Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ouwê Interj. (620 Belege) Lexer BMZ BMZ Findeb.  

Parz 128,29 vart/ ein wurzel der güete/ und ein stam der diemüete./ ôwê daz wir nu niht enhân/ ir sippe unz an den
Parz 133,6 dort unde al trûric vant./ dô sprach der stolze Orilus/ "ôwê frowe, wie hân ich sus/ mîn dienst gein iu gewendet!/
Parz 160,3 Parzivâles hant,/ //Vrou Ginovêr diu künegin/ sprach jæmerlîcher worte sin./ "ôwê unde heiâ hei,/ Artûss werdekeit enzwei/ sol brechen noch diz
Parz 178,8 nu sît ir alze fruo geriten/ von mir trôstelôsen man./ ôwê daz ich niht sterben kan,/ sît Lîâz diu schœne magt/
Parz 179,16 ritters site und ritters mâl/ sîn lîp mit zühten fuorte,/ ôwê wan daz in ruorte/ manec unsüeziu strenge./ im was diu
Parz 221,14 werden massenîe/ der betwungene valsches vrîe./ ___ze Clâmidê sprach Kingrûn/ "ôwê daz ie kein Bertûn/ dich betwungen sach ze hûs!/ noch
Parz 240,3 ir geprüevet sînen art,/ ir sît gein strîte dermite bewart."/ ___ôwê daz er niht vrâgte dô!/ des pin ich für in
Parz 246,6 ander was von Gaheviez./ dô sprach er zim selben sân/ "ouwê durch waz ist diz getân?/ deiswâr ich sol mich wâpen
Parz 252,27 ich sît von tage ze tage/ fürbaz erkennet niwe klage."/ ___"ôwê war kom dîn rôter munt?/ bistuz Sigûne, diu mir kunt/
Parz 255,2 vrâge ir reht getân."/ //___Er sprach "ich hân gevrâget niht."/ "ôwê daz iuch mîn ouge siht,"/ sprach diu jâmerbæriu magt,/ "sît
Parz 255,12 werden Garschiloyen/ und Repans_de_schoyen,/ und snîdnde silbr und bluotec sper./ ôwê waz wolt ir zuo mir her?/ gunêrter lîp, verfluochet man!/
Parz 266,4 tet als der ungerne starp./ Er sprach ze Parzivâle sân/ "ôwê küene starker man,/ wa gedient ich ie dise nôt/ daz
Parz 276,14 ûf unde sprach/ ___"ich sol und muoz durch triwe klagen./ ôwê wer hât dich geslagen?/ dîne slege tuont mir nimmer wol:/
Parz 298,8 mîn hêr Gâwân/ über in, dâ Keie lac./ er sprach "ôwê unsælic tac,/ daz disiu tjost ie wart getân,/ dâ von
Parz 302,7 sîn herze dort./ nu ruochet hœren sîniu wort./ ___er sprach "ôwê frowe unde wîp,/ wer hât benomn mir dînen lîp?/ erwarp
Parz 302,17 sunnen hie/ mir benomn, jan weiz ich wie."/ ___er sprach "ôwê war kom mîn sper,/ daz ich mit mir brâhte her?"/
Parz 318,2 prîs wol gestellen./ //Nu ist iwer prîs ze valsche komn./ ôwê daz ie wart vernomn/ von mir, daz Herzeloyden barn/ an
Parz 354,28 dûht si dô ein missetât./ der fürste Lyppaut dô sprach/ "ôwê daz Bêârosche ie geschach/ daz ir porten suln vermûret sîn!/
Parz 399,7 durch ir gesellekeit/ und lâzen in mit mir [sîn] leit./ ôwê nu solt ich swîgen./ nein, lât fürbaz sîgen/ der etswenne
Parz 401,26 ich wæne sô vriescht ir nie/ werdern antpfanc noch gruoz./ ôwê des wirt unsanfte buoz/ des werden Lôtes kinde./ rât irz,
Parz 404,28 alles valsches sich bewegn:/ dâ mite ir kiusche prîs erwarp./ ôwê daz sô fruo erstarp/ von Veldeke der wîse man!/ der
Parz 407,16 Gâwânen, do ern erkante./ dâ bî er dicke lûte schrei/ "ôwê unde heiâ hei/ mîns hêrren den ir sluoget,/ daz iuch
Parz 456,6 vant den wirt, der in enphienc./ ___der einsidel zim sprach/ "ouwê, hêr, daz iu sus geschach/ in dirre heileclîchen zît./ hât
Parz 466,30 des kiuschen got geruochet./ sît got gedanke speht sô wol,/ ôwê der brœden werke dol!/ //Swâ werc verwurkent sînen gruoz,/ daz
Parz 475,13 tôten ûffez gras,/ unt nam swaz dâ ze nemen was."/ ___"ôwê werlt, wie tuostu sô?"/ sprach der wirt: der was des
