Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

b – bachhelling
bächîn – backwërc
bacolôn – badestubære
badestube – balde
baldecheit – balmunden
balmunt – balsamtrôn
balsamtropfe – ban, bane
1ban – banekîe
banël – bänkelîn
banken – bantac
bant|âder – banzins
banzûn – bârbrët
1barc – bârkleit
barkorn – barmhërzeclîche
barmhërzege – barten
bartenære – base
Baseler, Basler – bate
bate, pate – bearbeiten
bearren – bechersamenære
becherweide – beckenknëht
beckenkol – bedancheit
bedarf (?) – bedingen
bedirmen – bedrangen, bedrengen
bedrât – begâben
begâbunge – begelimpfen
begenagen – begin
begîne – beglîmen
beglîmunge – begrîflich
begrîflîcheit – behaft
behaftec – behaltunge
behandeln – beheimsuochen
beheiʒen – behern
behêrren – behoven
behten – behuoflich
behuoren – beie
beie – beinîn
beinîsen – beiʒe
1beiʒe – bekantlicheit, bekentlicheit
bekantnisse, bekentnisse – bekerzen
bekicken – beklipfen
beklocken (?) – bekorunge
bekorungnisse – beküelen
bekumberhaft – belæren
belasten – belîbelich
belîben – belônære
belônen – bemaln
bemangen – bemurmeln
bemüseln – benedîunge
benediz – bennen
bennige – bequâme
bequæme – bërc|êrîn
bërcgar – bërcphenninc
bërcrëht – beredenunge
beredet – 1berennen
2berennen – bërhtnaht
berhtram – berillîn
berîmeln – bërlich
bërlîn – bernisch
bërnklâ – bêrswîn
bertenære – beruofære
beruofen – besamentlîchen
besamenunge – beschatzære
beschatzen – beschemen
beschemenisse – beschînen
beschirm – beschouwunge
beschremen – besebelicheit
beseben – besetzunge
besëʒ – besîtes
besitzære – beslîʒen
besloʒ – besnöuwen
besnüeren – besprëchære
besprëchen – beste
bestëchen – bestiure
bestiuren – bestürzen
bestutten – besuochnisse
besuochunge – bët
betagen – bëtelære
bëtelærinne – bëtemësse
betemmen – bëtewîn
bëtewîp – betrahtegen
betrahten – betrogenlich
betrônen – betrûren
betrûrigen – bettemunt
betten – betûchen
betüemen – betwungenheit
betwungenlich – bevellicheit
bevern – bevliehen
bevlieʒen – bevür
bevürhten – bewærnüsse
bewarsam – bewëlgen
bewëllen – bewindeln
bewinden – bezâfen
bezaln – beziln
bezimbern – beʒʒer
beʒʒerære – bî bestân
bîbilde – bíderben, bedérben
biderbenen, bederbenen – bîenkar
bîenswarm – bieʒenblat
bieʒenkrût – bîhtât
bîht(e) – bilchmûs
bildære – bildoht
bildunge – bilsensaf
bilsensâme – bineʒ
binide – birden
bir(e) – birnwîn
birsære – bischolf
bî schrîben – bî slâfen
bî|slëht – bît
bitære – bittern
bitternis – biurlîn
biuschen – bîvilde
bîvilden – bîzeichenen
bî zëmen – blahsen
1blæjen – blâsehorn
blæselîn – blatengîr
blatenrinc – blëchhantschuoch
blëchrinc – bleichvëlt
blende – blîche
blîchen – blîkloz
blîkolbe – bliuclich
bliuge – blôdern
blotschen – blüemunge
blüetebërnde – bluomental
bluomenvar – bluotgieʒen
bluotgieʒende – bluotstürzunge
bluotsûgende – bobenthalben
boc – bogelîn
bogen – 2bolle
bollen – 3bor
bor-, enbor- – (borliep,) enborliep
bormære – bortengewant
bortiure – bote
botech – bou
bouc – boummate
boum|öle – bôʒwurz
brâ – brâ|hâr
bræhen – brantlich
brantreite – brâwelîn
bræwen – brëhenen
brëhentac – brenken
brenn-, bern(e)-, birnschatz – bretsche
brëtsnîdære – brieschen
brievære – brionie
brîsære – briulêhen
briumeister – briuwe
briuwe – brohsen
bronie – brôthalle
brôtheit – bruch
bruch – bruckenambet
bruckenære, bruggenære – brüeterîn
brügel – brünnære
brunne – brünselbërc
brünseln – bruoderhûs
bruoderkint – brust
brust – brûtdëgen
brûtdrüʒʒel – brûtsanc
brûtschaft – buckel
buckelære – büellîn
büeʒære – buhsboum
bühse – bûlslac
bulzen – buoben
buobengâbe – buochisch
buochkamere – buoliân
buollîn – buppe
bur – burcgrâvenambet
burcgrâvenrëht – burcmeisterlêhen
burcmeisterschaft – burcstal
burcstat – bürde
bürdelîn – burgergemeine
bûr|gerihte – Burgunder
Burgunjoys – bursenære
bursît – büschelîn
buschoff – bütelin
bûtelîn – bûvëlt
bûvisch – buʒʒel

   betriefen - betrüebeclich    


betriefen stV. ‘etw. beträufeln’ den sack der also ist bedroffen / und mit dem blude also besproffen [bespritzt] Pilgerf 3532; betraufe in [Fisch] mit butern vaste BvgSp 38 u.ö. der [Bart] mit golde was betroffen Frl 2:8,4

MWB 1 714,53; Bearbeiter: Gärtner

betriegære stM. ‘Lügner, Betrüger’ hat man vns as betrieger, so svlen wir doch warhaft sin SpitEich 42,25; welher mensch tief augen hât vast hin ein gesetzt in daz haupt, der ist kündig oder hinderlistig und ain betrieger BdN 43,20 u.ö.

MWB 1 714,58; Bearbeiter: Gärtner

betriegelich Adj. ‘verwirrt’ der vischvanch ist allerpest des morgens ê diu sunn aufgêt, wan sô ist ir gesiht [Sehvermögen der Fische] gar betrieglich BdN 243,18; betrigleich gesicht HvHürnh 52,10

MWB 1 714,63; Bearbeiter: Gärtner

betriegelichkeit stF. ‘betrügerische Absicht’ er tete es denn mit vorsatcze in betriglickeit eyme teille zu nutze UrkFreiberg 2:293,49 (Mitte 14. Jh.)

