Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
man an_m (4503 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
ich ze langer stunde/ mînes lîbes gunde/ deheinem sô gemuoten man/ der nie dehein ahte ûf mich gewan:/ und sage dir | |
riuwet mich./ ouch ist daz gewonlich/ daz man dem sündigen man,/ swie swære schulde er ie gewan,/ nâch riuwen sünde vergebe,/ | |
gesach vrou Lûnete/ die suone diu ir sanfte tete./ swâ man unde wîp,/ habent guot unde lîp,/ schœne sinne unde jugent,/ | |
lewen. biſtu iuda. wer ſcol irwekchen uon dineme geſlahte einen man. wer. ane got. Von dem lewen zellent diu$/ bůch. wie | |
ſi urambâri in ſiner ſcone. uor anderen $t chinden dere manne. Daz iz iſt mammindi. daz bizeichinit den heiligen chriſt. daz | |
uile chůne. Iz habit ein horn. an$/ deme h%>obite. nehein man nimag in giuahen. neware mit diſme liſte. Man nimit eine | |
der onocentauruſ zuei giſlahte habe. daz obir teil iſt enim manne glîch. daz nidere iſt dem eſile glîch. unt iſt ſin | |
der geloubich noch ungeloubich $t iſt. alſo ſalemon chût. der man der zuiualt iſt in$/ ſineme herzen. der iſt unſtatich in | |
daz wîb deſ uerbotenen obezeſ gechorte. do gab ſiz ire manne. da mit wart er uerleitet. Do wurten ſî uzer paradiſe | |
und heizit autula. und iſt uil chůne. ime nemach nihein man genahen. noch iagire geuahen. Er habet langiu horn. diu ſint | |
tîefaleſ ſtrich negeualleſt. daz er dich ieht erſlahe. Der wiſe man enthabet ſich uone wine. unt uon wibe. Vvib unt gůt | |
enthabet ſich uone wine. unt uon wibe. Vvib unt gůt man. ſi ſint alſ ein winchelſtein. in$/ dere heiligen chriſtenheite. manige | |
herzen. Daz dritte geſlâhte iſt der natrun. ſô ſî den man nachiten geſihit. ſo furhtet ſi$/ in und flîuhet. ſo$/ er | |
tumbin die helewa laſen. unt uerlurn daz chorn. Du goteſ man. nim dine gerte. unde ſcinte ſie. alſo iacob téte. legi | |
tregit iz ze$/ loche. Gerſte iſt tumbeſ uiheſ fůra. gůt man ſcol die gerſten miden. wante ſi meinet irrer lûte lêre. | |
ſi meinet irrer lûte lêre. Dere lêre die uerlieſent gůteſ manneſ ſite. unte ſine ſele. Man ſcol miden die lere die$/ | |
tregit ſi ſinen iungen. Der igil bezeichenet den tîufal. der man ſcol ſinen wingarten daz geiſtlichiu wůcher ſint ſo behůten. daz | |
dem ſalmen der nach dem zehinzigiſtin iſt. ſtet daz deſ manneſ iungent werde erniuwot alſo deſ aran. Suſ zellit phiſiologuſ deſ | |
daz hûſ der fulice daz pildet der gl%>obige. Der gl%>obige man neſcol irre lere nieht ſuchen. noch neſcol werltlichen dingen harte | |
gůt. Mit diſme uogile mach man bechennen. ob der ſieche man irſterben oder gneſen ſcol. Ober ſterben ſcol. ſo cheret ſich | |
aue gneſen ſcol. ſo cheret ſich der uogel zů deme manne unt tůt ſinen ſnabel uber deſ manneſ munt. unt nimit | |
uogel zů deme manne unt tůt ſinen ſnabel uber deſ manneſ munt. unt nimit deſ manneſ unchraft an ſich. ſa uert | |
tůt ſinen ſnabel uber deſ manneſ munt. unt nimit deſ manneſ unchraft an ſich. ſa uert er ûf zů der ſunnen. | |
zů der ſunnen. unte liuterit ſich dâ. ſo iſt der man ſa geneſen. $t Suſ ſprach chriſt uon ime ſelbeme. Der | |
rihtest elliu rômischen rîche’./ $sDô wart Jûlîân/ des laiden vâlandes man,/ er tet aldaz er in lêrte:/ von gote er sich | |
