Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ouwê Interj. (620 Belege) Lexer BMZ BMZ Findeb.  

Tr 10093 leide/ tôtbleich und iesâ viuwerrôt:/ ’â’ sprach si ’sældelôse Îsôt,/ ôwê mir unde wâfen!/ wer hât diz veige wâfen/ von Curnewâle
Tr 10164 manic herze ervröuwet hât,/ â, diu hât danne ein ende!/ ôwê der liehten hende,/ wie zimet daz swert dar inne?’/ //Nu
Tr 10189 ich sazte iezuo diz stuckelîn/ ze dirre veigen scharten în:/ ôwê, dô sach ich, daz ez schein/ einbærelîche und rehte als
Tr 10282 mite warf si daz swert von ir,/ weinende sprach si: ’ouwê mir,/ daz ich ie disen tac gesach!’/ diu wîse, ir
Tr 10340 lange an und wart rôt:/ ir liehten ougen wurden vol./ ’ôwê!’ sprach si ’nu hœre ich wol/ und weiz vür wâr,
Tr 11696 ez dannen und warf daz/ in den tobenden wilden sê:/ ’ôwê mir armen!’ sprachs ’ôwê,/ daz ich zer werlde ie wart
Tr 11696 daz/ in den tobenden wilden sê:/ ’ôwê mir armen!’ sprachs ’ôwê,/ daz ich zer werlde ie wart geborn!/ ich arme, wie
Tr 11705 ich an dise veige vart/ mit Îsôt ie bescheiden wart!/ ouwê Tristan unde Îsôt,/ diz tranc ist iuwer beider tôt!’/ //Nu
Tr 12056 und nam ir tougenheite war/ und dâhte dicke wider sich:/ ’ouwê, nu verstân ich mich,/ diu minne hebet mit disen an./
Tr 12297 ir selbes munde verseit/ und ez ze strâze veile treit./ ôwê! den market schaffen wir:/ daz wunder trîbe wir mit ir/
Tr 12785 waz weltir ane gân?’/ ’dâ sult ir iuwer leben lân.’/ ’ôwê, war umbe? saget mir!’/ ir einer sprach: ’waz habet ir/
Tr 12884 sprach si ’seites iu nimê?’/ ’nein vrouwe.’ Îsôt diu rief: ’ôwê/ und wâfen dirre mære!/ unsæligen mordære,/ waz habet ir an
Tr 12919 Brangæne ald ist si tôt?’/ ’si lebet noch, wunderlîche Îsôt.’/ ’ôwê, sô bringet mir si her/ den worten, daz ich iuch
Tr 13881 si stiez sin wider sin;/ siuftende sprach si wider in:/ ’ôwê mir, inneclîche ôwê!/ ôwê! nu wânde ich allez ê,/ daz
Tr 13881 wider sin;/ siuftende sprach si wider in:/ ’ôwê mir, inneclîche ôwê!/ ôwê! nu wânde ich allez ê,/ daz diz vertâne mære/
Tr 13882 sin;/ siuftende sprach si wider in:/ ’ôwê mir, inneclîche ôwê!/ ôwê! nu wânde ich allez ê,/ daz diz vertâne mære/ durch
Tr 14406 wirn komen niemer mêre/ an unser vrîheit als ê./ //Îsôt ôwê! Tristan ôwê!/ daz ich iuch mit ougen ie gesach/ und
Tr 14406 niemer mêre/ an unser vrîheit als ê./ //Îsôt ôwê! Tristan ôwê!/ daz ich iuch mit ougen ie gesach/ und allez iuwer
Tr 15169 und liebe keine vorhte hât,/ dâ si von erneste gât./ ’ôwê!’ gedâhter wider sich/ ’got hêrre, wie gewirbe ich/ mit dirre
UvZLanz 3665 er wirt mir ot nimer mære.’/ dô sprach diu clagebære/ ‘owê mir sîner êre!/ nu getar ich nimer mêre/ samt im
UvZLanz 4372 ûf sîn ors gesaʒ./ des trûrten ir sinne./ siu sprach ‘ôwê Minne,/ war umbe hâstu mich geschant?/ daʒ mir von minnen
UvZLanz 4388 daʒ ich dir diene imer mê!/ ach leider, wê mir ôwê!/ Minne ist nieman bereit,/ eʒ enkome von grôʒer sælekheit./ swen
UvZLanz 7892 sich erbôrte,/ vil vremdeclîchen er schrê/ als ein wildeʒ wîp ‘ôwê,/ wie lange sol ich bîten dîn!’/ do erschrâken die gesellen
VAlex 849 wart in gescadet vil sêre./ dô alrêrist chom ir hêre./ owê daz Tyre dô niht genas,/ alsô wol ir begagent was./
Wernh D 4121 mit zæhern also sůzzen./ sie sazten sih an div knîe:/ owe wîe lieb ez in ergîe,/ da sie in %-v die