MWB 1 715,3; Bearbeiter: Gärtner

betriegen stV. 1 ‘jmdn. (jmds. Sinne, Herz usw.) täuschen, betrügen’
1.1 nur mit Akk.d.P.
1.2 mit Gen.d.S. ‘jmdn. (durch etw./mit etw.) um etw. bringen’
1.3 mit Präp.-Obj. ‘jmdn. über jmdn./in etw. täuschen, betrügen; sich in jmdm./etw. täuschen’
1.4 refl. ‘sich (selbst) betrügen’
1.5 ‘etw. versagen’ mit Dat.-Obj.
1.6 ‘sich bei etw. irren’
2 ‘jmdn. irreleiten, verblenden; jmdn. verführen (zur Sünde, zum Bösen)’ , besonders vom Teufel
3 ‘etw. missachten’
4 im Sprichwort (vgl. TPMA 12,9; 9,238)
   1 ‘jmdn. (jmds. Sinne, Herz usw.) täuschen, betrügen’    1.1 nur mit Akk.d.P.: zehenstuont dû mich betruge, mîn lôn hinter dich zuge Gen 1474; 1415; ir truget, nu sît ouch ir betrogen Tr 13417 u.ö.; Spec 132,14. 141,33; VAlex 452; 1176; Rol 1302; ReinFu K,1196 u.ö.; KvHeimUrst 294 u.ö.; Wh 89,17. mich enhab diu âventiure betrogen Parz 224,26; Wh 275,6; 426,14; Wig 10505; iuch hât iuwer sin betrogen RvEBarl 1890; ûzen golt und kupfer inne / betriuget tummer liute sinne Renner 6686 u.ö.; mich hat min vber mot bedrogen Roth 2268; NibB 842,1; daz mich diu vreude hât betrogen RvEBarl 8167; si betroͮc harte ir wan Rol 284; Iw 6674; Herb 8838. 17147; RvEBarl 8214. – ‘jmdn. im Stich lassen’ nû nim dînen bogen der dich selten hât betrogen / und var ûz jagen Gen 1119; Herb 2327. – subst. Inf.: denne so ist sin not zuo dem, dar zuo si geordent wirt von gotte, niht von getwange, sunder ane betriegen [ infabillitate ] ThvASu 224,23    1.2 mit Gen.d.S. ‘jmdn. (durch etw./mit etw.) um etw. bringen’ des [Glanz] was ir edelkeit betrogen Wh 271,26; der jost waren sy nit petrogen: / sy traffen paide an den helm HvNstAp 18860    1.3 mit Präp.-Obj. ‘jmdn. über jmdn./in etw. täuschen, betrügen; sich in jmdm./etw. täuschen’ wie bin ich dar an sô betrogen! Tr 10195; ez ist vil manec man / an disem künige betrogen Iw 4559; Wh 289,30; Parz 4,14; RvEBarl 7221; 5998; die [Sorge] hât komendiu freude an dir betrogn Parz 782,28; sv veriahent ouch daz sv an disem kouffe niht betrogen werent UrkCorp (WMU) 1687,27 u.ö. – ‘jmdn. um etw. bringen’ si waere an vreuden dâ betrogen Parz 686,10; er unt die sînen degene sint an der suone gar betrogen NibB 2230,4; HvNstAp 19008; wande ers mit triuwe hât erzogen, / gein werder fuore niht betrogen Parz 348,12    1.4 refl. ‘sich (selbst) betrügen’ der unsern herren got an liuget / und sich selben betriuget, / der tuot daz âne der witze rât Eracl 444; MarlbRh 93,20; Renner 6669; Volmar 22    1.5 ‘etw. versagen’ mit Dat.-Obj.: sînem manlîchem sinne / was doch diu kiusche zuht betrogen Wh 153,15    1.6 ‘sich bei etw. irren’ welche anehebet salm oder respons obe antiphene obe letze und da ane bedrogen wirt [ fallitus fuerit ] BrEb 45    2 ‘jmdn. irreleiten, verblenden; jmdn. verführen (zur Sünde, zum Bösen)’, besonders vom Teufel: den [Menschen] dir dîuual nieht bidrêgen ne mag ÄPhys 9,12; SüklV 394; Spec 100,27 u.ö.; Rol 8625; Eracl 5348; RvEBarl 11694 u.ö.; der êrste mensche wart betrogen an dem boume, dô er daz obez az PrMd(J) 342,21. hôchfart vil manigen hât betrogen Renner 523 u.ö.; den [ersten Engel] hete got so schóne gescafen, daz er betrogen wart uon deme grozen ubermuͦte Lucid 6,9; ja du vil ubeler mundus, / wie betriugist tu uns sus! MemMori 138. – mit Richtungsangabe: daz frone pærdis [...] dannan in der tievel hete mit sinem liste betrogen [weggelockt] Spec 22,9; daz dich ein lügenære / mit lüge an sich betrogen hât RvEBarl 8207    3 ‘etw. missachten’ er [Jakob] hat di wîhe [den Segen Isaaks] betrogen VMos 23,26; so wil ich niht betriegen / daz himelische zaichen Wernh A 1854    4 im Sprichwort (vgl. TPMA 12,9; 9,238): ezn wart nie man sô wol gezogen, / ez enwære im leit, wurd er betrogen Freid 171,22; man sprichet er werd vil dik betrogen / wer zimbert vff ain regenbogen MinneR 53 153; Freid 1,9; Ottok 6690

MWB 1 715,6; Bearbeiter: Gärtner

betriegnisse stF. → betrügnisse stF.