Parz 496,22 daz mer alumb gein Zilje,/ durch Frîûl ûz für Aglei./ ôwê unde heiâ hei/ daz ich dînen vater ie gesach,/ der
Parz 513,15 "mîner frowen trügeheit/ wil disen man verleiten/ ze grôzen arbeiten./ ôwê daz er ir volgen wil/ ûf alsus riwebæriu zil."/ ___manec
Parz 514,10 von dem lîbe scheiden kan."/ Gâwân sprach, ern liezes niht./ "ôwê des dâ nâch geschiht!"/ sprach der grâwe rîter wert./ die
Parz 515,16 sô grôze tumpheit dans,/ ob ir mich diens welt gewern./ ôwê wie gern irz möht verbern!"/ er sprach "ist iu nu
Parz 526,12 getriuwen./ er sprach "die werlt sol riuwen/ dirre vermaldîte mein./ ôwê daz ie der tag erschein,/ bî des liehte disiu nôt
Parz 547,19 freude tiuren/ unt der sorgen machen rîche:/ si lônet ungelîche./ ôwê vindenlîchiu flust,/ du senkest mir die einen brust,/ diu ê
Parz 587,15 der minnen schûr/ âne helfe gar ze sûr./ ___er sprach "ôwê daz ich ie’rkôs/ disiu bette ruowelôs./ einz hât mich versêret,/
Parz 593,20 durch sîniu ougen oben în./ ___gein minne helfelôs ein man,/ ôwê daz ist hêr Gâwân./ zuo sîner meisterinne er sprach,/ dô
Parz 600,11 "unser trôst hât im erkorn/ sîner ougen senfte, s’herzen dorn./ ôwê daz er nu volget sus/ gein Li_gweiz_prelljûs/ Orgelûse der herzogin!/
Parz 646,6 sagete Meljanz von Lîz,/ er sæhe in sît ze Barbigœl./ "ôwê," sprach si, "Plimizœl,/ daz dich mîn ouge ie gesach!/ waz
Parz 655,12 saz,/ diu vremder mære niht vergaz./ ___Gâwân sprach zer künegîn/ "ôwê liebiu frouwe mîn,/ wolt iuch des niht betrâgen,/ daz ich
Parz 712,5 strît."/ ___Artûs ûz wîsem munde/ sprach an der selben stunde/ "ôwê, liebiu niftel mîn,/ daz dîn jugent sô hôher minne schîn/
Parz 737,22 die mit kiusche lember wâren/ und lewen an der vrecheit./ ôwê, sît d’erde was sô breit,/ daz si ein_ander niht vermiten,/
Parz 752,1 ze rehter tjost verlorn,/ von dem wir bêde sîn erborn."/ //___"Owê der unregezten nôt!"/ sprach der heiden, "ist mîn vater tôt?/
PrBerthKl 2, 2 ibi vbi parvi et magni ſvnt etc. Der wiſſage ſprichet: ‘Owe daʒ ich da bi niht bin, da die groʒʒen vnd
PrBerthKl 4, 27 churʒlichen reden mit den frawen, da chan niemen an vervelen. Owe, waʒ eier ʒe lebendigen vogelin iſt worden, da weder blvt
PrBerthKl 4, 29 vogelin iſt worden, da weder blvt noch vleiſch inne waʒ; owe, waʒ geiſtlicher minne ʒe vleiſchlicher minne iſt worden. Daʒ dritte
PrOberalt 16, 14 uz den selben banden diser werlt hintz den ewigen genaden. Owe wie sælich si sint die danne bereit sint ir herren
ReinFu K, 140 gegen dem walde./ Den schal vernam meister Lantzelin./ er sprach: «owe der hvner min.»/ Schantekler sprach zv Reinharte:/ «war gahet ir
ReinFu K, 1014 ia, ist nach der alten e/ Dirre wolf Ysengrin besniten./ owe, hette wir in vermiten/ Diser slege, wan zeware/ er was
ReinFu K, 1057 we,/ so helf vch got, nv tvt iz niht me.»/ «Owe, ichn mag ez niht ane sin./ mir ist leit, daz
ReinFu K, 1224 sint hatte wir entsamet wunne./ Nv hat vns gehonet Reinhart,/ owe, daz er ie vnser gevater wart./ Ich enmag ez nimmer
ReinFu K, 1311 erschricte/ Vnd sprach: «genediger trehtin,/ waz mag ditz vbeles gesin?/ Owe, daz ich mich versovmet han/ gerichtes, des mvz ich trvric
ReinFu K, 1472 dir honet Reinhart din riche,/ Des hat er sich gevlizzen./ owe, er hat mir erbizzen/ Mine tochter also gvt.»/ einen zornigen
ReinFu K, 1602 habt ir iwern hvt getan?/ Habt irn gesetzet vmbe win?/ owe, daz laster were min,/ Daz sait ir ze hove mere,/

Ergebnis-Seite: << 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >>
Seite drucken