Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ouwê Interj. (620 Belege) Lexer BMZ BMZ Findeb.
druht$’ in ungefuoge $s zwischen die want und ein schrîn./ »Owê«, dâht$’ der recke, $s »sol ich nu mînen lîp/ von | |
Nibelunge lant./ Dô rief vil trûreclîche $s diu küneginne milt:/ »owê mich mînes leides! $s nu ist dir dîn schilt/ mit | |
der künec Sigemunt, $s da er Kriemhilde vant./ er sprach: »owê der reise $s her in ditze lant./ wer hât mich | |
zuo dem wuofe gegân./ Er sprach: »vil liebiu swester, $s owê der leide dîn,/ daz wir niht kunden âne $s des | |
helde vart./ die marke Rüedegêres $s die fundens$’ übele bewart./ »Owê mir dirre schande«, $s sprach dô Eckewart./ »jâ riuwet mich | |
sît ich Sîfriden verlôs, $s sît was mîn freude zergân./ ôwê, herre Rüedegêr, $s wie hân ich wider dich getân!«/ Dô | |
mich mîn vater niht: $s ich wil selbe kamerære sîn.«/ »Owê mîner leide«, $s sprach dô vrou Kriemhilt./ »war umbe wil | |
ein künec mit sînem gesinde $s nie sô hêrlîch gelac./ »Owê der nahtselde«, $s sprach Gîselher daz kint,/ »und owê mîner | |
gelac./ »Owê der nahtselde«, $s sprach Gîselher daz kint,/ »und owê mîner friunde, $s die mit uns komen sint./ swie et | |
dô blihte über ahsel $s Dancwart der degen./ er sprach: »ôwê der friunde, $s die ich verlorn hân!/ nu muoz ich | |
kêrt er sich hin widere $s und sach Volkêren an./ »owê mir dirre geste, $s diz ist ein grimmiu nôt,/ daz | |
enheinez $s grœzer angest ie gewan./ Genuoge ruoften drinne: $s »ôwê dirre nôt!/ wir möhten michel gerner $s sîn in sturme | |
dô sach./ der vil getriuwe recke $s harte jâmerlîchen sprach:/ »Owê mir gotes armen, $s daz ich dize gelebet hân./ aller | |
stân,/ triuwen unde zühte, $s der got an mir gebôt./ owê got von himele, $s daz michs niht wendet der tôt!/ | |
sprach: »ich muoz iu leisten, $s als ich gelobet hân./ owê der mînen friunde, $s die ich ungerne bestân.«/ Man sah | |
ir lant./ die Rüedegêres helde $s sint unser ellenden pfant.«/ »Owê mînes bruoder, $s der tôt ist hie gefrumt./ waz mir | |
sô lange wert$’ diu stille, $s daz sîn Etzeln verdrôz./ »Owê dirre dienste«, $s sprach des küneges wîp./ »dine sint niht | |
sînes schildes rant./ er begonde vrâgen $s die Guntheres man:/ »owê ir guoten helde, $s waz het iu Rüedegêr getân?/ Mich | |
mîn,/ mir enwurde nimmer leider $s dann%..e umbe sînen lîp./ owê, wer sol nu trœsten $s des guoten marcgrâven wîp?«/ Dô | |
manege hervart,/ alsô der marcgrâve $s vil dicke hât getân?/ owê, vil edel Rüedegêr, $s daz wir dich sus verlorn hân!«/ | |
der alte Hildebrant, $s als im sîn ellen daz gebôt./ »Owê liebes herren«, $s sprach meister Hildebrant,/ »der hie lît erstorben | |
dâ hete gewunnen $s an mâgen und ouch an man./ owê wie harte Hagene $s den helt dô rechen began!/ »Nune | |
recke zetal./ Dô rief der herre Gîselher $s Wolfharten an:/ »owê, daz ich sô grimmen $s vîent ie gewan./ edel ritter | |
er begonde starke weinen, $s des gie dem helde nôt:/ »owê getriuwer helfe, $s die ich verlorn hân!/ jan%..e überwinde ich | |
mêr/ niwan Hagen aleine $s unde Gunther der künec hêr.«/ »Owê, lieber Wolfhart, $s sol ich dich hân verlorn,/ sô mac | |