MWB 1 716,11;

betriegunge stF. ‘Betrug’ erdencken und versweronge / mogen nit sin aen bedriegonge Pilgerf 10115; an betrigunge und argeliste [ fraude et dolo remotis ] StRWerth 9; Köditz 34,5; EvBeh Mt 13,22

MWB 1 716,12; Bearbeiter: Gärtner

betrinken stV. ‘etw. als Trinkgefäß benutzen’ kelch und andre heilge vaz / betranc dî dît und darûz az NvJer 26457

MWB 1 716,17; Bearbeiter: Gärtner

betriuc stMN. ‘Betrug’ der wurm waz dez teufels zeug. / daz [l. dar ] inne woricht er sein betrewg Teichn 336,76

MWB 1 716,20; Bearbeiter: Gärtner

betriuten swV. ‘jmdn. beschützen’ wann er [der Edelmann] phaffen und arm lauͤt / mit der rechtichait betrauͤt, / so hat er verdient sein chost Teichn 46,50

MWB 1 716,23; Bearbeiter: Gärtner

betriuwen swV. 1 ‘jmdn./etw. beschützen’
2 ‘jmdn. betreuen’
   1 ‘jmdn./etw. beschützen’ der [deren] helfe vns zwei betruͥwet hat TürlArabel *R 294,20; sîn gewalt doch al daz lant betriuwet Loheng 3233    2 ‘jmdn. betreuen’ wand sie mich von einem chlain schueler betreut vnd erzogen habent UrkEnns 5,471 (a. 1327); ich wil dich betreuwen hie und dort ewiclîchen und besorgen als des dir not ist AdelhLangm 70,17

MWB 1 716,27; Bearbeiter: Gärtner

betroc stM. ‘teuflisches Blendwerk’ der goͮkelare betroc Spec 144,35; si sâzen in grôzer swære / mit chlage wîs ob ir getroge [La. betroge ] KvFuss 2003; ewer gotter dy sint torn / und betrok und stumme Märt 2811 u.ö.; Ottok 62834

MWB 1 716,35; Bearbeiter: Gärtner

betrogen Part.-Adj. 1 ‘(be)trügerisch, falsch’
2 ‘verblendet, eingebildet’
   1 ‘(be)trügerisch, falsch’ ein betrogen glas SM:UvS 35: 2,3; ein so betrogen ding Seuse 228,7; ein betrogen ere StrKD 3,749; geistliche hochfart und ein betrogen leben und gross irrunge in eime geistlichen schine Tauler 422,32; die betrogene minne ebd. 335,21; Seuse 216,10 u.ö.; mit betrogner súessakait SHort 10218; betrogene vroude StrKD 75,38; betrogeniv wisheit DvAPatern 304    2 ‘verblendet, eingebildet’ ist der meister iht betrogen, / so wirt der chneht ungezogen VRechte 427; dû [Herz] bist weizgot vil betrogen HartmKlage 75; Greg 1307. 1535; EnikWchr 10112; Helbl 1,16

MWB 1 716,40; Bearbeiter: Gärtner

betrogenheit stF. 1 ‘Verblendung, Torheit’
2 ‘Blendwerk’
   1 ‘Verblendung, Torheit’ doch vürhte ich ir [der Gedanken] betrogenheit, / daz sî mich dicke noch bestân MF:Reinm 31: 3,9; ach blinthait vnd betrogenhait, wie haͮst du so menig hercz begriffen! Gnadenl 1,715; StrKD 93,50; PrBerth 1:398,4; LivlChr 1624    2 ‘Blendwerk’ du [zum wundertätigen Jesusknaben] macht ain zobrer wol sin, / ain túvel oder ain betrogenhait WernhMl 5025

