Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

b – bachhelling
bächîn – backwërc
bacolôn – badestubære
badestube – balde
baldecheit – balmunden
balmunt – balsamtrôn
balsamtropfe – ban, bane
1ban – banekîe
banël – bänkelîn
banken – bantac
bant|âder – banzins
banzûn – bârbrët
1barc – bârkleit
barkorn – barmhërzeclîche
barmhërzege – barten
bartenære – base
Baseler, Basler – bate
bate, pate – bearbeiten
bearren – bechersamenære
becherweide – beckenknëht
beckenkol – bedancheit
bedarf (?) – bedingen
bedirmen – bedrangen, bedrengen
bedrât – begâben
begâbunge – begelimpfen
begenagen – begin
begîne – beglîmen
beglîmunge – begrîflich
begrîflîcheit – behaft
behaftec – behaltunge
behandeln – beheimsuochen
beheiʒen – behern
behêrren – behoven
behten – behuoflich
behuoren – beie
beie – beinîn
beinîsen – beiʒe
1beiʒe – bekantlicheit, bekentlicheit
bekantnisse, bekentnisse – bekerzen
bekicken – beklipfen
beklocken (?) – bekorunge
bekorungnisse – beküelen
bekumberhaft – belæren
belasten – belîbelich
belîben – belônære
belônen – bemaln
bemangen – bemurmeln
bemüseln – benedîunge
benediz – bennen
bennige – bequâme
bequæme – bërc|êrîn
bërcgar – bërcphenninc
bërcrëht – beredenunge
beredet – 1berennen
2berennen – bërhtnaht
berhtram – berillîn
berîmeln – bërlich
bërlîn – bernisch
bërnklâ – bêrswîn
bertenære – beruofære
beruofen – besamentlîchen
besamenunge – beschatzære
beschatzen – beschemen
beschemenisse – beschînen
beschirm – beschouwunge
beschremen – besebelicheit
beseben – besetzunge
besëʒ – besîtes
besitzære – beslîʒen
besloʒ – besnöuwen
besnüeren – besprëchære
besprëchen – beste
bestëchen – bestiure
bestiuren – bestürzen
bestutten – besuochnisse
besuochunge – bët
betagen – bëtelære
bëtelærinne – bëtemësse
betemmen – bëtewîn
bëtewîp – betrahtegen
betrahten – betrogenlich
betrônen – betrûren
betrûrigen – bettemunt
betten – betûchen
betüemen – betwungenheit
betwungenlich – bevellicheit
bevern – bevliehen
bevlieʒen – bevür
bevürhten – bewærnüsse
bewarsam – bewëlgen
bewëllen – bewindeln
bewinden – bezâfen
bezaln – beziln
bezimbern – beʒʒer
beʒʒerære – bî bestân
bîbilde – bíderben, bedérben
biderbenen, bederbenen – bîenkar
bîenswarm – bieʒenblat
bieʒenkrût – bîhtât
bîht(e) – bilchmûs
bildære – bildoht
bildunge – bilsensaf
bilsensâme – bineʒ
binide – birden
bir(e) – birnwîn
birsære – bischolf
bî schrîben – bî slâfen
bî|slëht – bît
bitære – bittern
bitternis – biurlîn
biuschen – bîvilde
bîvilden – bîzeichenen
bî zëmen – blahsen
1blæjen – blâsehorn
blæselîn – blatengîr
blatenrinc – blëchhantschuoch
blëchrinc – bleichvëlt
blende – blîche
blîchen – blîkloz
blîkolbe – bliuclich
bliuge – blôdern
blotschen – blüemunge
blüetebërnde – bluomental
bluomenvar – bluotgieʒen
bluotgieʒende – bluotstürzunge
bluotsûgende – bobenthalben
boc – bogelîn
bogen – 2bolle
bollen – 3bor
bor-, enbor- – (borliep,) enborliep
bormære – bortengewant
bortiure – bote
botech – bou
bouc – boummate
boum|öle – bôʒwurz
brâ – brâ|hâr
bræhen – brantlich
brantreite – brâwelîn
bræwen – brëhenen
brëhentac – brenken
brenn-, bern(e)-, birnschatz – bretsche
brëtsnîdære – brieschen
brievære – brionie
brîsære – briulêhen
briumeister – briuwe
briuwe – brohsen
bronie – brôthalle
brôtheit – bruch
bruch – bruckenambet
bruckenære, bruggenære – brüeterîn
brügel – brünnære
brunne – brünselbërc
brünseln – bruoderhûs
bruoderkint – brust
brust – brûtdëgen
brûtdrüʒʒel – brûtsanc
brûtschaft – buckel
buckelære – büellîn
büeʒære – buhsboum
bühse – bûlslac
bulzen – buoben
buobengâbe – buochisch
buochkamere – buoliân
buollîn – buppe
bur – burcgrâvenambet
burcgrâvenrëht – burcmeisterlêhen
burcmeisterschaft – burcstal
burcstat – bürde
bürdelîn – burgergemeine
bûr|gerihte – Burgunder
Burgunjoys – bursenære
bursît – büschelîn
buschoff – bütelin
bûtelîn – bûvëlt
bûvisch – buʒʒel

