Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

b – bachhelling
bächîn – backwërc
bacolôn – badestubære
badestube – balde
baldecheit – balmunden
balmunt – balsamtrôn
balsamtropfe – ban, bane
1ban – banekîe
banël – bänkelîn
banken – bantac
bant|âder – banzins
banzûn – bârbrët
1barc – bârkleit
barkorn – barmhërzeclîche
barmhërzege – barten
bartenære – base
Baseler, Basler – bate
bate, pate – bearbeiten
bearren – bechersamenære
becherweide – beckenknëht
beckenkol – bedancheit
bedarf (?) – bedingen
bedirmen – bedrangen, bedrengen
bedrât – begâben
begâbunge – begelimpfen
begenagen – begin
begîne – beglîmen
beglîmunge – begrîflich
begrîflîcheit – behaft
behaftec – behaltunge
behandeln – beheimsuochen
beheiʒen – behern
behêrren – behoven
behten – behuoflich
behuoren – beie
beie – beinîn
beinîsen – beiʒe
1beiʒe – bekantlicheit, bekentlicheit
bekantnisse, bekentnisse – bekerzen
bekicken – beklipfen
beklocken (?) – bekorunge
bekorungnisse – beküelen
bekumberhaft – belæren
belasten – belîbelich
belîben – belônære
belônen – bemaln
bemangen – bemurmeln
bemüseln – benedîunge
benediz – bennen
bennige – bequâme
bequæme – bërc|êrîn
bërcgar – bërcphenninc
bërcrëht – beredenunge
beredet – 1berennen
2berennen – bërhtnaht
berhtram – berillîn
berîmeln – bërlich
bërlîn – bernisch
bërnklâ – bêrswîn
bertenære – beruofære
beruofen – besamentlîchen
besamenunge – beschatzære
beschatzen – beschemen
beschemenisse – beschînen
beschirm – beschouwunge
beschremen – besebelicheit
beseben – besetzunge
besëʒ – besîtes
besitzære – beslîʒen
besloʒ – besnöuwen
besnüeren – besprëchære
besprëchen – beste
bestëchen – bestiure
bestiuren – bestürzen
bestutten – besuochnisse
besuochunge – bët
betagen – bëtelære
bëtelærinne – bëtemësse
betemmen – bëtewîn
bëtewîp – betrahtegen
betrahten – betrogenlich
betrônen – betrûren
betrûrigen – bettemunt
betten – betûchen
betüemen – betwungenheit
betwungenlich – bevellicheit
bevern – bevliehen
bevlieʒen – bevür
bevürhten – bewærnüsse
bewarsam – bewëlgen
bewëllen – bewindeln
bewinden – bezâfen
bezaln – beziln
bezimbern – beʒʒer
beʒʒerære – bî bestân
bîbilde – bíderben, bedérben
biderbenen, bederbenen – bîenkar
bîenswarm – bieʒenblat
bieʒenkrût – bîhtât
bîht(e) – bilchmûs
bildære – bildoht
bildunge – bilsensaf
bilsensâme – bineʒ
binide – birden
bir(e) – birnwîn
birsære – bischolf
bî schrîben – bî slâfen
bî|slëht – bît
bitære – bittern
bitternis – biurlîn
biuschen – bîvilde
bîvilden – bîzeichenen
bî zëmen – blahsen
1blæjen – blâsehorn
blæselîn – blatengîr
blatenrinc – blëchhantschuoch
blëchrinc – bleichvëlt
blende – blîche
blîchen – blîkloz
blîkolbe – bliuclich
bliuge – blôdern
blotschen – blüemunge
blüetebërnde – bluomental
bluomenvar – bluotgieʒen
bluotgieʒende – bluotstürzunge
bluotsûgende – bobenthalben
boc – bogelîn
bogen – 2bolle
bollen – 3bor
bor-, enbor- – (borliep,) enborliep
bormære – bortengewant
bortiure – bote
botech – bou
bouc – boummate
boum|öle – bôʒwurz
brâ – brâ|hâr
bræhen – brantlich
brantreite – brâwelîn
bræwen – brëhenen
brëhentac – brenken
brenn-, bern(e)-, birnschatz – bretsche
brëtsnîdære – brieschen
brievære – brionie
brîsære – briulêhen
briumeister – briuwe
briuwe – brohsen
bronie – brôthalle
brôtheit – bruch
bruch – bruckenambet
bruckenære, bruggenære – brüeterîn
brügel – brünnære
brunne – brünselbërc
brünseln – bruoderhûs
bruoderkint – brust
brust – brûtdëgen
brûtdrüʒʒel – brûtsanc
brûtschaft – buckel
buckelære – büellîn
büeʒære – buhsboum
bühse – bûlslac
bulzen – buoben
buobengâbe – buochisch
buochkamere – buoliân
buollîn – buppe
bur – burcgrâvenambet
burcgrâvenrëht – burcmeisterlêhen
burcmeisterschaft – burcstal
burcstat – bürde
bürdelîn – burgergemeine
bûr|gerihte – Burgunder
Burgunjoys – bursenære
bursît – büschelîn
buschoff – bütelin
bûtelîn – bûvëlt
bûvisch – buʒʒel

   bestellen - bestöuwen    


bestellen swV. 1 ‘etw. an einen Ort stellen’
2 ‘etw. herbeischaffen; jmdn. (Zeugen) beibringen’
3 ‘umstellen, besetzen (zu Verteidigung oder Angriff)’
4 ‘(Kleidungsstücke) säumen, besetzen’
5 ‘zum Stehen bringen’
6 ‘Feindseligkeiten beilegen, einen Streit schlichten’
7 ‘festsetzen, anordnen’
8 ‘einrichten, ordnen, regieren’
9 ‘etw. (Botschaft, Lehre) entbieten, verkünden’
   1 ‘etw. an einen Ort stellen’ wa hus vf huse wirt bestellet, / daz mag bestan niht, wan ez fellet EvStPaul 2794    2 ‘etw. herbeischaffen; jmdn. (Zeugen) beibringen’ ich wil vehten zü hant! / nu bestelle mir ysin gewant Krone 13206; vmb Rudegern den Waibel, der [...] ovch etliche liͤute bestellen wil, die in lovgen sint, anders den diͤv hantfest sait UrkCorp (WMU) 2338,44    3 ‘umstellen, besetzen (zu Verteidigung oder Angriff)’ daz sint die tievellîchen schar, / mit lâge si uns bistellent Priesterl 45; swaz man schilde mohte vinden, / si wæren niuwe oder alt, / dâ mit die zinne wâren bestalt Wh 111,22; vnd het das husz alles vor / bestellt mit huͦt Krone 17939    4 ‘(Kleidungsstücke) säumen, besetzen’ einen roch er ime scuof der gieng ime an den fuoz, / mit phellole bestalt Gen 1738; den herren sie bewunden / in einen turen blialt, / mit borten harte wol bestalt Herb 10658; bestellet und gebræmet / mit schînâte was daz cleit KvWTroj 2982. – übertr.: ‘schmücken’ anger unde walt bistalt sint wunnenklich. / berg und tal und owen / sint bekleit SM:Had 29: 1,3; den grüenen walt, / der ê mit fröiden was bestalt SM:KvT 3: 1,5. – allgemeiner, ‘mit etw. versehen’ (?): die mit dem glauben sint bestalt, / die hant der zeichen gewalt HvNstGZ 4507    5 ‘zum Stehen bringen’ der [...] [Fisch] bestelt diu schif ze mittest in dem mer BdN 251,26 (vgl. der visch ist [...] sô kreftig, daz er ain schef still helt, daz ez sich nindert wegt ebd. 251,6f.)    6 ‘Feindseligkeiten beilegen, einen Streit schlichten’ daz wir die missehellunge, div zwischen hern Swieger [...] vnd hern Cvͦnrad, sinem sun, was, berihtet vnd bestellet haben UrkFürstenb 5,262 (a. 1303); wir [...] veriehen [...] an disem brief, daz es zwischen [...] dem purgermeister [...] und zwischen [...] dem probst [...] bestalt ist UrkLudw 177 (a. 1336)    7 ‘festsetzen, anordnen’ auch sol man di mazz zu getrayd unn auch zu koln halten unn bestellen, als daz von alter her chomen ist WüP 104,5; dar zu hatte her geschicket unde bestalt [...] daz alle erbere lute [...] mit der lieben wittewin kein der lich uz zogin Köditz 63,21. – ‘(einen Kampf) anberaumen’ bestelltestû den strît, / dû bist der, der dâ nedir lîd Eilh(L) 2196    8 ‘einrichten, ordnen, regieren’ daz got allez daz bestellet, / als im selben gevellet / in dem himele und ouf der erde Hochz 333; der mit gewalte sus bestalte himel erde und die geschaft KLD:RvR 6:12,1; daz ir den [Minderjährigen] wullit zu uch nemen in uwern hof unde wullit im [...] sinen hof bestellen unde regiren Köditz 44,24. – (hierher?:) sô bestalt ‘so beschaffen’ einen zwîvel sô bestalt: [...] JvFrst 9318    9 ‘etw. (Botschaft, Lehre) entbieten, verkünden’ als Mattheus ditz bestelt: / ich bin mit ûch, unz daz di welt / ir ende nimet und ir zil JvFrst 2061; al vm vnd vm in den castellen / ging er die lere sin bestellen EvStPaul 3221; mit der red ich daz bestell / daz chain gutez reicher man / nymmer in di hell chomen chan / noch ins himelreich alz wol Teichn 387,80

