Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

lieht Adj. (746 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Parz 122,1 sân./ den dûhter als ein got getân:/ //ern hete sô liehtes niht erkant./ ûfem touwe der wâpenroc erwant./ mit guldîn schellen
Parz 122,24 im verjach/ frou Herzeloyd diu künegîn,/ dô sim underschiet den liehten schîn./ dô rief er lûte sunder spot/ "nu hilf mir,
Parz 126,10 bist dus innen worden?"/ "muoter, ich sach vier man/ noch liehter danne got getân:/ die sagten mir von ritterschaft./ Artûs küneclîchiu
Parz 126,27 bî spotte sint./ tôren kleider sol mîn kint/ ob sîme liehten lîbe tragn./ wirt er geroufet unt geslagn,/ sô kumt er
Parz 129,15 tohte./ er beleip die naht swier mohte,/ unz im der liehte tag erschein./ der knappe huob sich dan al_ein/ zeime furte
Parz 130,13 snêwîzem beine/ nâhe bî ein_ander kleine,/ sus stuonden ir die liehten zene./ ich wæn mich iemen küssens wene/ an ein sus
Parz 131,23 der knappe klagete’n hunger sân./ diu frouwe was ir lîbes lieht:/ si sprach "ir solt mîn ezzen nieht./ wært ir ze
Parz 144,19 ûf einen plân niht ze breit:/ der stuont von bluomen lieht gemâl./ in zôch nehein Curvenâl:/ er kunde kurtôsîe niht,/ als
Parz 157,7 muos er im volgen,/ ern was im niht erbolgen./ zwuo liehte hosen îserîn/ schuohterm über diu ribbalîn./ sunder leder mit zwein
Parz 159,14 starp von eime gabylôt./ ___Iwânet ûf in dô brach/ der liehten bluomen zeime dach./ er stiez den gabylôtes stil/ zuo zim
Parz 178,24 niht vermitn:/ dâ sluog in Mâbonagrîn./ des verlôs Mahaute ir liehten schîn,/ und lac mîn wîp, sîn muoter, tôt:/ grôz jâmer
Parz 186,5 einem brunnen:/ dô het er der sunnen/ verkrenket nâch ir liehten glast./ des dûhter si ein werder gast./ man bôt im
Parz 186,20 zuo der ougen süeze sîn,/ von der küneginne gienc/ ein liehter glast, ê sin enpfienc./ ___Von Katelangen Kyôt/ unt der werde
Parz 191,29 sân er slief;/ unz im der wâre jâmer rief,/ und liehter ougen herzen regen:/ die wacten schiere den werden degen./ //___Daz
Parz 192,28 schuofen diez tâ tâten,/ daz Parzivâl al_eine lac./ von kerzen lieht alsam der tac/ was vor sîner slâfstat./ gein sînem bette
Parz 196,8 wîse,/ der wurde ir gêns dâ gewar,/ wan Parzivâl der lieht gevar./ ___Der slief niht langer dô dernâch./ der sunnen was
Parz 222,17 freude unde schal./ sîn sweher Tampenteire/ liez im ûf Pelrapeire/ lieht gesteine und rôtez golt:/ daz teilter sô daz man im
Parz 230,23 palas kom gegangen/ der dâ wart wol enpfangen,/ Parzivâl der lieht gevar,/ von im der in sante dar./ er liez in
Parz 233,18 verdrôz,/ sine trüegen einen tiuren stein,/ dâ tages de sunne lieht durch schein./ dâ für was sîn name erkant:/ ez was
Parz 243,3 tiur./ alser glohte in eime fiur,/ lac drûffe ein pfellel lieht gemâl./ die ritter bat dô Parzivâl/ wider varen an ir
Parz 243,11 diu varwe sîn/ die gâbn ze gegenstrîte schîn:/ waz möhte liehter sîn der tac?/ vor sînem bette ein anderz lac,/ dar
Parz 244,4 het er unz an den ort gespilt./ daz man gein liehter varwe zilt,/ daz begunde ir ougen süezen,/ ê si enpfiengen
Parz 256,10 hant./ er entstricte die vinteilen sîn:/ durch îsers râm was lieht sîn schîn./ ___er kom ûf eine niwe slâ./ wandez gienc
Parz 257,12 zerren was gerüeret,/ dâ saher vil der stricke:/ dar unde liehte blicke,/ ir hût noch wîzer denn ein swan./ sine fuorte
Parz 263,13 ûf sâzen,/ der sporn si niht vergâzen,/ noch ir swerte lieht gemâl./ prîs gedient hie Parzivâl,/ daz er sich alsus weren