MWB 1 716,53; Bearbeiter: Gärtner

betrogenlich Adj., Adv. auch betrügelich, betrügenlîche. 1 ‘töricht, eitel’
2 ‘betrügerisch, täuschend’
   1 ‘töricht, eitel’ dâ heldet [...] Betrugelîcher [La. betroguntlicher ] Wân, / der nîman wil vur nicht hân Widerstr 1090; Neidhc 107:3,11. Adv.: dú [die Selbstüberhebung] unz her betrogenlich waz in dir mit einem geischlichen schine betrochen [bedeckt] Seuse 363,17; PrBerth 1:515,7    2 ‘betrügerisch, täuschend’ di vîr figûren di niht betrogelich sint EvBeh 8. – Adv.: stirbet disú triegerin [...] dú so betrogenlichen saget / sich muͦter wesen und maget WernhMl 13607; Schachzb 104,24; Pilgerf 3001

MWB 1 716,62; Bearbeiter: Gärtner

betrônen swV. ‘jmdn. mit einem Thron versehen’ do got sin eingebornez kint, / den waren Salomonen, / behusen unt betronen / mit flize wolte uf erden KvWGS 1755

MWB 1 717,10; Bearbeiter: Gärtner

betrôren swV. 1 ‘jmdn. (mit Erde) beschütten, jmdn. begraben’
2 ‘jmdn./etw. (mit Blut, Tau) beträufeln’
   1 ‘jmdn. (mit Erde) beschütten, jmdn. begraben’ daz er in dâ ze lante begruobe. / swenne er in dâ betrôrte daz er wider zime chêrte Gen 3004; ir scult iz [ mîn gebeine ] mit iu fuoren, heime mit erde bitrôrin ebd. 3032 u.ö.    2 ‘jmdn./etw. (mit Blut, Tau) beträufeln’ manic wîgant [...] betrôret mit dem bluote Kchr 5298; Rol 8228; TürlArabel *A 44,3; wie er daz velt betroͤret ebd. *A 10,29; do ich roͤt, wiz, bla, gruͤne, gel / mit tauwe vant betroret Baldem 39

MWB 1 717,14; Bearbeiter: Gärtner

betrœsten swV. refl. ‘seine Hoffnung auf etw. setzen’, mit Gen.d. S.: die min hertze hat verrost [La. sich mins lebens hat betrost ] SchondochKvF 529

MWB 1 717,24; Bearbeiter: Gärtner

betroufen swV. ‘etw. (mit etw.) beträufeln’ mit bluote wart sîn lîb betrouft KvWSchwanr 1244; der sacke wart bedreuffet / und mit dem blude besprewet Pilgerf 3514; KvWTroj 13687; daz du dich harter denne ein chint / betroufet mit dem muse hast StrKD 95,19. 95,4; betrauf in [Fisch] veizt mit butern BvgSp 20; Herbst 144

MWB 1 717,27; Bearbeiter: Gärtner

betrûb- betrüeb─

MWB 1 717,34;

betrüebære stM. ‘Störer, Bedrücker’ daz sie sich also schirment gegen iren anvechtern und betruͤberen MGHConst 8:413,5 (a. 1347); ein mayliger des frides oder ein betrueber des landes HandfWien 89; UrkCorp (WMU) 2345,8; Eckh (Pf) 368,29. 368,31

MWB 1 717,35; Bearbeiter: Gärtner

betrüebe stF. ‘Betrübnis’ von der czukumphtigen betrube des Senacherib PsMb 27(Glossar)

MWB 1 717,41; Bearbeiter: Gärtner

betrüebec Adj. ‘betrübt’ nâch des nidern teiles [der Seele] art / begunde Christ, der mensche zart, / trûric und betrûbic sîn JvFrst 3305

MWB 1 717,43; Bearbeiter: Gärtner

betrüebecheit stF. ‘Betrübtnis, Trübsal’ betrûbekeit ist mir geschehen Erlös 1570; wande in was druweliche leit / ir swere unde ir bedrubekeit, / ir jamer unde ir ruwe Elis 1262 u.ö.

MWB 1 717,46; Bearbeiter: Gärtner

betrüebeclich Adj. ‘betrübt, traurig’ Elizabeth di here / in ruwelicher sere / jemerliches smerzen, betrubecliches herzen / folgete irme herren nach Elis 4398

MWB 1 717,50; Bearbeiter: Gärtner