MWB 1 679,43; Bearbeiter: Plate

bestellunge stF. ‘Anordnung’ ist es, das der hochgeborne here Ludewig von gotes gnaden der roemische kunig sin verhengnisse zu disse bestellunge git, so sol der selbe zol [...] wern [Bestand haben] UrkRhStädteb 98 (a. 1323); Pilgerf 12395

MWB 1 680,40; Bearbeiter: Plate

besten swV. ‘etw. binden, schnüren’ (zu bast stMN.): daz dich dine vinde bestin Elmend A 798; beste mir den [abgerissenen] ermel wider in Neidh SL 8:3,6; sin wapenroc gab liehten schin, / er was edel sidin / unde druf sin schilt gebestet RvEWh 1043; in ir schonste gewant / begonde si sich besten PassI/II 34,70; der roc [Christi] was in sulchem schîn / ungenêt, und nicht gebest JvFrst 9363

MWB 1 680,46; Bearbeiter: Plate

bestendec Adj. 1 ‘beständig; dauerhaft’
2 ‘behilflich’ (vgl. bîstendec ), in der Wendung beholfen und / oder ~ sîn
   1 ‘beständig; dauerhaft’ vnd wen man dan bestendig siht / biz an daz ende an glauben balden, / der wirt zu selden wol behalden EvStPaul 4718; so ist bestendig uwer rich Mügeln 250,4    2 ‘behilflich’ (vgl. bîstendec ), in der Wendung beholfen und / oder ~ sîn: das er vns beholfen, beretik vnde bestendik sin sol wider menlich UrkCorp (WMU) 1925,33; deme solden wir [...] wider den vorgenanten vnsern herren den margrauen nichtes beholfen oder bestendig sin UrkThür 511 (a. 1335); beholfen und bestëndig UrkWittelsb 2,348 (a. 1338)

MWB 1 680,54; Bearbeiter: Plate

bestengen swV. Bed. und Etymologie unklar: unde giengen zaller oberest von dem gesidele zwuo hende, die habten den stuol allen ze sæmene [...] die zwuo hende, die daz kuniclich gesidele bestenget unde gevestent heten, [...] Konr(Sch) 103,29

MWB 1 681,1; Bearbeiter: Plate

bestentlich Adj. ‘stehend, beständig’ in eime bestentlichin gegenwerdigime nu der ewikeit, nicht in eime flizinden nu der zit Parad 35,28

MWB 1 681,7; Bearbeiter: Plate

bestentnisse stF. ‘Pachtvertrag, Pachtverhältnis’ das sie ein bstentnus und gedinge mit dem closter zum Trone gemacht hab UrkFriedb 62 (a. 1299)

MWB 1 681,10; Bearbeiter: Plate

bestêôn stM. ‘Asbest’, ein Edelstein (vgl. → abestôn): eine wiken [Docht] tet man dar in / [...] von eime bestêône, / einemm edelen steine [...] / her brinnet in dem fûre / immer unde immer, / sô daz her nimmer niht erleschen ne mach En 8364; bestîôn Parz 791,4. – Lit.: Engelen, Edelsteine, S. 219 u.ö.

MWB 1 681,13; Bearbeiter: Plate

bestërben stV. an einem erbe bestorben sîn ‘etw. geerbt haben’ swar kint an eime erbe bestuͦrben sint UrkCorp (WMU) 51,17 = 606,41 (= UrkBresl 28).

MWB 1 681,20; Bearbeiter: Plate

besterken swV. ‘etw. stärken’ aber vorcht die zwischen lieben ist, / nach dem als sie sich lieb gewynnen, / besterkt und behelt die mynnen Minneb 2152; ein solich wein pesterkcht den magen HvHürnh 52,7; und des paums dürreu pleter [...] besterkent daz herz und benement den herzriten BdN 333,9; do besterkcht ich ewrn muett Seifrit 4493

