Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

b – bachhelling
bächîn – backwërc
bacolôn – badestubære
badestube – balde
baldecheit – balmunden
balmunt – balsamtrôn
balsamtropfe – ban, bane
1ban – banekîe
banël – bänkelîn
banken – bantac
bant|âder – banzins
banzûn – bârbrët
1barc – bârkleit
barkorn – barmhërzeclîche
barmhërzege – barten
bartenære – base
Baseler, Basler – bate
bate, pate – bearbeiten
bearren – bechersamenære
becherweide – beckenknëht
beckenkol – bedancheit
bedarf (?) – bedingen
bedirmen – bedrangen, bedrengen
bedrât – begâben
begâbunge – begelimpfen
begenagen – begin
begîne – beglîmen
beglîmunge – begrîflich
begrîflîcheit – behaft
behaftec – behaltunge
behandeln – beheimsuochen
beheiʒen – behern
behêrren – behoven
behten – behuoflich
behuoren – beie
beie – beinîn
beinîsen – beiʒe
1beiʒe – bekantlicheit, bekentlicheit
bekantnisse, bekentnisse – bekerzen
bekicken – beklipfen
beklocken (?) – bekorunge
bekorungnisse – beküelen
bekumberhaft – belæren
belasten – belîbelich
belîben – belônære
belônen – bemaln
bemangen – bemurmeln
bemüseln – benedîunge
benediz – bennen
bennige – bequâme
bequæme – bërc|êrîn
bërcgar – bërcphenninc
bërcrëht – beredenunge
beredet – 1berennen
2berennen – bërhtnaht
berhtram – berillîn
berîmeln – bërlich
bërlîn – bernisch
bërnklâ – bêrswîn
bertenære – beruofære
beruofen – besamentlîchen
besamenunge – beschatzære
beschatzen – beschemen
beschemenisse – beschînen
beschirm – beschouwunge
beschremen – besebelicheit
beseben – besetzunge
besëʒ – besîtes
besitzære – beslîʒen
besloʒ – besnöuwen
besnüeren – besprëchære
besprëchen – beste
bestëchen – bestiure
bestiuren – bestürzen
bestutten – besuochnisse
besuochunge – bët
betagen – bëtelære
bëtelærinne – bëtemësse
betemmen – bëtewîn
bëtewîp – betrahtegen
betrahten – betrogenlich
betrônen – betrûren
betrûrigen – bettemunt
betten – betûchen
betüemen – betwungenheit
betwungenlich – bevellicheit
bevern – bevliehen
bevlieʒen – bevür
bevürhten – bewærnüsse
bewarsam – bewëlgen
bewëllen – bewindeln
bewinden – bezâfen
bezaln – beziln
bezimbern – beʒʒer
beʒʒerære – bî bestân
bîbilde – bíderben, bedérben
biderbenen, bederbenen – bîenkar
bîenswarm – bieʒenblat
bieʒenkrût – bîhtât
bîht(e) – bilchmûs
bildære – bildoht
bildunge – bilsensaf
bilsensâme – bineʒ
binide – birden
bir(e) – birnwîn
birsære – bischolf
bî schrîben – bî slâfen
bî|slëht – bît
bitære – bittern
bitternis – biurlîn
biuschen – bîvilde
bîvilden – bîzeichenen
bî zëmen – blahsen
1blæjen – blâsehorn
blæselîn – blatengîr
blatenrinc – blëchhantschuoch
blëchrinc – bleichvëlt
blende – blîche
blîchen – blîkloz
blîkolbe – bliuclich
bliuge – blôdern
blotschen – blüemunge
blüetebërnde – bluomental
bluomenvar – bluotgieʒen
bluotgieʒende – bluotstürzunge
bluotsûgende – bobenthalben
boc – bogelîn
bogen – 2bolle
bollen – 3bor
bor-, enbor- – (borliep,) enborliep
bormære – bortengewant
bortiure – bote
botech – bou
bouc – boummate
boum|öle – bôʒwurz
brâ – brâ|hâr
bræhen – brantlich
brantreite – brâwelîn
bræwen – brëhenen
brëhentac – brenken
brenn-, bern(e)-, birnschatz – bretsche
brëtsnîdære – brieschen
brievære – brionie
brîsære – briulêhen
briumeister – briuwe
briuwe – brohsen
bronie – brôthalle
brôtheit – bruch
bruch – bruckenambet
bruckenære, bruggenære – brüeterîn
brügel – brünnære
brunne – brünselbërc
brünseln – bruoderhûs
bruoderkint – brust
brust – brûtdëgen
brûtdrüʒʒel – brûtsanc
brûtschaft – buckel
buckelære – büellîn
büeʒære – buhsboum
bühse – bûlslac
bulzen – buoben
buobengâbe – buochisch
buochkamere – buoliân
buollîn – buppe
bur – burcgrâvenambet
burcgrâvenrëht – burcmeisterlêhen
burcmeisterschaft – burcstal
burcstat – bürde
bürdelîn – burgergemeine
bûr|gerihte – Burgunder
Burgunjoys – bursenære
bursît – büschelîn
buschoff – bütelin
bûtelîn – bûvëlt
bûvisch – buʒʒel

