hin dan,/ wan ine kan hie
Tr 3078 er si sînen lantsite/ unz an ein ende lieze sehen./ //Tristan sprach: ’daz mac wol geschehen./ nemet den hirz ûf und
Tr 3091 und sîn ahte./ diz nam in sîne trahte/ der sinnesame Tristan./ vil sinneclîche er aber began/ sîn âventiure vinden./ sîn rede
Tr 3136 sage uns daz:/ dîn höfscher vater wie nante er dich?’/ ’Tristan’ sprach er ’Tristan heiz ich.’/ ’dêus adjût’ sprach einer dô/
Tr 3136 dîn höfscher vater wie nante er dich?’/ ’Tristan’ sprach er ’Tristan heiz ich.’/ ’dêus adjût’ sprach einer dô/ ’durch got, wie
Tr 3149 swes iegelîchen dô gezam./ //In kurzen zîten ez dô kam,/ //Tristan daz er die burc gesach./ von einer linden er dô
Tr 3168 als vil gerne wirz gesehen!’/ //Sus kâmen si zem bürgetor:/ //Tristan gehabete dô dâ vor./ ’ir hêrren’ sprach er aber dô
Tr 3210 als soltez sîn./ und als diu rotte gar în kam,/ //Tristan sîn hornelîn dô nam/ und hürnete alsô rîche/ und alsô
Tr 3240 dirre mære war/ und mit im manic cûrtois man./ nu Tristan den künic sehen began,/ er begunde im wol gevallen/ vor
Tr 3281 daz ichz an kinde nie vernam,/ und giht, er heize Tristan/ und sî sîn vater ein koufman./ in geloubez aber niemer:/
Tr 3324 dinc bewarn./ die kêrten umbe und riten dan./ der jegermeister Tristan/ der gap sîn hornelîn dâ wider/ und erbeizete zuo der
Tr 3351 wol geschehen,/ daz man in gerne mohte sehen./ //Marke sach Tristanden an:/ ’vriunt’ sprach er ’heizestû Tristan?’/ ’jâ hêrre, Tristan; dêu
Tr 3352 mohte sehen./ //Marke sach Tristanden an:/ ’vriunt’ sprach er ’heizestû Tristan?’/ ’jâ hêrre, Tristan; dêu sal!’/ ’dêu sal, bêâs vassal!’/ ’mercî’,
Tr 3353 sach Tristanden an:/ ’vriunt’ sprach er ’heizestû Tristan?’/ ’jâ hêrre, Tristan; dêu sal!’/ ’dêu sal, bêâs vassal!’/ ’mercî’, sprach er ’gentil
Tr 3363 wunder von der hovediet./ si triben niwan daz eine liet:/ ’Tristan, Tristan li Parmenois/ cum est bêâs et cum cûrtois!’/ //Marke
Tr 3363 von der hovediet./ si triben niwan daz eine liet:/ ’Tristan, Tristan li Parmenois/ cum est bêâs et cum cûrtois!’/ //Marke sprach
Tr 3365 Parmenois/ cum est bêâs et cum cûrtois!’/ //Marke sprach aber Tristande zuo:/ ’ich sage dir, Tristan, waz dû tuo:/ dû solt
Tr 3366 cum cûrtois!’/ //Marke sprach aber Tristande zuo:/ ’ich sage dir, Tristan, waz dû tuo:/ dû solt mich einer bete gewern,/ dern
Tr 3372 hie wart ein michel lahter van./ hier under sprach dô Tristan:/ ’hêrre, gebietet über mich./ swaz ir gebietet, daz bin ich:/

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken