Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

man an_m (4503 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Iw 2094 sî mirz niht gewîzen kan/ ob ich genomen habe den man/ der mînen herren hât erslagen,/ kanstû mir daz von im
Iw 2100 sîner vrümekheit,/ und rætestû mirz danne,/ ich nim in zeinem manne.’/ //Sî sprach ‘ez dunket mich guot/ und gan iu wol
Iw 2126 ich entrœst iuch nihtes dar an:/ sô snel ist dehein man/ noch niht âne gevidere/ daz hin und her widere/ möhte
Iw 2151 besendet iuwer liute/ morgen unde hiute./ ir næmet übele einen man,/ dâne wære ir rât an./ swer volget guotem râte,/ dem
Iw 2155 an./ swer volget guotem râte,/ dem misselinget spâte./ swaz der man eine tuot,/ und enwirtz dar nâch niht guot,/ sô hât
Iw 2195 des was der wirt zaller stunt/ gewarnet als ein hövesch man/ der wol des lîbes pflegen kan/ und ders ouch guote
Iw 2246 er ûf und gie dan/ mit vreuden als ein sælec man,/ und wart doch undâre enpfangen:/ dô er kam gegangen,/ weder
Iw 2263 wîp?/ got gehazze iemer sînen lîp/ der âne danc deheinen man,/ der selbe wol gesprechen kan,/ ze schœnem wîbe ziehe,/ der
Iw 2275 bezzer lôn./ ir habt den künec Ascalôn,/ ir vil lieben man, erslagen:/ wer solt iu des genâde sagen?/ ir habet vil
Iw 2285 und suochte ir hulde unde ir gruoz/ als ein schuldiger man./ er sprach ‘ichn mac noch enkan/ iu gebieten mêre/ wandels
Iw 2315 hiute ode morgen./ daz muoz ich ê besorgen/ mit einem manne der ez wer:/ der ist niender in mînem her,/ sît
Iw 2323 herren hânt erslagen,/ sô sît ir wol ein sô vrum man,/ ob mir iuwer got gan,/ sô bin ich wol mit
Iw 2330 enbære,/ ich bræche ê der wîbe site:/ swie selten wîp mannes bite,/ ich bæte iuwer ê./ ichn nœtlîche iu niht mê:/
Iw 2335 ich nû, vrouwe, nein ich,/ sô wær ich ein unsælec man./ der liebste tac den ich ie gewan,/ der ist mir
Iw 2375 sâhen,/ benamen sî des jâhen,/ sin gesæhen nie sô schœnen man./ dâne lugen sî niht an./ ouch enwart nie rîter anderswâ/
Iw 2392 daz sî ez liezen âne zorn:/ sî het ir disen man erkorn./ sî sprâchen, ez wær âne ir haz/ und in
Iw 2485 hetes in doch vil wol erlân./ //Ez swachet manec bœse man/ den biderben swâ er iemer kan:/ ern begât deheine vrümekheit,/
Iw 2491 nû seht, des entuon ich niht,/ wan ich einem iegelîchen man/ sîner êren wol gan:/ ich prîs in swâ er rehte
Iw 2524 ich wând ich redte rehte dran./ alsô gerne mac ein man/ übel tuon alsô wol,/ sît ez nieman reden sol./ ichn
Iw 2629 vil sêre./ und wære ein selch unêre/ an einem biderben man gesehen/ der im vil manegiu was geschehen,/ der sich lasters
Iw 2674 nu enwas dehein wân dar an:/ alrêst liebet ir der man./ dô ir diu êre geschach/ daz sî der künec durch
Iw 2689 an etelîcher swære,/ ist er im unmære:/ und geherberget ein man/ dâ ims der wirt wol gan,/ dem gezimt deste baz/
Iw 2715 unde leit./ hie erzeicte sîne hövescheit/ her Gâwein der bescheiden man,/ unde ich sage iu war an./ //Diu maget hiez Lûnete,/
Iw 2749 wîp/ ein rîchez lant und den lîp/ und swes ein man zer werlte gert./ wær ich sô biderbe und sô wert/
Iw 2767 nemen wolden,/ die dâ rîten solden,/ her Gâwein der getriuwe man/ vuorte hern Îweinen dan/ von den liuten sunder./ er sprach