   beckermeister - bedecken    


beckermeister stM. ‘Bäckermeister’ dar nâch sant er zehant / dâ man den pfistermeister [La. beckermeister ] vant EnikWchr 5202

MWB 1 461,34; Bearbeiter: Diehl

beckerrocke swM. ‘Roggen zum Backen’ 88 maldra sigilinis, dicti beckerroggen DRW 1,1162 (Essen; a. 1332)

MWB 1 461,37; Bearbeiter: Diehl

beckerschoʒ stN. ‘Abgabe der Bäcker’ ungeltum pistorium, quod dicitur beckerschoz UrkHess 273 (a. 1312)

MWB 1 461,40; Bearbeiter: Diehl

beckeslahen stN. ‘Beckenschlag, Beckenklang’ (vgl. Eitschberger, Musikinstr., S. 174f.): der bvrggrave hiez nv machen schal, / sehs bvsvner bliesen vf. / [...] / hie waz bekkeslahen vnd dri schalmin TürlArabel *A192,25

MWB 1 461,43; Bearbeiter: Diehl

becke|smit stM. ‘Beckenschmied’ von peksmiden NüP 187 Überschr. u.ö.

MWB 1 461,48; Bearbeiter: Diehl

becklôs stF. ‘Schwein eines Bäckers’ ein bekklotz, ein mestswîn / er ze des Pibers türlîn / kündiclîchen hin ûz brâht; / ze sîner herberg er gâht: / dâ sitzet der veltfürste, / meizlinc unde würste / kan er machen wol dâ van Helbl 15,303

MWB 1 461,50; Bearbeiter: Diehl

becondewieren swV. ‘begleiten’ da von so wirt sin leit bekondiwieret / und uber zint mit sere, mit jamer innerhalp gefurrieret JTit 5174,3

MWB 1 461,55; Bearbeiter: Diehl

becze stM. biʒ

MWB 1 461,58;

bedachen swV. ‘mit einem Dach versehen, bedecken’ daz hûs: / sô gar ist ez vormachet, / vermûret und bedachet HvFreibTr 5780; vor der stat der schonst plan / was den der hymel hat bedaht WhvÖst 9139. 5536; die hol / under deme tische wol / die sie hatten gemachet, / vil heimelich bedachet / en zu gehen uz und in Daniel 7950; ein ieglich ris bedachet / mit grüner wete sinen ast Mügeln 257,11. 145,9. – ‘schützen’ sich, wer neret weret / schildet und bedacht / sie vor hungers klamm und frostes freide? Mügeln 326,7. 326,18

MWB 1 461,59; Bearbeiter: Diehl

bedagen swV. ‘etw. verschweigen’ (mit Akk. oder Gen.d.S.): der brister sprach: fraw, das bedagt, / wen bulschafft mag on sund nit wesen MinneR 340 26; [sie] wil des nimmer bedagen / si welle sprechen und sagen / daz er ungerne horet ErzIII 106,29