Parz 302,15 herze frebel/ in dîner helfe. ougen nebel/ hât dich bî liehter sunnen hie/ mir benomn, jan weiz ich wie."/ ___er sprach
Parz 306,23 den râm von im: der junge truoc/ bî rôtem munde liehtez vel./ gekleidet wart der degen snel:/ dô was er fier
Parz 310,2 dô az./ //___Dô kom frou Gynovêr dar/ mit maneger frouwen lieht gevar;/ mit ir manc edel fürstîn:/ die truogen minneclîchen schîn./
Parz 314,7 truoc hende diz gæbe trût./ die nagele wâren niht ze lieht;/ wan mir diu âventiure gieht,/ si stüenden als eins lewen
Parz 315,20 mînen gruoz/ Artûse unt [der] messnîe sîn./ gunêrt sî iwer liehter schîn/ und iwer manlîchen lide./ het ich suone oder vride,/
Parz 320,19 gienger durch den rinc wît./ tiwer was sîn kursît,/ mit liehtem pfelle wol gevar./ für den wirt des ringes schar/ stuont
Parz 329,9 iuch helfen iht,/ unt daz man iu mit wârheit giht/ liehter varwe und manlîcher site./ kraft mit jugende vert dâ mite."/
Parz 333,4 sîn selbes nôt erwecket./ ouch het der degen wol getân/ lieht wîz îsernharnasch an,/ tiwer ân aller slaht getroc:/ sîn kursît,
Parz 335,28 was im vil bereit,/ er gap im rîcher koste solt,/ lieht gesteine und rôtez golt/ und silbers manegen stærlinc./ gein sorgen
Parz 352,10 den palas/ mit ir schœnen tohtern zwein,/ von den vil liehter varwe schein./ ___schier het er von in vernomn,/ si sprâchen
Parz 361,22 selten ellens ie vergaz;/ an dem er vant krancheite flust,/ lieht antlütze und hôhe brust,/ und einen ritter wol gevar./ Scherules
Parz 376,7 strîtes vil./ dô mâzen si ir letze zil/ bî dem liehtem mânen./ si kunden sich wol ânen/ vorhteclîcher zageheit./ vor tages
Parz 396,30 wunt./ manc zaher im den arm begôz,/ der von ir liehten ougen vlôz./ //Wer macht si vor der diet sô balt?/
Parz 399,30 alln was einer hêr)/ die kômen im dâ widerriten/ in liehten kleidern wol gesniten./ //Als mir d’âventiur sagete,/ ir vederspil dâ
Parz 436,21 siz lêre:/ behelt si dennoch êre,/ sine treit dehein sô liehten kranz,/ gêt si durch freude an den tanz./ ___wes mizze
Parz 440,27 sprach./ diu juncfrouwe an im ersach/ durch îsers râm vil liehtez vel:/ do erkande si den degen snel./ si sprach "ir
Parz 446,12 des part al grâ was gevar,/ dâ bî sîn vel lieht unde clâr:/ die selben varwe truoc sîn wîp;/ diu bêdiu
Parz 455,26 grâ./ ___er erkande ein stat, swie læge der snê/ dâ liehte bluomen stuonden ê./ daz was vor eins gebirges want,/ aldâ
Parz 459,13 sîne lide im wurden warm,/ sô daz sîn vel gap liehten schîn./ er moht wol waltmüede sîn:/ wand er het der
Parz 463,13 Bêlet und Radamant/ unt ander diech dâ hân erkant,/ diu liehte himelische schar/ wart durch nît nâch helle var./ ___dô Lucifer
Parz 469,12 rêrt der fênîs mûze sîn/ unt gît dar nâch vil liehten schîn,/ daz er schœne wirt als ê./ ouch wart nie
Parz 480,24 "wer sol schirmer sîn/ über des grâles tougen?"/ dô weinden liehtiu ougen./ ___si truogenn künec sunder twâl/ durch die gotes helfe
Parz 501,21 ein man lac vorme grâl?/ der was al grâ bî liehtem vel."/ der wirt sprach "daz was Titurel./ der selbe ist
Parz 515,10 nu des gewüege,/ daz ich prüeven solt ir wât,/ ir liehter blic mich des erlât./ ___dô Gâwân zuo der frouwen gienc,/
Parz 516,22 mich von sorgen lôste./ si riten dannen beide,/ ûf eine liehte heide./ ein krût Gâwân dâ stênde sach,/ des würze er

Ergebnis-Seite: << 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
Seite drucken