Iw 2771 sunder./ er sprach ‘ezn ist niht wunder/ umb einen sæligen man/ der dar nâch gewerben kan/ und dem vrümekheit ist beschert,/
Iw 2776 vil êren widervert./ doch ringet dar nâch allen tac/ manec man sô er meiste mac,/ dem doch dehein êre geschiht:/ der
Iw 2860 als ichz erkennen kan./ nû durch wen möhte ein vrumer man/ gerner wirden sînen lîp/ danne durch sîn biderbez wîp?/ hât
Iw 2866 bî ir verligen,/ unde giht des danne,/ gelîch einem bœsen manne,/ daz erz ir ze liebe tuo,/ dâne geziehe si niemer
Iw 2874 bî./ manegiu ziuhet sich daz an,/ durch die vorhte des man,/ daz sîs niht verdrieze:/ swaz aber ers genieze/ ober sich
Iw 2883 wæn ich daz noch rîcher sî/ âne huobe ein werder man./ her Îwein, dâ gedenket an,/ und vart mit uns von
Iw 2947 diz vingerlîn/ einen geziuc der rede sîn./ ichn wart nie manne sô holt/ dem ich diz selbe golt/ wolde lîhen ode
Iw 2958 schiet mit urloube dan./ nû reit diu vrouwe mit ir man/ wol drî mîle ode mê./ daz scheiden tete ir herzen
Iw 2987 ir nâch jehende wart./ er vuorte dez wîp und den man,/ und volget im doch dewederz dan,/ als ich iu nû
Iw 3003 ein wîp,/ sît wîbes herze hât sîn lîp/ und sî mannes herze hât:/ sô üebet sî manlîche tât/ und solde wol
Iw 3017 ich bin ez Minne und gibe die kraft/ daz ofte man unde wîp/ habent herzelôsen lîp/ und hânt ir kraft doch
Iw 3021 baz.’/ do engetorst ich vrâgen vürbaz:/ wan swâ wîp unde man/ âne herze leben kan,/ daz wunder daz gesach ich nie:/
Iw 3037 im, und sage iu wie./ her Gâwein was der höfschste man/ der rîters namen ie gewan:/ engalt er sîn, daz was
Iw 3134 in dûht des schaden niht genuoc/ daz er ir den man sluoc,/ erne tæte ir leides mêre/ und benæme ir lîp
Iw 3161 sô mit ir gevarn/ daz sich ein wîp wider die man/ niemer ze wol behüeten kan./ deiswâr uns was mit iu
Iw 3179 minnent/ und sich des versinnent/ daz nimmer ein wol vrumer man/ âne triuwe werden kan./ //Nû tuon ich disen herren kunt/
Iw 3183 daz sî iuch haben vür dise stunt/ vür einen triuwelôsen man/ (dâ ir wurdet, da was ich an/ ensament meineide/ und
Iw 3218 nâch einem dinge jâmert in,/ daz er wære etewâ/ daz man noch wîp enweste wâ/ und niemer gehôrte mære/ war er
Iw 3225 gesagen:/ in hete sîn selbes swert erslagen./ ern ahte weder man noch wîp,/ niuwan ûf sîn selbes lîp./ er stal sich
Iw 3287 ein niuweriute./ dane vander niht mê liute/ niuwan einen einigen man:/ der selbe sach im daz wol an/ daz er niht
Iw 3372 und sach in vlîzeclîchen an./ nû jach des ein ieglich man/ wie er verloren wære:/ daz was ein gengez mære/ in
Iw 3392 reine triuwe/ vil sêre weinen began,/ daz einem alsô vrumen man/ diu swacheit solde geschehen/ daz er in den schanden wart
Iw 3452 ir nämelîchen/ bræhte wider daz ander teil:/ daz wære maneges mannes heil./ ouch sante sî bî ir dan/ vrischiu kleider, seit
Iw 3491 wand sî daz wol erkande/ daz schämelîchiu schande/ dem vrumen manne wê tuot,/ und barc sich durch ir höfschen muot,/ daz
Iw 3551 bist!/ dû machest rîche in kurzer vrist/ einen alsô swachen man/ der nie nâch êren muot gewan:/ swenner danne erwachet,/ sô

Ergebnis-Seite: << 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 >>
Seite drucken