   besmiden - besoufen    


besmiden swV. 1 ‘Schmiedearbeiten herstellen’
2 ‘etw. mit Schmiedearbeit versehen’
3 ‘jmdn. in, mit etw. einschmieden’
   1 ‘Schmiedearbeiten herstellen’ waz tochte ein ritter da mit / und were vor em nicht der smit / der em sporn unde zcoum / besmitte und den satilboum PfzdHech 349,33    2 ‘etw. mit Schmiedearbeit versehen’ und leitiz zcu behalden in / in einen [...] schrin, / der vil vaste was besmit / mit driir slozze gelit PfzdHech 341,5    3 ‘jmdn. in, mit etw. einschmieden’ er hiez vil sêre besmiden mich / in einen boyen [eisernes Band, Fessel] UvLFrd 544,27; die heiligen wurden beide / mit grozen keten do besmidet / die umme sie wurden gelidet Pass III 304,23; nv wil ich dich [...] besmiden / vnder zweiualtich bant PassI/II 160,90

MWB 1 665,39; Bearbeiter: Plate

besmirwen swV. ‘etw. mit etw. beschmieren’ das man im das houbt besmeren [l. besmere ] unt das plaster druf lege Macer 26,19; das du besmerist den boum mit der salbe Pelzb 125,32; besmerit mit honege ebd. 127,25

MWB 1 665,52; Bearbeiter: Plate

besmitzen, besmîzen swV. ‘etw./jmdn. verunreinigen, beflecken’, übertr.: so wir des vleisches toufe / mit manslacht besmizen [: zuslizen; La. besmitzen : zuslitzen ] HeslApk 4763; sal ich des syn beschmytzet [ : sitzet ] / mit worden van uch, leve nichte? KarlGalie 13731

MWB 1 665,57; Bearbeiter: Plate

besmitzunge stF. ‘Befleckung, Verunstaltung’ nu vellet der mensche in drier hande schaden; daz ist in die besmitzunge [ maculam ] unde in die verderbunge dez natürlichen guotes unde die schulde der sünden. nu vellit er in die besmitzung, nach dem unde er verlüset oder beroubet wird der gezierde der gnaden von der [...] entstellunge der sunden ThvASu 200,21. 23

MWB 1 665,63; Bearbeiter: Plate

besnaben, besneben swV. intr. ‘straucheln, stolpern, zu Fall kommen’, eigentl. und übertr.: mit dem steine her dô warf / Ênêam den Troiân, / daz her kûme moht gestân / und ouch ein teil besnebete En 12505; daz zvhe ich an den blinden man: / er engriffe, da er wec habe, / ich denke des, daz er besnabe Herb 20; sîn rede ensî ebene unde sleht, / ob ieman schône und ûfreht / mit ebenen sinnen dar getrabe, / daz er dar über iht besnabe Tr 4664; Pass III 372,60; Vät 40652. 38792 – tr. ‘zu Fall bringen’ yslicher, der sich erhebet, / mit demude er so wirt besnebet EvStPaul 8669

MWB 1 666,7; Bearbeiter: Plate

besneiteln swV. ‘ausästen’, hier für das Abschneiden der vorjährigen Rebtriebe: ich wil en [ wingarten ] wuste machen, er sal nicht besneytilt noch gehact werden Cranc Jes. 5,6

MWB 1 666,19; Bearbeiter: Plate

besneitet Part.-Adj. ‘entästet, ausgeästet’ (zu → sneiten swV. ‘schneiten, den Bäumen Seitenäste abnehmen’): ein besneitit eich RvEWchr 30060