MWB 1 462,6; Bearbeiter: Diehl

bedâht Part.-Adj. bedenken swV. 3

MWB 1 462,12;

bedâht stF. 1 mit ~ ‘mit Bedacht, mit Umsicht’
2 ‘das Überlegte, Geplante’
   1 mit ~ ‘mit Bedacht, mit Umsicht’ mit aller bidahti vnde vlizze sorgin daz nit kainiz von den scafin im inpfolhin er uirlies BrZw 27; ‘techel’ dar nach mit bedacht / sust lutit: [...] Daniel 4728    2 ‘das Überlegte, Geplante’ uf daz sie viengen / Cristum unde begiengen / an im alle ir bedacht Daniel 4179

MWB 1 462,13; Bearbeiterin: Baumgarte

bedæhtec Adj. ‘umsichtig, besonnen’ ein degen, / kûne und mahtich, / wîse und bedahtich, / getrouwe und wârhaft En 12616; Tr 13698. 13939; er ist bedæhtic sîner wart [Worte] Helbl 1,523. – ‘bedenkend, (mit etw.) rechnend’ ja waz ich niht bedechtig / daz er mocht haben an im den orden, / daz er mich tet so freißlich morden Minneb 5338

MWB 1 462,20; Bearbeiterin: Baumgarte

bedæhtecheit stF. ‘Umsicht, Besonnenheit’ si [...] nâmen war, / welch vlîz unt bedæhtikeit / an disen garten was geleit KvFuss 2405; so sprechen wir mit vrteile, mit guͤter bedehtikeit UrkCorp (WMU) 1524,28; Tr 9987; JvFrst 3566; Elis 2138

MWB 1 462,27; Bearbeiterin: Baumgarte

bedæhteclîche Adv. ‘überlegt, umsichtig, absichtlich’ siet wier dc gitan haben willeclichen vnd offenliche vnd bidahteclich mit guͦtem rate UrkCorp (WMU) 102,3 u.ö.; da begund die frau bedechticlich lachen Lanc 258,13; ersamiv vrowe heriv vber den himel der dih gescvͦf bedahticliche [interl. zu provide ] PsM H 83,6. – übergehend zu ‘andächtig’ wie wol ez sîner sêle zimt / swer daz [Abendmahl] bedâhticlîche nimt! LBarl 7340

MWB 1 462,32; Bearbeiterin: Baumgarte

bedahtheit stF. zu bedecken. ‘Verdecktheit’ daz ist wârheit, swenne ich daz offenbâre, daz ich in mînem herzen hân, und spriche daz in dem munde, alsô als ich ez in mînem herzen hân, sunder glîchsenisse und sunder bedahtheit Eckh 2:167,2

MWB 1 462,41; Bearbeiterin: Baumgarte

bedâhtlîche Adv. ‘überlegt, besonnen, absichtlich’ wir [...] hant vns verzigen [verzichtet] einhelleklich vnd bedahtlich [...] alles des rechtes, so wir [...] han an der vorgenanten bvrg UrkEidgen 181 (a. 1309); swer bedahtlich einen man sleht [erschlägt] SiebenTodsündenI 364; UrkCorp (WMU) 164,37 u.ö. – übergehend zu ‘andächtig’ swelih mensche zo der misse gerne get / vnde bedahtliche dar stet / mit gvter andehte Glaub 1210

MWB 1 462,46; Bearbeiterin: Baumgarte

bedæhtnisse stNF. ‘Gedenken, Berücksichtigung, Besonnenheit’ begen ayn jartag mit ayner ewygen bedaechtnvezz meyns vaters sel vnd seynes oehems UrkHohenf 97 (a. 1349); mit gutim willin vnde mit bedechtnisse von rate vnsir getruwin manne UrkBresl 109 (a. 1327). 133 (a. 1334); UrkWittelsb 2,348 (a. 1338). – Rechtsformel (?): daz vor vns ist gestanden vnser getruwer man Vlrich von Syfredisdorf mit gesundem libe vnde guten bedechtnisse vnd vnbetwungen UrkBresl 133 (a. 1333), vgl. UrkSchles(B) 131:3,5 (nach 1350)