MWB 1 681,23; Bearbeiter: Plate

besteten swV. vgl. auch → bestaten und → bestæten . 1 ‘jmdm. einen Platz, eine Stelle anweisen’ ; in der Hierarchie
2 ‘bestatten, begraben’
   1 ‘jmdm. einen Platz, eine Stelle anweisen’; in der Hierarchie: chvnt abir daz dar zvͦ daz dir samnvnc vnde dir apt in wen vmb die wirdi sins lebens vurbaz bistettin [ si [...] pro vitae merito eum promovere voluerint ] BrEng 62; als Aufenthaltsort: und pin auch den zehilf chumen / dy vor funf tausent jaren / zu der hell waren gepören. / dy han ich väterleich / pestëtt in meinem reich Hawich 180. 842    2 ‘bestatten, begraben’ e man in ouch bestette, / vf ein edel spanbette / wart her Hector geleit Herb 10661; êrlich wart er bestetet sâ, / als einem kunic wol gezimt Ottok 2508; und wiert getragen an das velt / vil jamerleichen / und bestetet vichleichen HvBurg 2650; bestättet zu der erden HvNstAp 2569; bestettet und begraben Seifrit 8887

MWB 1 681,31; Bearbeiter: Plate

bestetenen swV. 1 ‘an eine Stelle bringen, bergen, aufbewahren’
2 ‘bestatten’
   1 ‘an eine Stelle bringen, bergen, aufbewahren’ da inne was bestetenot manna VMos 78,21; die herren ouch dâ lâgen / darumbe, daz die wunden [Verwundeten] / wurden gebunden / und bestetent an gemach Ottok 84833    2 ‘bestatten’ dv solt [...] din [l. die ] totin bistetnon BrEng 4

MWB 1 681,48; Bearbeiter: Plate

bestetigen swV. bestætigen

MWB 1 681,54;

besthoubet stN. oft mit Binnenflexion. ‘Besthaupt’, das beste Stück Vieh, beim Todesfall eines Leibeigenen oder Unfreien als Abgabe an den Grundherrn zu entrichten: dye bestenhoibet in der stat sulen geuallen den von Grifenstein UrkCorp (WMU) 1200,11. – Zahlreiche Belege DRW 2,199f; zur Sache vgl. HRG 1,397

MWB 1 681,55; Bearbeiter: Plate

bestie swF. lat. bestia, vgl. → bêst . 1 ‘wildes Tier’
2 ‘Reittier’
   1 ‘wildes Tier’ vnd was in der wüste virzcig tage vnd virzcig nechte [...] vnd was mit den bestien, vnd di engele dieneten ime BiblMK 287    2 ‘Reittier’ der meister sol haben ein ros unde drî bestien StatDtOrd 98,29; von der teilunge der bestien. / ist daz mûle oder pfert kument, [...] die sal der marschalc niht geben, ê danne der meister ûz den genimet, der er bedarf ebd. 106,5; dâ sulen die brûdere âne urlop ir bestien die zoume niht abenemen ebd. 112,31 u.ö.

MWB 1 681,62; Bearbeiter: Plate

bestieben stV. ‘etw./jmdn. mit Staub oder Staubähnlichem bedecken’ die topfe waren [...] mit aschen bestoben Pass III 156,40. – in einem erotischen Bild: si kan dehsen swingen in der mâze / unde wil behüeten daz si niht bestieben lâze / ir rôten munt der mich vil dicke machet hôchgemuot KLD:GvN 1: 4,10. – übertr.: die mit manigem mæile [Sünden] waren bestoben Serv 193; du macht wol toben. / wie ist din hirni sô bestoben [benebelt] Boner 74,80

MWB 1 682,9; Bearbeiter: Plate

bestiften swV. 1 ‘etw. stiften, gründen, einrichten’
2 ‘etw. / jmdn. ausstatten, dotieren mit etw., mit einer Stiftung versehen’
2.1 etw.
2.2 jmdn.
3 ‘als Stiftung verwenden’
4 ‘(mit einem Erbleiher, Pächter usw.) besetzen, zur Nutzung, Verwaltung überlassen’
   1 ‘etw. stiften, gründen, einrichten’ zehen chôre er bestifte, mit engelen er si al berihte Gen 7; ob daz were, daz dev selbe bastvbe verbrvnne [...], so sol man in niht endienen der vorgenanten sechs phvnt vntze an die zeit, daz si wider bestiftet wurde UrkCorp (WMU) 1618,40    2 ‘etw. / jmdn. ausstatten, dotieren mit etw., mit einer Stiftung versehen’    2.1 etw.: dô er mit grôzer crefte / daz hailictuom bestifte Kchr 11605. 11594; ir land ward pestifftet wider / mit pauwe, pesser dann sider HvNstAp 14008; den gelt von iuwerm lande / den teilet mit den armen / [...] bestiftet iuwer eigen / [...] mit rîchen klôstern Greg 2733    2.2 jmdn.: er chôm ime mit al diu er hâte, / mit wîben jouch mit chinden, [...] : / er wolts in sînme rîche bestiften frumechlîchen Gen 2505; dô si chômen an die stat / dâ sancte Pancrâtîus bestiftet wart Kchr 14674; unde dem zumulner ist niemen nihtes schuldik, wan den sol der mulnaer selbe bestiften StRAugsb 48,21    3 ‘als Stiftung verwenden’ daz man daz selbe gvͦt [...] an alle lantschvld [ohne Abzug eines Bodenzinses] bestiften sol UrkCorp (WMU) 1517,34    4 ‘(mit einem Erbleiher, Pächter usw.) besetzen, zur Nutzung, Verwaltung überlassen’ dô der chôr ward errûmet, got nam ze sînen engelen rât, / wie si ime rieten daz er den chôr bestifte Gen 41; wem lâz ich mîniu lant? / diu sol ê bestiften mîn unt iuwer hant NibB 522,2; so sol der hof von vns ledich sin, vnd sol daz kloster in bestiften mit schwelhem bvman es wil UrkCorp (WMU) 1684,30. – part.: ain pestifte huͦb UrkCorp (WMU) 2242,20