Wh 7,16 einen/ den diu âventiure wil meinen:/ Willalm der selbe hiez./ Ouwê daz man den niht liez/ bî sîns vater erbe!/ swenn
Wh 13,25 gans/ an wizzenlîchen triuwen,/ ob mich der niht solde riuwen./ ouwê daz sîniu jungen jâr/ âne mundes granhâr/ mit tôde nâmen
Wh 58,21 ich wol sprechen doch/ daz iuwer ze vil wære dannoch.’/ ‘ouwê’, sprach er, ‘Puzzât,/ kundestu nû geben rât,/ war ich kêren
Wh 62,23 mîn siuftic klage/ unz an den ort al mîner tage.’/ ‘ouwê’, sprach er, ‘Vîvîans,/ waz dû nû stæter sorgen gans/ Gyburge
Wh 93,11 vrâgete mære:/ ‘wâ ist der clâre Vîvîanz,/ Mîle und Gwigrimanz?/ ouwê dîn eines komenden vart!/ wâ ist Witschart und Gêrhart/ die
Wh 115,22 sich al der diet erwert,/ daz er ist ungevangen hin./ ouwê jæmerlîch gewin,/ den uns sîn zol hât lâzen/ von des
Wh 119,30 was dîn herze ie,/ dîn herze sol mîn herze sîn./ ouwe herre bruoder mîn./ //Lâz hœren und schouwen,/ mîner swester, mîner
Wh 120,30 sherzen ursprinc/ Ernalde ûf durh diu ougen sîn./ er sprach ‘ouwê der mâge mîn./ //[D]ie mir tôt sint gevalt!/ wer hât
Wh 146, 1 müesen iuch ze herren nemen./ dô kunde lasters mich gezemen./ //Ouwê der missewende,/ daz ich mîne hende/ zwischen die iuweren ie
Wh 147, 7 mit vuoge an iuweren gewin.’/ sîn swester sprach, diu künegîn:/ ‘ouwê wie wênic uns denne belibe!/ sô wære ich diu êrste
Wh 157, 5 doch weinen was derbî./ dô sprach diu magt valscheite vrî:/ ‘ouwê mir dîner werdekeit,/ diu noch nie unprîs erleit!/ wem lieze
Wh 167, 1 daz ich bin trûrens unrelôst,/ und gæbet mir etslîchen trôst.’/ //‘Owê wem solt ich trœsten geben,/ oder war zuo touc mîn
Wh 167,18 die von mir reborn/ wâren und ouch ich von in!/ ouwê vreude, dîn gewin/ gît an dem orte smæhen lôn./ ei
Wh 171, 3 sîn bruoder Bertram:/ ‘mir ist vreude wilde und sorge zam./ ouwê war kom mîn hôher muot?/ ich hân starken lîp und
Wh 171,14 umbe Mîlen, mîner swester sun,/ und umb den clâren Vîvîanz./ ouwê’, sprach er, ‘Alischanz,/ daz dû ie sô breit und ouch
Wh 205,26 Pâlerne./ mîn hant in sluoc ungerne/ durh sîne hôhe werdekeit./ ouwê daz ich im niht entreit,/ dô der gezimierte/ mich vil
Wh 221,22 wiltû durh lüge verderben/ dîn triuwe an dîn selbes vruht,/ ouwê waz touc dîn altiu zuht?/ dû verwurkest an mir al
Wh 229,24 im ir süezer munt geriet,/ der dâ vil geküsset wart./ ouwê daz ein sô rûher bart/ sich immer solt erbieten dar!/
Wh 235,20 ruorte/ diu ors mit sporen durh gâhen zuo./ si sprach ‘owê waz tuo wir nu?/ sich, herre, dort kumt Tybalt!/ daz
Wh 399, 7 man anderr gote dâ vant,/ ez wære Apollo oder Tervagant./ Owê daz er nû komen sol,/ durh den diu sorclîchiu dol/
Wh 400, 1 waz der ander sprach,/ ob er erge oder güete jach./ //[Ô]wê kristen liute,/ guoter wîbe getriute/ und ir gruoz und ir
Wh 401,30 unervorht,/ der künec von Salemye./ Terramêrs krîe/ begunder rüefen Cordes./ //Ôwê nu des mordes,/ der dâ geschach ze bêder sît,/ dô
Wh 420,27 dem künege Oukîne./ der mante al die sîne;/ er sprach ‘ôwê wâ ist Poydwîz,/ an dem lac mîner vreuden vlîz?/ hie
Wh 421, 2 er mit sîner hant erstreit/ vor dem berge ze Agremuntîn.’/ ‘ouwê’, sprach er, ‘sun mîn./ //Sol ich dich immer mêr gesehen?/
Wh 455, 4 daz ime sturme ist geschehen/ ûf mich manc ellenthafter slac:/ ouwê daz ich niht tôt belac/ von des admirâtes handen!/ dô

Ergebnis-Seite: << 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
Seite drucken