daz ist an mînen vreuden $s mir der leste tac./ owê, daz vor leide $s niemen sterben nemac!«/ 39. ÂVENTIURE/ Dô | |
ob ez iu guoten recken $s beswæret iht den muot./ owê wie rehte unsanfte $s mir tôt der Rüedegêres tuot!/ Ez | |
dô er vernomen het iren sin,/ zehant der Karlot sprach:/ ‘owê, oimy und ach!/ ich furht, ich hân den sun verlorn!/ | |
tuot./ mit des Merenbergær bluot/ hiez er leschen sînen durst./ owê der grôzen geturst,/ daz im der witze sô zeran,/ daz | |
aber hernâch jehen,/ er wær ouch tôter dâ gesehen./ //CLXI. owê des schaden, owê!/ ich furht, daz ez niht wol ergê,/ | |
begunde sêre darnâch streben,/ daz sîn fürsaz næm ein ende./ owê der missewende,/ diu im ergie ze ungemach!/ dem er ze | |
mit ungemach./ sîn gesinde an im sach/ jâmer unde smerzen:/ owê, wie was ir herzen,/ dô si westen die nôt,/ daz | |
den er ze liebe het erkorn,/ wart sîn leben verlorn./ owê der untriun starc!/ niur funfzic marc/ wurden im darumb gegeben,/ | |
widerteilet werden/ ze himel und ûf erden/ alle gotes genâden./ owê, wie ein grôz schaden/ der kristenheit dâvon geschach!/ manic hôher | |
wart gerechent über al,/ daz ir was zweinzic stunt mêre./ owê diser êre,/ diu dem tiuvel dô geschach,/ daz er sîner | |
den herren,/ die mit im solden kêren/ gegen Bêheim zetal./ ouwê der jæmerlichen quâl,/ diu an im geschach/ kurzlich darnâch./ Lucifer | |
dienen unde heln:/ wan kunde ouch ich nu minne steln!/ ôwê wan het ich iwer kunst/ und anderhalp die wâren gunst!"/ | |
und anderhalp die wâren gunst!"/ ___der künec siufte unde sprach/ "ôwê daz ich dich ie gesach,/ sît du mit schimphlîchen siten/ | |
umbez alsus lebet,/ daz mir swillet sus mîn winster brust./ ôwê war jaget mich mîn gelust?/ ich solz versuochen, ob ich | |
du niht langer bî mir sîn?"/ sprach daz wîplîche wîp./ "ôwê nu truoc dich doch mîn lîp:/ du bist och Gandînes | |
si wârn ze sehen ein_ander vrô./ Gahmuret sprach aber sân/ "ôwê junc süezer man,/ waz solte her dîn kranker lîp?/ sag | |
ouch noch erwerben mich."/ ___Des engerte se keinen wandel niht./ "ôwê wie balde daz geschiht!/ wil er wider wenden,/ schiere sol | |
//wem hât sîn manlîchiu zuht/ hie lâzen sîner minne fruht?/ ôwê lieplîch geselleschaft,/ sol mir nu riwe mit ir kraft/ immer | |
mîn hêr Brandelidelîn,/ unt der küene Lähelîn,/ Hardîz und Schaffillôr./ ôwê Razalîc der Môr,/ //dem du vor Pâtelamunt/ tæte ouch fîanze | |
ich sach mîns bruoder wâpen tragen/ mit ûf kêrtem orte."/ ôwê mir dirre worte!/ daz mære wart dô jæmerlîch./ von wazzer | |
lîpgedinge./ dô brast ir freuden klinge/ mitten ime hefte enzwei./ ôwê unde heiâ hei,/ daz güete alsölhen kumber tregt/ und immer | |
in den munt./ aldâ wart ir versinnen kunt./ ___si sprach "ôwê war kom mîn trût?"/ diu frouwe in klagete über_lût./ "mînes | |
hazzens keinen rât./ dar umb hân ich der andern haz./ ôwê war umbe tuont si daz?/ ___alein sî mir ir hazzen | |
durch mich freude lân?"/ der knappe sprach zer muoter sân/ "ôwê muoter, waz ist got?"/ "sun, ich sage dirz âne spot./ | |
geroufet unt geslagn,/ sô kumt er mir her wider wol."/ ôwê der jæmerlîchen dol!/ //diu frouwe nam ein sactuoch:/ si sneit | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |