Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

b – bachhelling
bächîn – backwërc
bacolôn – badestubære
badestube – balde
baldecheit – balmunden
balmunt – balsamtrôn
balsamtropfe – ban, bane
1ban – banekîe
banël – bänkelîn
banken – bantac
bant|âder – banzins
banzûn – bârbrët
1barc – bârkleit
barkorn – barmhërzeclîche
barmhërzege – barten
bartenære – base
Baseler, Basler – bate
bate, pate – bearbeiten
bearren – bechersamenære
becherweide – beckenknëht
beckenkol – bedancheit
bedarf (?) – bedingen
bedirmen – bedrangen, bedrengen
bedrât – begâben
begâbunge – begelimpfen
begenagen – begin
begîne – beglîmen
beglîmunge – begrîflich
begrîflîcheit – behaft
behaftec – behaltunge
behandeln – beheimsuochen
beheiʒen – behern
behêrren – behoven
behten – behuoflich
behuoren – beie
beie – beinîn
beinîsen – beiʒe
1beiʒe – bekantlicheit, bekentlicheit
bekantnisse, bekentnisse – bekerzen
bekicken – beklipfen
beklocken (?) – bekorunge
bekorungnisse – beküelen
bekumberhaft – belæren
belasten – belîbelich
belîben – belônære
belônen – bemaln
bemangen – bemurmeln
bemüseln – benedîunge
benediz – bennen
bennige – bequâme
bequæme – bërc|êrîn
bërcgar – bërcphenninc
bërcrëht – beredenunge
beredet – 1berennen
2berennen – bërhtnaht
berhtram – berillîn
berîmeln – bërlich
bërlîn – bernisch
bërnklâ – bêrswîn
bertenære – beruofære
beruofen – besamentlîchen
besamenunge – beschatzære
beschatzen – beschemen
beschemenisse – beschînen
beschirm – beschouwunge
beschremen – besebelicheit
beseben – besetzunge
besëʒ – besîtes
besitzære – beslîʒen
besloʒ – besnöuwen
besnüeren – besprëchære
besprëchen – beste
bestëchen – bestiure
bestiuren – bestürzen
bestutten – besuochnisse
besuochunge – bët
betagen – bëtelære
bëtelærinne – bëtemësse
betemmen – bëtewîn
bëtewîp – betrahtegen
betrahten – betrogenlich
betrônen – betrûren
betrûrigen – bettemunt
betten – betûchen
betüemen – betwungenheit
betwungenlich – bevellicheit
bevern – bevliehen
bevlieʒen – bevür
bevürhten – bewærnüsse
bewarsam – bewëlgen
bewëllen – bewindeln
bewinden – bezâfen
bezaln – beziln
bezimbern – beʒʒer
beʒʒerære – bî bestân
bîbilde – bíderben, bedérben
biderbenen, bederbenen – bîenkar
bîenswarm – bieʒenblat
bieʒenkrût – bîhtât
bîht(e) – bilchmûs
bildære – bildoht
bildunge – bilsensaf
bilsensâme – bineʒ
binide – birden
bir(e) – birnwîn
birsære – bischolf
bî schrîben – bî slâfen
bî|slëht – bît
bitære – bittern
bitternis – biurlîn
biuschen – bîvilde
bîvilden – bîzeichenen
bî zëmen – blahsen
1blæjen – blâsehorn
blæselîn – blatengîr
blatenrinc – blëchhantschuoch
blëchrinc – bleichvëlt
blende – blîche
blîchen – blîkloz
blîkolbe – bliuclich
bliuge – blôdern
blotschen – blüemunge
blüetebërnde – bluomental
bluomenvar – bluotgieʒen
bluotgieʒende – bluotstürzunge
bluotsûgende – bobenthalben
boc – bogelîn
bogen – 2bolle
bollen – 3bor
bor-, enbor- – (borliep,) enborliep
bormære – bortengewant
bortiure – bote
botech – bou
bouc – boummate
boum|öle – bôʒwurz
brâ – brâ|hâr
bræhen – brantlich
brantreite – brâwelîn
bræwen – brëhenen
brëhentac – brenken
brenn-, bern(e)-, birnschatz – bretsche
brëtsnîdære – brieschen
brievære – brionie
brîsære – briulêhen
briumeister – briuwe
briuwe – brohsen
bronie – brôthalle
brôtheit – bruch
bruch – bruckenambet
bruckenære, bruggenære – brüeterîn
brügel – brünnære
brunne – brünselbërc
brünseln – bruoderhûs
bruoderkint – brust
brust – brûtdëgen
brûtdrüʒʒel – brûtsanc
brûtschaft – buckel
buckelære – büellîn
büeʒære – buhsboum
bühse – bûlslac
bulzen – buoben
buobengâbe – buochisch
buochkamere – buoliân
buollîn – buppe
bur – burcgrâvenambet
burcgrâvenrëht – burcmeisterlêhen
burcmeisterschaft – burcstal
burcstat – bürde
bürdelîn – burgergemeine
bûr|gerihte – Burgunder
Burgunjoys – bursenære
bursît – büschelîn
buschoff – bütelin
bûtelîn – bûvëlt
bûvisch – buʒʒel

