Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

b – bachhelling
bächîn – backwërc
bacolôn – badestubære
badestube – balde
baldecheit – balmunden
balmunt – balsamtrôn
balsamtropfe – ban, bane
1ban – banekîe
banël – bänkelîn
banken – bantac
bant|âder – banzins
banzûn – bârbrët
1barc – bârkleit
barkorn – barmhërzeclîche
barmhërzege – barten
bartenære – base
Baseler, Basler – bate
bate, pate – bearbeiten
bearren – bechersamenære
becherweide – beckenknëht
beckenkol – bedancheit
bedarf (?) – bedingen
bedirmen – bedrangen, bedrengen
bedrât – begâben
begâbunge – begelimpfen
begenagen – begin
begîne – beglîmen
beglîmunge – begrîflich
begrîflîcheit – behaft
behaftec – behaltunge
behandeln – beheimsuochen
beheiʒen – behern
behêrren – behoven
behten – behuoflich
behuoren – beie
beie – beinîn
beinîsen – beiʒe
1beiʒe – bekantlicheit, bekentlicheit
bekantnisse, bekentnisse – bekerzen
bekicken – beklipfen
beklocken (?) – bekorunge
bekorungnisse – beküelen
bekumberhaft – belæren
belasten – belîbelich
belîben – belônære
belônen – bemaln
bemangen – bemurmeln
bemüseln – benedîunge
benediz – bennen
bennige – bequâme
bequæme – bërc|êrîn
bërcgar – bërcphenninc
bërcrëht – beredenunge
beredet – 1berennen
2berennen – bërhtnaht
berhtram – berillîn
berîmeln – bërlich
bërlîn – bernisch
bërnklâ – bêrswîn
bertenære – beruofære
beruofen – besamentlîchen
besamenunge – beschatzære
beschatzen – beschemen
beschemenisse – beschînen
beschirm – beschouwunge
beschremen – besebelicheit
beseben – besetzunge
besëʒ – besîtes
besitzære – beslîʒen
besloʒ – besnöuwen
besnüeren – besprëchære
besprëchen – beste
bestëchen – bestiure
bestiuren – bestürzen
bestutten – besuochnisse
besuochunge – bët
betagen – bëtelære
bëtelærinne – bëtemësse
betemmen – bëtewîn
bëtewîp – betrahtegen
betrahten – betrogenlich
betrônen – betrûren
betrûrigen – bettemunt
betten – betûchen
betüemen – betwungenheit
betwungenlich – bevellicheit
bevern – bevliehen
bevlieʒen – bevür
bevürhten – bewærnüsse
bewarsam – bewëlgen
bewëllen – bewindeln
bewinden – bezâfen
bezaln – beziln
bezimbern – beʒʒer
beʒʒerære – bî bestân
bîbilde – bíderben, bedérben
biderbenen, bederbenen – bîenkar
bîenswarm – bieʒenblat
bieʒenkrût – bîhtât
bîht(e) – bilchmûs
bildære – bildoht
bildunge – bilsensaf
bilsensâme – bineʒ
binide – birden
bir(e) – birnwîn
birsære – bischolf
bî schrîben – bî slâfen
bî|slëht – bît
bitære – bittern
bitternis – biurlîn
biuschen – bîvilde
bîvilden – bîzeichenen
bî zëmen – blahsen
1blæjen – blâsehorn
blæselîn – blatengîr
blatenrinc – blëchhantschuoch
blëchrinc – bleichvëlt
blende – blîche
blîchen – blîkloz
blîkolbe – bliuclich
bliuge – blôdern
blotschen – blüemunge
blüetebërnde – bluomental
bluomenvar – bluotgieʒen
bluotgieʒende – bluotstürzunge
bluotsûgende – bobenthalben
boc – bogelîn
bogen – 2bolle
bollen – 3bor
bor-, enbor- – (borliep,) enborliep
bormære – bortengewant
bortiure – bote
botech – bou
bouc – boummate
boum|öle – bôʒwurz
brâ – brâ|hâr
bræhen – brantlich
brantreite – brâwelîn
bræwen – brëhenen
brëhentac – brenken
brenn-, bern(e)-, birnschatz – bretsche
brëtsnîdære – brieschen
brievære – brionie
brîsære – briulêhen
briumeister – briuwe
briuwe – brohsen
bronie – brôthalle
brôtheit – bruch
bruch – bruckenambet
bruckenære, bruggenære – brüeterîn
brügel – brünnære
brunne – brünselbërc
brünseln – bruoderhûs
bruoderkint – brust
brust – brûtdëgen
brûtdrüʒʒel – brûtsanc
brûtschaft – buckel
buckelære – büellîn
büeʒære – buhsboum
bühse – bûlslac
bulzen – buoben
buobengâbe – buochisch
buochkamere – buoliân
buollîn – buppe
bur – burcgrâvenambet
burcgrâvenrëht – burcmeisterlêhen
burcmeisterschaft – burcstal
burcstat – bürde
bürdelîn – burgergemeine
bûr|gerihte – Burgunder
Burgunjoys – bursenære
bursît – büschelîn
buschoff – bütelin
bûtelîn – bûvëlt
bûvisch – buʒʒel