MWB 1 666,23; Bearbeiter: Plate

besnîden stV. ‘etw. beschneiden, zuschneiden’ 1 Gegenständliches
2 Rebstöcke, Bäume
3 ‘jmdm. die Vorhaut beschneiden’
4 ‘jmdn. / ein Tier kastrieren’
5 übertr., worte, rede usw. ‘gestalten, formen’
6 ‘jmdn. an seinen Rechten, Ansprüchen beschneiden, verkürzen, jmdn. um etw. bringen’
   1 Gegenständliches: der [einer, der] nagel und daz har / besnidet StrKD 151,157; besnide [schäle] biern schone vnd spalt in viere BvgSp 12. 81; [die,] die meister waren undir in / und [...]die steine [für den Tempelbau] richten und besniten RvEWchr 32572. HeslApk 18436. 20840; was man wúrken solte [...] von golde und och von siden: / beraiten und beschniden, / werken, weben, spinnen WernhMl 784; di pfenninge sullen si [Münzmeister] geliche besniden [so dass die Wertgleichheit aller Münzen einer Sorte gewährleistet ist] StRFreiberg 74,2; dô mans [ brieve ] gevielt und besneit, / [...] sie wurden versigelt Eracl 1800. – phras. mit dem hovel ~ ‘gründlich glätten, in Ordnung bringen’ die begunden reizen den povel: / waz her Paltram mit dem hovel / daz dinc wolde besnîden! Ottok 14223. 2597. – Part.-Adj. ‘geschnitzt’ do stund auf einem altar die ablößung unßers herren mit beschnittenen bilden Stagel 97,24    2 Rebstöcke, Bäume: do fünden sin in sinem wiͤngarten, das er die reben besneit Konr 7,19; dat man diͤ wingard sal besniden MarlbRh 85,22; der paum hât die art, daz man in dick besneiden muoz BdN 359,5    3 ‘jmdm. die Vorhaut beschneiden’ dô lêrte er in die site daz er sich an sîner scante besnite Gen 866; daz si sich bisniten unt begîngen judiske site ebd. 1622; ia, ist nach der alten e / dirre wolf Ysengrin besniten ReinFu K,1013. – subst.: daz besnyden noch der e TvKulm 2694 u.ö.; Pass III 76,40. – Part.-Adj.: der strit [...] zwuschen der besneten diet / und der unbesneten Brun 10790. – übertr.: daz si ir flêisch hie besnîden von aller slâht âchuste Spec 17,8; nu, mini uil liebin, besnîdet hiute dei ôrn iwers herzen von unnuzelichen gehôrdin ebd. 17,12; elleu unsereu lit [...] suͤln wir nu so besniden, daz si hinne fuͤr dem rechten dinen PrOberalt 26,39; welch mensch mit ganczen sinnen / sich nicht besnidet innen, / das wirt [...] in dem lesten gerichte / uz gesundert und verczalt TvKulm 2744    4 ‘jmdn. / ein Tier kastrieren’ ir saget von im, daz in besnite / nâch eines kappen site / Jupiter ân alle wer RvEBarl 9909. 9934    5 übertr., worte, rede usw. ~ ‘gestalten, formen’ ê daz diu rede entrinne dir / ze gæhes ûz dem munde hin, / besnît si wol ûf den gewin, / daz si den wîsen wol behage Winsb 25,5; wer ist diz kint, / des wort sô wol besniten sint? Tr 3276; ein reines hertze ist bezzer hort / dez dages dann besniden wort HvNstGZ 6783    6 ‘jmdn. an seinen Rechten, Ansprüchen beschneiden, verkürzen, jmdn. um etw. bringen’ joch gund ich ir / rehte alse ich mir selbem gan: / dêst niht guot, sol ich besnitten sîn daran SM:UvS 23: 2,8

MWB 1 666,26; Bearbeiter: Plate

besnîdmeʒʒer stN. ‘Rebmesser’ ain pesneydmesser, damit man die weinreb pesneyd Schachzb 73,12

MWB 1 667,16; Bearbeiter: Plate

besnîdunge stF. 1 ‘die Beschneidung der Vorhaut’
2 ‘das Fest der Beschneidung Christi (1. Januar)’
   1 ‘die Beschneidung der Vorhaut’ suln wir nû aine niwe ê an gân? / und suln denne lâzen / dâ mit unser vorderen daz gotes rîche besâzen, / daz ist diu hêre besnîdunge Kchr 9404; wie er sin bluͦt goz in der beschnidunge PrGeorg 338,17; her vm hat Moyses gegeben / besnidunge uch EvStPaul 12169    2 ‘das Fest der Beschneidung Christi (1. Januar)’ die besnîdunge unseres hêrren, daz ist der achte tac von deme cristage StatDtOrd 76,20; des nasten tages nach vnsers herren besneidunge UrkCorp N748,5

MWB 1 667,19; Bearbeiter: Plate

besniten Part.-Adj. besnîden stV.