   bein - beinwindel    


bein stN. 1 ‘Knochen, Gebein’
1.1 phras.
1.1.1 trucken als ein ‘knochentrocken, sehr trocken’
1.1.2 in der Paarformel unde vleisch zur Bezeichnung des Körpers
1.1.3 ze beine gân/ dringen ‘(jmdm.) zu Herzen gehen, (jmdn.) tief berühren’
2 ‘Bein’ , Körperteil von Mensch und Tier
2.1 phras.
2.1.1 beine biegen ‘niederknien’ (vgl. knie biegen )
2.1.2 zuo dem beine/ ze beine binden ‘etw. auf sich nehmen, sich etw. aufbürden’
2.1.3 zur Wendung kindes bein kint
   1 ‘Knochen, Gebein’ got [...] worhte den mennischen einen / uzzen von aht teilen: / [...] / von dem steine gab er ime daz pein VEzzo 43; so was im durch sine hut, / beide durch fleisch vnde durch bein, / der phil getriben Herb 7087; das vleisch, das sich von dem beine losset Macer 4,9; Barth 152,19; des menschen hirnschal ist auz hertem pain gemacht BdN 4,14. 13,16. 22,10. – ‘Elfenbein’ nv wil ich îu sagen welich des helphantis pein und sin hût ist JPhys 8,32; wenne man die helfande jagt, sô vallent si auf herte erd oder auf stain und zerprechent iriu pain dar umb, daz man si iht tœt durch des pains willen, wan helfenpain ist gar edel BdN 134,27. 135,24. – ‘Fischgräte’ im wart gesetzet vür ein visch, / [...] / in die kelen im dar abe / kam [...] ein starkez bein KvWSilv 399; ersticken unde erworgen / begunde er an dem beine ebd. 409    1.1 phras.    1.1.1 trucken als ein ~ ‘knochentrocken, sehr trocken’ wan das lant allumbe schein / dúrre und trucken als ein bein RvEWchr 18397    1.1.2 in der Paarformel ~ unde vleisch zur Bezeichnung des Körpers: ja nehat der geist weder bein noch fleisk AvaLJ 182,4; durch unse brode nam her an sich bein vnde uleisch. / daz was der werliche got TrSilv 832; das goͤtlich nature nu an ir hat bein und vleisch, lip und sele Mechth 4: 14,38. 4:14,6; KvWGS 1710    1.1.3 ze beine gân/ dringen ‘(jmdm.) zu Herzen gehen, (jmdn.) tief berühren’ swie ichz niht enweine, / sô gât mîn leit ze beine; / ez mohte erbarmen steine KLD:Namenlos h 35,30; mir gêt mîn leit ze beine / und ze herzen StrDan 7624; Tr 6482; mîn trûren und mîn sende nôt / [...] dringent mir ze beine / und zuo der sêle grunde KvWTroj 21356    2 ‘Bein’, Körperteil von Mensch und Tier: niderhalb des chnieraden an deme beine stânt die waden Gen 175. 105; er was an einem beine lam RvEBarl 10060; Wig 6348; Eracl 3026; SalArz 65,35; was vihes in den citen gat ins korn, das vier bein hat UrkCorp (WMU) N816,41. – ‘Stängel’ bei Pflanzen: aber daz kraut ist grœzer und hât langeu pain [ crura longa ] und hât der vil auz ainer wurzel gênd BdN 386,1    2.1 phras.    2.1.1 beine biegen ‘niederknien’ (vgl. knie biegen): ê ez [das Recht] diu sîniu müeden bein gebiege RvZw 132,8; dâ dienten juncvrouwen vil: / die langen und die kurzen / ze dienste bugen sî ir bein Virg 216,11. – refl.: ze dienste bouc sich manec bein ebd. 771,11    2.1.2 zuo dem beine/ ze beine binden ‘etw. auf sich nehmen, sich etw. aufbürden’ vil dicke ich sældelôser man / in mînem herzen weine / daz ich den kumber dankes han / gebunden zuo dem beine / für den ich listes niht enkan / wie ich in versweine HartmKlage 1742; ich barc dîn ungefüege in friundes schôz, / dîn leit bant ich ze beine, / mînen rugge ich nâch dir brach Walth 101,31    2.1.3 zur Wendung kindes bein kint

MWB 1 528,51; Bearbeiter: Schnell

beinander Adv. → einander

MWB 1 529,44;

beinbërge swF. ‘(lederner) Beinschutz, Beinschiene’ ein riter der sol an tragen / ein ganzes harnesch [...]: / halsperg, schôs und îsnîn hosen, / büchel, beinbergen oder knieling genant Ammenh 5829; Ernest wolt den Kânanê / umb die bein niht verwunden mê; / von beinbergen und sarwæte / schuof er im guot geræte ErnstD 4667; orcee sunt tibialia calciamenta: ledirhosun vel beinberga, dicta quod crura tegant SummHeinr 1:333,264; ocrea: bainberge VocBV926 4:216,54

MWB 1 529,45; Bearbeiter: Schnell

beinbrëchen stN. ‘Knochenbrechen’ ich wil sagunde sprechen / mêr von dem beinbrechen, / ouch von der lanzen stechen JvFrst 10804

MWB 1 529,55; Bearbeiter: Schnell

beindicke stF. beindiech stN.

MWB 1 529,58;

beindiech stN. ‘Hüfte, Hüftbein’ coxa: beindicki VocOpt 1.262

MWB 1 529,59; Bearbeiter: Schnell

beineht Adj. ‘knöchern, aus Knochen’ es riflet im uf dem ruggen, da es beinoht was, und machet in bluͦtig und verseret Seuse 41,23; das veyste vy nym zu dir und schrenk di beyne und lege undin in das beynechte Cranc Ez 24,5

MWB 1 529,61; Bearbeiter: Schnell

beinelîn stN. 1 ‘Knöchelchen’
2 ‘Bein’ (als Dimin.)
   1 ‘Knöchelchen’ daz mensch hât ain grœzer hirn nâch seinr grœzen wan kain ander tier [...] und des menschen hirn hât in im vil clainr painlein BdN 7,10; in gotelicheme rume / begerte ot er [der Mönch] ein beinelin / von der edelen kunigin [Katharina] Pass III 689,20    2 ‘Bein’ (als Dimin.): nu séht an ir fúoze, / die máchentz so súoze; / séht an ir beínel Tannh 4,127; wiz sint ir beinel [Unterschenkel?] , / lint diu diehel ebd. 11,33; ey, wol ain susser umbfangk / wurde mit zwayn armen planck! / und welch ain lieplicher swank, / vier painel in ain ander HvNstAp 11950

MWB 1 530,1; Bearbeiter: Schnell

beingeræte stN. ‘Beinschutz’ (als Bestandteil der Rüstung): der ritter [...] sol sitzen auf ainem ross, mit allem harnasch vnd gantzem wappen getzyert vnd angelegt vnd also geschykcht, das er hab [...] an dem leib ain pantzir, vnd vor ain prustplech, vnd mit armgerät vnd mit paingerät angelegt Schachzb 48,6

MWB 1 530,13; Bearbeiter: Schnell

beingewant stN. 1 ‘Beinkleider’
2 ‘Beinzeug’ , Teil der Rüstung zum Schutz der Beine (vgl. LexMA 1,1823)
   1 ‘Beinkleider’ ir ietwederer der truoc / einen wallestap an sîner hant. / ir hüete unde ir beingewant / daz stuont wol nâch ir rehte Tr 2638    2 ‘Beinzeug’, Teil der Rüstung zum Schutz der Beine (vgl. LexMA 1,1823): zuo dem halsperge gehœrt ein beingewant OrtnAW 113,1; den krag det ich abe, daz pantzer uß, / den helme abe, daz beingewant auch uß Pilgerf 4691; so kument mine vriunt, bringent min kampfes wat; / min bein gewant daz sint zwen’ sek niht wol genat Regenb 346a; LaurinA 181

MWB 1 530,20; Bearbeiter: Schnell

beinharnasch stN. ‘Beinzeug’, Teil der Rüstung zum Schutz der Beine: da sint helme und pantzer viel, / krege und beinharnesch an ein ziel Pilgerf 3713; dan myn krafft nit ist so gros, / als ich meynen, das ich so blos / moge das bein harnasch gelyden ebd. 3884

MWB 1 530,31; Bearbeiter: Schnell

beinhose (?) swF. ‘Beinbekleidung’ di chrichen [...] lofent ze ainem zil und dar ûf legent si schuen, hæntschuch, alder beine [?] hosen [...] und wer der erst zuͦ dem zil kuͦmet, der nimet es PrSchw 1,168

MWB 1 530,37; Bearbeiter: Schnell

beinhûs stN. ‘Beinhaus’ (Aufbewahrungsort für ausgegrabene Gebeine auf Friedhöfen): welich der rîche sî ader der arme sî [...], daz schowet an deme gebeine: der knecht ist dicke uber den herren geleget sô si ligen in deme beinhûse HvFritzlHl 164,7