   bütegin - buttenblüejende    


bütegin botege MF.

MWB 1 1157,50;

bû|teidinc stN. s.a. bûdinc . 1 ‘grundherrliches Gericht’
2 als Synonym zu vogtesdinc
3 wohl ‘Sendgericht, geistliches Gericht’
   1 ‘grundherrliches Gericht’ waer, daz ein man einen pauren, der auf seinem guͦt gesezzen ist, vercheren [durch eine andere Person ersetzen] wolt ze rechter zeit in dem paẃtaedinch und der pawr an daz guͦt nicht ze sprechen hiet, daz mag er wol tuͦn OberBairLdr 147 (vgl. Komm. z.St.). 160    2 als Synonym zu vogtesdinc: ez antwurt auch dehein man umbe sîn eigen, ob man in beklaget vor gerihte, ê in vogtes dinge, ob er ez in der gewer hât; etwâ heizet ez bûteidinc SpdtL 143,10    3 wohl ‘Sendgericht, geistliches Gericht’ ieglîch cristen mensche sol suochen drîstunt in dem jâre daz bûteidinc, sô er ze sînen vollen jâren komen ist, daz ist sô er einez unde zweinzic jâr alt ist, in dem bistuome dâ er inne gesezzen ist SpdtL 82,2 (vgl. sent SSp 19,11 )

MWB 1 1157,51; Bearbeiter: Tao

bûteidingen swV. ‘mit jmdm. vor dem bûteidinc verhandeln’ swer guot hât daz er umbe gelt hin lât daz man ez bûwe, wil der den verkêren der ez bûwet, bûwet er ez mit dem phluoge, sô sol er mit im bûweteidingen zwischen der liehtmesse und dem wîzen sunnentage SSpAug 216,21

MWB 1 1158,3; Bearbeiter: Tao

bûteil stN. von Eigenleuten an die Herrschaft zu entrichtende Abgabe, fällig bei Tod oder Heirat (vgl. DRW 1,1321; HRG 1,579): ze gebende ir mambette [ = manbete ] , velle, bûteil vnd andere dienste, alse eigene lûte von gotteslehen billich vnd von gewonheite tuͦn sûllent UrkCorp (WMU) 1047,3; daz turst vnd best heubt vnd buteyl, die vnserm vorgnanten herren vnd sim styft gevallen suͤllen UrkWürzb 40,160 (a. 1337); weitere Belege s. DRW 1,1321

MWB 1 1158,9; Bearbeiter: Tao

bûteilen swV. ‘jmdm. das bûteil auferlegen’ auch insullin wir niman [wohl Akk.] budeylin in der friheit noch in dem dal zu Casteln PfälzWB 1,1397 (StArch. Koblenz; a.1343); UrkEls 1,421 (a. 1257)

MWB 1 1158,19; Bearbeiter: Tao

bûteilunge stF. ‘Erbteilung’ buweteilunge [Wortzitat im Regest] UrkMainz 2,129 (a. 1347)

MWB 1 1158,23; Bearbeiter: Tao

bütel stM. vgl. auch gebütel und bütelære . ‘Büttel’, Gerichtsbeauftragter mit verschiedenen Aufgaben (Bote, Gerichtsdiener, Vertreter der Richters): – unde sal uz umi dan cunt tu zu hus unde zu hovi mit mi butile Mühlh 171,5; do zurnde sie mit grimme, / daz er mit butels stimme / niht geladen was zu hofe [...], daz er niht rehte were / geladen for daz gerihte HeslNic 790; die liute sich übels dâ verstênt, / swâ jüden, bütel unde erzte în gênt Renner 8766; so rief ein butel [...] unde kunte den merkit unde die hohgezit MNat 17,17. der kelner sol hie vier ding bisizzen imme iare vnd essen imme hove, er vnd sin butel UrkCorp (WMU) N816,28; di butele sullen in dem dinge sin, wenne der voit gerichte sitzet, unde sullen eide staben unde di lute ineischen unde sullen [...] nimandes wort sprechen, di wile si butele sin StRFreiberg 225,23; manic burger ouch ofte gerne wêr / schepfe, bütel und rihtêr, / daz im der biutel würde swêr, / ob alle biutel würden lêr Renner 2674. der butel sal sin urteil teilen also: [...] so sal man im di rechte hant abeslan; ist iz abir [...], so sal he in verteilen mit dem vure StRFreiberg 82,3; des urteils sal man den butel vregen. der sal teilen: mit dem strange oder mit der wide ebd. 126,11

MWB 1 1158,25; Bearbeiter: Plate

bütelambet stN. ‘Amt des Büttels’ man sol ouch wizzen, daz der rat von der stat alleweg daz schreibampt, putelambt, mezmaister [...] setzt und ensetzt und niemen anders NüP 54. 139

MWB 1 1158,51; Bearbeiter: Plate

bütelære stM. wie bütel : swanne man daz bischoves koren troschet, so git man ietwederme rihtere ein malter kornes, wan die rihtere und butelere sullen dez kornes hüten, so man snidet StRStrassb 73,99; Stelle unklar, hierher?: chumpt ein chauffman in ein stat, / wez er hat zu chauffen wan, / chauft er mit einem arm man, / so spricht ein reiher offt da neben: / ‘ich wil ew etwaz guͤtz geben. / waz waͤnt iͤr daz der pudlaͤr hab?’ / und legt im sein guͤt ab Teichn 340,23

MWB 1 1158,55; Bearbeiter: Plate

bütelin stN. kleine büte ‘Wasch- oder Badezuber, -wanne’ ein bat funden sie aldâ / [...] dâ stunden inne zwei büttelîn, / die wâren rôt guldîn; / [...] daz wazzer ûz den butechen fiel / in rinnen guot von silber grôz ErnstD 2450

MWB 1 1159,1; Bearbeiter: Plate

bûtelîn stN. biutelîn

MWB 1 1159,6;

bütellêhen stN. ‘mit dem Büttelamt verbundenes Lehen’ duo feoda sita in Effeltreich, que dicuntur putellehen, quorum officium est predicta iudicia preconizare [...] et alia que ad precones pertinent, legitime exercere WeistGr 6,100 (a. 1348); weitere Belege DRW 2,668

MWB 1 1159,7; Bearbeiter: Plate

bûteln swV. biuteln

MWB 1 1159,13;

bütenære stM. ‘Böttcher (Küfer, Fassbinder, Schäffler)’ ich bin ein büttenære: / swer mir des gunde, / sîn vaz i’im bunde KLD:GvN 39: 2,3; UrkCorp (WMU) N150,38; welich butener ouch minner vaz machet, [...] der sal [...] nimmer kein geueze me gemachen, he in berichte sich mit den burgeren; [...] vnde welich butenere eime vazze di zarge abe hiwe vnde machte iz ungerecht, deme sal man den dumen abe howen UrkDresd 19 (a. 1308); daz eyn grefe von Hennenberg reht habe drystunt zuͤ iagen [...] vnd mag haben in dem walde eynen butener vnd eynen wegener UrkWürzb 39,277 (a. 1326); in der buͤttener gazzen ebd. 40,147 (a. 1337); auch sullen di burger zu Wirtzbuͦrg dez gotzhause dynstleuͦt, amptleuͦt, muͤntzer, smide, stainmitzen, zimmerleuͦt, puͦtner [...] unn alle di, di gehoren in ains bischof von Wirtzburg camer unn hof [...] bei iren freiheiten unn rehten beleiben lazzen on geverde WüP 104,8 (= UrkWürzb 41,84 [a. 1344]); brenge mir ouch den byͤrschrotener / und dar czuͤ den botener, / [...] bretsnyder, deler [Verfertiger von Dielen] OsterSpI 328