den tanz./ //Nieman verliese $s sîn%\er fröiden gwinne, ie der man kiese $s sîn trût daz er minne:/ sanfte daz tuot./ | |
gar für eigen./ wær ich ein wîp, wær sî ein man,/ ganzen dienst wolt ich ir zeigen./ het ich im sîn | |
rîchen/ vint man niht zwei gelîchen.’/ //Er wære ein sælig man, der daz künd%\e betiuten/ waz iegelîches menschen herze minne;/ des | |
liuten/ vint man niht zwêne mit gelîchem sinne./ zwein ein man $s niht dienen kan:/ niem%\an in allen/ mag eben wol | |
schelten $s gelten $s kan si kleine,/ sît ir weder man noch wîp/ arge wârheit mac gesprechen./ sist sælden sundertriutel./ in | |
smücken./ //Lerne $s gerne $s wol gevallen reinen wîben, junger man./ eine $s meine $s vor in allen,/ sô verst ûf | |
unprîs der wirt dir wilde./ guot wîp in eins jungen mannes muote/ diu ’ntwírf%\et dem sínn%\e vil tugentlîchiu bilde./ //Frouwe, $s | |
mêre sagen./ al mîn trûren wær verwâzen,/ möhte ich einen man verjagen./ sich, der wil mich fröide nœten/ und doch sorge | |
sprach,/ kan diu dîne fröide zern./ nû hâst dû doch mannes bilde:/ wiest dir mannes muot sô wilde,/ maht du dich | |
fröide zern./ nû hâst dû doch mannes bilde:/ wiest dir mannes muot sô wilde,/ maht du dich eins wîbes niht erwern?’/ | |
daz ich in ir hulden var./ wils, ich tuon ir mannes reht:/ mîne hende valde ich ir;/ ruochet sîs, sô sol | |
überstôzet./ //Sô geil was ie/ mîns herzen sin,/ daz mangen man/ des wundert wie/ sin füere hin,/ sît er niht zan/ | |
mir/ liep vor allen wîben./ des bin ich vil sender man/ in sorgen worden alt./ daz mac diu vil kiusche wol | |
spilnden ougen,/ daz kan sende swære büezen/ und fröit sendesiechen man./ ez kan sendiu leit vertrîben, swâ ein man sîn liep | |
fröit sendesiechen man./ ez kan sendiu leit vertrîben, swâ ein man sîn liep siht tougen/ und mit minneclîchem grüezen/ in daz | |
minneclîchez singen? wâ sint wîp diu kunnen twingen?/ wâ sint man die minne ie twanc? wer kan stæte fröide bringen?/ wer | |
sorge ûz herzen dranc/ von der wîbes ougen blicken, dâ man sâhen süezen blic./ sie welnt sich der minne entstricken:/ man | |
man sâhen süezen blic./ sie welnt sich der minne entstricken:/ man sint sunder minne stric./ welt, dâ von trag ich dir | |
kunnen fröide machen, wîp kan friunde friuntlîch lachen,/ wîp liebet manne lîp und leben./ wîp, waz dîn triuwe wirde und êre | |
ringen./ ob si dan niht fröide birt/ mir vil sældelôsen man,/ sô verdirbe ich an dem lîbe. ist daz ich unfrô | |
//Wîbes êre, wîbes güete, wîbes schœne, ir werdekeit/ gît den mannen hôchgemüete die gein tugenden sint bereit./ sie fröit als diu | |
wênic an,/ sît ich dir nicht entwenken kan,/ ich sender man, $s unz ich dich lieplîch vinde. //Einmüetic dast ein lieplîch | |
in senden sorgen stân./ //Wol den wolgemuoten wîben, wol dien mannen die durch wîp sint hôchgemuot,/ sît ir güete kan vertrîben/ | |
Minne, bit die hêren/ daz si trœste mich vil senden man./ //Ez fuor ein büttenære vil verre in frömdiu lant./ der | |
er bat der hereberge in der minne./ $p/ //Uns jungen mannen sanfte mac an frouwen misselingen./ ez kam umb einen mitten | |
Ergebnis-Seite: << 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 >> |