MWB 1 530,42; Bearbeiter: Schnell

beinichîn stN. ‘Knöchelchen’ ein klôster mit vrowen ist ùffe dem Rîne, heizit Grêvenrôde; dô ist ein beinichîn wol alsô ein gerstenkorn HvFritzlHl 257,24

MWB 1 530,48; Bearbeiter: Schnell

beinîn Adj. ‘knöchern, aus Knochen’ [den Menschen] îlte er [Gott] machen einen chinnebachen, / zane zwei geverte, beinîn vile herte, / daz si daz ezzen brechen Gen 126; daz hovbetloch [die Halsöffnung] was beinein ReinFu K,70; îsenîn oder hülzîn oder beinîn Eckh 5: 307,9; sô muoz man in [den Baum] besneiden mit paineinn mezzern oder mit staineinn oder mit gleseinn mezzern BdN 359,8; HeslApk 19043

MWB 1 530,52; Bearbeiter: Schnell

beinîsen stN. ‘Beinschiene’ als Teil der Rüstung: sy hetten ain pain eyssen guldein / genomen aus der chamer sein Seifrit 3609

MWB 1 530,61; Bearbeiter: Schnell

be|innungen swV. ‘zu einer Innung gehören’ cromere ader andere hantwerg, die yn eyner stat sien, dy mit der stat schossin, wachen, zinsen, unde beynnunget sien, mogen andern cremern und hantwercken, dy do gastwis komen, irre narrunge nicht weren, noch vorbieten RbMagdeb 359,12

MWB 1 531,1; Bearbeiter: Schnell

beinschrôt stM. ‘Knochenverletzung’ hat er [der Kläger] pain schrot, die sol er [der Beschuldigte] bezzern dem chlager und dem gericht iglichen mit sechzich und drein pfunt pfenning OberBairLdr 164; er sol di lem [Lähmung] alsô puezzen als ein painschrœt und als vil mêr RbRupr 18; daz man fur di painschrœt zwainzich schilling geit ebd. 18

MWB 1 531,7; Bearbeiter: Schnell

beinschrœtec Adj. ‘am Knochen verletzt’ dar nâch sol man im mêr puezzen danne einem peinschrœtigen manne RbRupr 18

MWB 1 531,14; Bearbeiter: Schnell

be|insigeln swV. ‘besiegeln, mit einem Siegel versehen’ (nur in der Bestätigungsformel von Urkunden): des zu gezuͦge vnd stetikheit so habe wir gegebin disen brief beingesigelet mit vnseren jngesigelen UrkCorp (WMU) 1526,21; vffe dirre teidinc ganzheit vnd stetikeit habe wie geheizen gescriben diesen brif vnd bejnsigelt mit vnseme jngesigele ebd. 544,41

MWB 1 531,17; Bearbeiter: Schnell

beinsuht stF. ‘Erkrankung der Beine’ ze der beinsuht. dem diu beinsuht we tu, der nem gluende steine und lege die in ein wazer BenRez 32

MWB 1 531,25; Bearbeiter: Schnell

beinwahs stFM. ‘Beingewächs’ (Schwellung im Beinbereich der Pferde): swelich ros dy pain wachs hat, so nim ein gluendes eysen und durch prin du iz Albrant 1,23; sin knyeschijben teilten enzwey / beynwahs unde spat [chronische Entzündung des Fesselgelenks] . / an den huf es nyrgent trat, / es gie vf den ballen Krone 19848; flôzgallen [Gallen mit flüssigem Inhalt v.a. an den Sprunggelenken] , beinwahs unde spat Helbl 7,746; Teichn 506,89

MWB 1 531,28; Bearbeiter: Schnell

beinwât stF. ‘Beinbekleidung’ scharlât was ir beinwât UvZLanz 8872; mit sô gelîmter beinwât / sô si zer werlde beste stât Greg 3399

MWB 1 531,38; Bearbeiter: Schnell

beinwëlle F. ‘Beinwell’ (Heilpflanze v.a. zur Behandlung von Knochenverletzungen, Beinbrüchen und Wunden; vgl. LexMA 1,1823): ist eyn beyn czobrochen [...] nym consolidam maiorem daz ist swarcze beynwelle gepulvert myt warmen waszere OvBaierl 164,3. 144,6; consolida maior: beinwelle VocBV947 3:538,13; consolida minor: cleine beinwelle ebd. 3:538,15

MWB 1 531,41; Bearbeiter: Schnell

beinwindel stswF. ‘weite Beinkleider’ joch das har ires houbtis was nicht vorsenget, ouch ire beyn und beynwindelin [ sarabara ] waren nicht vorwandilt Cranc Dan 3,94

MWB 1 531,49; Bearbeiter: Schnell