MWB 1 682,19; Bearbeiter: Plate

bestiftunge stF. ‘Dotierung, Ausstattung’ daz die zwen erber man [...] vns hant gegeben zweinzech phunt Auspurger ze bestifftunge vnsers hoves ze Yssenhoven UrkCorp (WMU) 354,29

MWB 1 682,51; Bearbeiter: Plate

bestinken stV. ‘etw. wittern, riechen’ michel froude dâ wart / [...] / dô si [Jagdhunde] bestunken daz blût En 4650

MWB 1 682,55; Bearbeiter: Plate

bestiure stF. ‘Steuer, Besteuerung’ mit unrehten zöllen, mit unrehter bestiure, mit unrehtem ungelte PrBerth 2:102,7

MWB 1 682,58; Bearbeiter: Plate

bestiuren swV. ‘besteuern, Steuer auferlegen’ wer die geburen dar über bestiuret oder behert oder in iht abenimt PKchr 123,50

MWB 1 682,61; Bearbeiter: Plate

bestopfen swV. 1 ‘etw. verstopfen, verschließen’
2 ‘etw. ver-, einhüllen, bedecken’
   1 ‘etw. verstopfen, verschließen’ latich mit wine getrunken bestophet den vlissende buch Macer 14,7; ein suche an des menschin houbite [...] benimit im daz gesichte. vnde bestopfet im di nase SalArz 29,32; vnde bestoppe daz vaz vaste to OvBaierl 157,8    2 ‘etw. ver-, einhüllen, bedecken’ sie was allwege bestoppet, das er sie nicht erkennen möcht Lanc 159,7; sie hett einen surkot an gethan und einen mantel umb sich und hett sich sere bestoppet fur den frost ebd. 226,25

MWB 1 683,1; Bearbeiter: Plate

bestœren swV. ‘etw. verwirren, zerstören’ mîn sin hât der tumpheit, / diu die sêle bestoeret, / mêre dan der wîsheit / gedienet, diu ze gote hoeret LvRegSyon 2823; under diu het Chosdras / [...] / Jerusalem besezzen / er het die stat bestoret / [...] / und het daz chrautze gefurt danne EraclB 4630

MWB 1 683,11; Bearbeiter: Plate

bestouben swV. ‘etw./jmdn. mit Staub verunreinigen, bestreuen’ iu si der tanz erloubet, / so daz ir mine frouwen niht bestoubet Tannh 11,38; daz weder stuppe noch hert / wurden in daz grap gerêrt, / dâ von der lîp der werden [Leichnam Marias] / bestoubet mähte werden WvRh 14964. die taten sus ir klage irchant: / si zarten har und das gewant / und bestoubten ir houbit RvEWchr 26821. 26814; ähnl. LBarl 14663. – ‘(einen Kampfplatz) mit Sand markieren’ EnikWchr 9978. – übertr.: si ist bekvmbert mit manigualtikeit der creaturen vnd ist bestoͮbt mit dem stoͮbe irdenscher geteten RvBib 48,22

MWB 1 683,18; Bearbeiter: Hoffmann

bestöuwen swV. ‘etw. überfluten’ der hayl [Hagel] wirt ummesturzen di hoffenunge der lugene, und di wazzer werden bestouyen di beschuzunge [ et protectionem aquae inundabunt ] Cranc Jes 28,18. Vgl. auch bestowen HvFreibTr 3408 (La. zu beströuwen).

MWB 1 683,31; Bearbeiter: Hoffmann