MWB 1 1159,14; Bearbeiter: Plate

bütene, büt(t)e F. auch bude ( ErnstB , Pilgerf ), ahd. butin(n)a, butin, mlat. butina und but(t)is (vgl. Kluge, 164 s.v. Bütte2 ). Gefäß (vor allem) für Flüssigkeiten, in verschiedenstem Gebrauch, ‘Bütte, Bottich, Fass, Wanne, Zuber, Kessel’: – zum Baden und Waschen: nû gie der sieche dort her, / [...] er wolde sîn bat bereiten. / ze einer bütenen gie er stân StrDan 4773; dâ bî stuont ein schone bat: / [...] zwô bütten [Laa. buden, potigen ] rôt guldîn / die stuonden in liehtem schîne. / zwô rôre silberîne [...] daz wazzer dar în truogen ErnstB 2668. 2677; twach eme syn houet in eyner stoben eder in eyner botten, so vellet eme alz daz bose har vz OvBaierl 76,6; dar nâch liz her nemen eine buten vol kaldes wazzers und liz si [...] der în setzen HvFritzlHl 156,14; von zippressin [...] ain bütten rylich GTroj 8801; sihestu [...] die buden? [...] da inne saltu baden Pilgerf 11438. – zum Wäschewaschen: ein büttin si har vür dô truog [...] vol tuochen, diu si solte / bûchen [...] den züber ûf ir houbt si nan, / und zogte zuo dem bach hin dan, / und spuolt ir tuoch Boner 48,60. – für Wein: zwo buthen, da vier vvͦder wins ingen UrkCorp (WMU) 812,11; ouch ahtent di bütiglêre / daz selten in sî diu bütte lêre / und sparent an den gesten daz Renner 627; als der einen tropfen wazzers güzze in eine bütten vol wînes Eckh 3:430,5. – für (siedendes) Öl: ir vas die wrden alle vol, / es weren butten oder tol, / des oleis was oͮch da nit me, / von deme si hette gesaget e RvEWchr 36094; Pass III 229,83; Domicianus [...] hiez in [Johannes] werfin in eine buͦte wallendis oleies PrLpz(L) 77,37; in eine butte vol siedendes oleyes ElsLA 58,1. – für Blut: den begunde er stechen als ein swîn. / über die bütenen er in huop, / gegen dem herzen er im gruop / mit einem mezzer unsuoze StrDan 4789; unz er gewan / bluotes eine bütene vol ebd. 4423. – für Kräuter: man mac in eine buten / vil me guter wurze schuten / danne in eine cleine buchsenvaz Vät 15281

MWB 1 1159,36; Bearbeiter: Plate

buter, butere, butern FMN. aus grch.-lat. butyrum, im Dt. nicht vor dem SummHeinr belegt (vgl. AWB 1, 1570f.; Etymol.Wb.d.Ahd. 2,481). ‘Butter’ butyrum: butira [Laa. butire, bvtra, butere ] SummHeinr 1:338,345. 2:91,92; er hiz pacchen semelon / er pot in puterin VMos 16,27; daz er suge honch uz dem steine unde ôle uon flinsse hertestem, den buter uon der swaige [ butyrum de armento, von Kühen] und milch uon schafen PsM C 6,14; butern ist ir [der Schwaben] bestiu spîs; / daz izzt der jung und der grîs EnikWchr 27433; der alant gesoten mit buͦttern unde mit olei hilfet di matricem Macer 20,11; milch ist kalt vnde vuchte. di sure milch ist kelder, di grun ist trucken [...] daz butter ist getempirt uon warm vnde uon vuchte SalArz 18,43; OvBaierl 97,8 u.ö.; des name wirt genant Emanuel. puttyr und honig wirt er ezzen, daz er kunne vorkisen daz boze und irwelin daz gute Cranc Jes 7,15; huͤnig und butern sol er eßen HvNstGZ 1501; und seudet die in ungesalzenr putern, diu neur von rindermilch kümt und diu in dem maien gemacht ist BdN 340,1; mache krepfelin vnd backe sie in butern oder in smaltze BvgSp 44