MWB 1 462,55; Bearbeiterin: Baumgarte

bedanc stM. ‘Gedanke, Überlegung’ wat hey her vmb mochte doen, / in desem bedancke begunde hey zo roen [ruhen] Karlmeinet 328,33

MWB 1 463,1; Bearbeiterin: Baumgarte

bedancheit stF. ‘Nachdenklichkeit, Trübsinn’ do funden sy allaine / amächt und kranckhait / bechumert mit bedanckait HvNstAp 1949

MWB 1 463,4; Bearbeiterin: Baumgarte

bedarf (?) Adj. Bed. unklar: daz di sibenzic tolken yris gelouben heimelichkeit nicht wolden blozlichen melden den heiden, daz si daz gewiete [Geweihte, Heilige] icht den hunden und di margariten wurfen den swinen; daz abir di heimelichkeit en bedar [nötig (vgl. Glr.z.St.)] si, daz muget ir merken, wen ir dise tolkunge leset Cranc Vorr. Jes 7,21

MWB 1 463,7; Bearbeiter: Diehl

bedaʒ Konj. bîdaʒ

MWB 1 463,14;

bede FM. bëte

MWB 1 463,15;

bêde Num. beide

MWB 1 463,16;

bedecken swV. Prät. bedacte neben bedachte, Part. bedeckt neben bedaht. ‘(jmdn./etw.) bedecken, zudecken’ do stunden si nacchot. mit lovbe si sich bedahten VMos 8,11; waz ezzen wir oder waz trinken wir oder womit werd wir bedecket [bekleidet] EvAug 12,25; hundert mentel vêch bedaht Flore(G) 1544; Wig 4412; [das Pferd] wart von im ûf einen strît / vil wol bedecket und bereit KvWSchwanr 1009; Herb 4438; die pharrer waren schuldig den kor ze bedekende vnd ich [als Patron] die kirchen UrkCorp (WMU) N427,28; diu heidiu lît / in bernder blüete wol bedacht. / mit grüenem loube stêt der walt / bekleidet wol SM:Tu 6: 1,8; Wh 45,25; das felt was alles mit lúten bedeckt Lanc 105,16 u.ö.; si soͤllent ir hoͮbet nit mit schemede bedeken Mechth 5: 24,24. – übergehend zu ‘jmdn./etw. verdecken, verbergen’ (oft in Verbindung mit verbërgen): do die arme hinde / harte vliehinde / quam zvͦ deme gvͦten man, / her bedeckete sie san / mit siner wat Ägidius 494; eyne stat gebuwit uf dem berge inmak nicht bedeckit werden EvBerl 143,2; der got vurhtet unde sîne sunde riuset, der bedecchet wol sine missetât, daz si nimmer vur den rihtare wirt braht Spec 121,14; Iw 2962; ein wurzel aller untugent und ein bedeken aller warheit ist zerganklichú minne Seuse 165,17; du muͦst entkleit werden [...] und sehen waz in dir verborgen und bedecket lit Tauler 433,17 u.ö.; Eckh 5:14,7. ir armute soltu mit dinem almusen vertriben und bedecken PrLpz 21,4; zehant dô si gâzen daz, / dô wart ir hunger bedaht [gestillt] LvRegFr 1504. – als Part.-Adj. auch ‘verhüllt, verschlüsselt’ (v.a. in der Wendung mit bedeckten/bedahten worten): zuͦ dem ersten in einer bedekter wise Tauler 331,1; daz was mit bedecketen worten / gescriben in einen brief, / daz er sînes selbes tohter beslief SAlex 1409; etlich lúte gent die schoͤnsten rede und die besten rede von der welte, und ist in aber gar enanders in dem hertzen, und gent den lúten mit bedahten worten ze erkennenn daz es doch nit also ist PrGeorg 53,28; Seuse 125,19; Brun 10047

MWB 1 463,17; Bearbeiter: Diehl