MWB 1 1160,12; Bearbeiter: Plate

buterich stM. wahrsch. germ. Bildung mit dem Suffix -rih (wie balderich ) zu mlat. but(t)is (Etymol.Wb. d. Ahd. 2,481f.). – zum Sachbezug des Wortgebrauchs vgl. Besse, Gefäß- und Hohlmaßbez., S. 97ff. 1 ‘(Wein-)Schlauch’
2 ‘(kleines) Fass’
   1 ‘(Wein-)Schlauch’ uter [...] vel ascopa: flasca vel buterich SummHeinr 1:343,426; uor uateren ire tet er wnter in egypte lande [...] er unteruie daz mer unde furte siv unde sazte div wazzer als in den buterich [ et statuit aquas quasi in utrem ] PsM 77,13. 32,7; als in ainem puͤträch PsMb 28(Glossar); want ich worden bin als der buͦtrich uon dem rife [ factus sum sicut uter in pruina ] PsM 118,83; vnd niemant sendet niven win in alt pütrich. anders der win zebreche di pütriche vnd der win würd vzgegozzen, vnd di pütriche verdürben. svnder man sol niven win lazzen in nive pütriche EvAug 81,1. 18,13. 139,17.    2 ‘(kleines) Fass’ swelher schaeifflaer, der grozzew vas, pontzen oder puͤtreich wuͤrchet StRMünch 271,26; unde sie nâmen alte büteriche, die wâren bœse unde bodenlôs unde zerbrosten, daz si einigen zaher niht behalten kunden PrBerth 1:184,36; die lâgeln und die büteriche ebd. 2:97,13; gotes wort sint sæleclich; / der si treit in einem buterich, / den buterich sol man êren baz / dan ein edel guldîn vaz Freid 15,26b. – als Maß: in deme walde git man [...] ain bvterich honegis, der fvnfzic pfenninge wert ist UrbBayÄ 966,a

MWB 1 1160,36; Bearbeiter: Plate

butermilch stF. ‘Buttermilch’ subulca: putirmilch VocBirl 63,42

MWB 1 1161,1; Bearbeiter: Plate

buterschîbe swF. ‘Butterscheibe, Gerät für die Butterherstellung’ camella: putirschibe VocBirl 63,43

MWB 1 1161,3; Bearbeiter: Plate

butervaʒ stN. ‘Butterfass’ sciva: putirvas VocBirl 63,43

MWB 1 1161,5; Bearbeiter: Plate

buterwecke stM. ‘mit Butter hergestellter wecke so du denne wilt machen einen mandelwecke, so [...] mach in als ein buter wecke vnd leg in vf ein schuͤzzeln vnd guͤz ein mandelmilch druͤmme BvgSp 73

MWB 1 1161,6; Bearbeiter: Plate

butigel Subst. zu mlat. buticula F. ‘Flasche, Krug’ oder buticella, -us FM. ‘(kleines) Faß’ (vgl. MlatWB 1,1627): so sol man [...] den stupfelwiͤn tragen in unsers herren buttigel WüP 106f,6

MWB 1 1161,10; Bearbeiter: Plate

butiglære stM. zu mlat. buticularius, ahd. but(t)igilâri (MlatWB 1,1631f.; AWB 1,1572). ‘Kellermeister, Mundschenk’, eigentl. und als Hofamt: dô quâmen geloufin die koche / [...] und die lûte mit der spîse. / [...] dô quâmen die butiglêre / und die daz brôt gâben Eilh(L) 6412; ouch ahtent die bütiglêre, / daz selten in sî diu bütte lêre / und sparent an den gesten daz Renner 627. 4578; disses dinges sint gezivge her Lúpolt der schultheize des Buttigelers sun vnd her Sifrit von Wallenhusen UrkCorp N511,12 (Lemma fehlt im WMU); div maget [Martina] ist butteglere. / daz vil riche schenken ampt / hat si von gotte [...], / scheppfent von dem brvnnen guot [der Gnade] Martina 283,90. 60,92. – Weitere Belege bei Rosenqvist 1,96 und 2,217.

MWB 1 1161,14; Bearbeiter: Plate

butte swF. ‘Heckenrose, Hagebuttenstrauch’ du liljenkrut, / du blüender rosentolde, / du brinnder stern, du brinnder man, / [...] var sam der butten blüete, / glanz als des wilden ebers zan, / so bistu, rosenblüender stan LobGesMar 23,10; des [Gottes] bluͦmen ir antlitze / bas zierten denn den maien: / die ougen viol, [...] / daz hobet zitlosen, / den munt die [...] rosen, / der butten bluͦt dú wengelin SHort 7137

MWB 1 1161,30; Bearbeiter: Plate

buttenblüejende Part.Adj. ‘von der Farbe der Hagebuttenblüte’ sich [...] die miltun mag marien, / ir butter blúte [l. buttenblüende?] wengel rich / dem kint bietten minneclich SHort 1635

MWB 1 1161,39; Bearbeiter: Plate