MWB 1 667,30;

besnitzen swV. ‘etw. schnitzend gestalten’ ir nase was vil ebene / vür wandel gar gesnitzet [Konjektur, Hs. besnitzet ] / verstumpfet noch verspitzet / was si niender umbe ein hâr KvWEngelh 2977

MWB 1 667,31; Bearbeiter: Plate

besnîwen swV. ‘beschneien, mit Schnee bedecken’ der [ pfat ] was des nahtes besnît Tr 13497; sîn hâr was im brûn gevar, / von wîzem schûme drûfe gar / als ez eines winders wære besnît Wh 59,11; als ein besnîter mist, / der innan vûl und smeckent ist Boner 43,97; übertr.: der uns alle hât gevrîget, / die mit sünden wân [l. wâren ] besnîget SM:EvS 1: 7,11

MWB 1 667,35; Bearbeiter: Plate

besnœdeln swV. ‘schänden’ Mempheos und Thaphnes sone haben dich besnodilt bis an dy scheityl [ constupraverunt te usque ad verticem ] Cranc Jer. 2,16

MWB 1 667,43; Bearbeiter: Plate

besnöuwen swV. ‘beschneiden’ (?) (Bezug zum Simplex unklar): ein mezzer, daz die forme lît, / daz man die reben dâ mit besnît, / und des er sich ouch dâ zuo fröu, / daz er dâ mit die böum besnöu HvBer 3935

MWB 1 667,47; Bearbeiter: Plate

besnüeren swV. ‘jmdn. /etw. um-, einschnüren’ dô was ir vil die des geswüeren, / daz si wânden besnüeren / den schädelîchen wîzen degen UvZLanz 3254; geytichait [ist] daz sechst rueder / daz vil sel gein hell fuͤret / dw der veint da mit besnuret Teichn 300,38; sin muot im wirt [...] von kvmbers not besnüerit Martina 131,15; wenen ir daz man ain sölich wip / üwerm erlossen [l. êrlôsen ] lip / lausse hin füren? / man sol es üch beschnüren [einschränken, unmöglich machen] / bas denn ir selber wenen weld GTroj 24270

MWB 1 667,52; Bearbeiter: Plate

besolden swV. ‘jmdm. seinen Sold bezahlen’ die helde sint besoldet, und ich bin ungewert RosengD 584,3

MWB 1 667,63; Bearbeiter: Plate

besolgen swV. auch besulgen, besoln; zu sol stNM. ‘besudeln, beschmutzen’ 1 eigentl.
2 übertr.
   1 eigentl.: vnd wert da besolget / von mir in churtzer vrist, / da beidiv hor vnd mist / in der straz allr tiefest ist Krone 6298; ir cleider sint besolget, / hinden, vorn, an allem teil HvNstGZ 7259. vil oft sich besolget, / der niwe wege kivset Krone 2271; als deme swine daz sich wol geweschit vnd dar nach sich besuligit in dem hore PrLpz(L) 129,15; als ein swîn daz sich besolt / in der hülwen [Pfütze] LBarl 7640    2 übertr.: sus wirt mit sünden besolget / maneges reinen herzen tât, / daz gevelschet boeser rât LvRegFr 543; LvRegSyon 278; die bischof in [Papst] dâ kunten zuo dem banne, / wan er ze unreht besaz den stuol, / dâ von er besolget wart in bannes pfuol Loheng 7465

MWB 1 668,1; Bearbeiter: Plate

besorc stM. in der Wendung ~ hân mit Gen. ‘sich kümmern um’ hab ouch der andrin besorc NvJer 25130

MWB 1 668,17; Bearbeiter: Plate

besorgære stM. ‘Verweser’ das er sin gut vnd sin recht nit mocht noch kundt gefordern, das man müste yme einen besorger zusetzen WeistGr 2,6 (a. 1321)

MWB 1 668,20; Bearbeiter: Plate

besorgen swV. 1 ‘mit Sorge bedenken, sich sorgen, kümmern (um), Acht/Bedacht (auf etw.) haben’ .
2 ‘jmdn./etw. mit etw. versorgen’ .
3 ‘jmdn./etw. fürchten’
   1 ‘mit Sorge bedenken, sich sorgen, kümmern (um), Acht/Bedacht (auf etw.) haben’. – mit Akk.d.S.: daz [Verdammnis der Sünder beim Jüngsten Gericht] heiz uns é besorgen, / herre got suze uater, / di wile dv uns ablazis wilt gestaten Litan 1384; si selbe ez wol verdagete, / doch was ez unverborgen: / daz enmahte si niht besorgen [verhindern] Wernh 1406; des kom der küene Dancwart in eine grôze nôt: / daz besorgete sîn bruoder, als im sîn triuwe daz gebôt NibB 1974,4; mîne sinne [...] besorgent besunder daz eine, / wiech ir bescheine / daz ich nu lange mit sange si meine KLD:UvL 12: 4,2. – mit Obj.-Satz: cras cras, / daz quit morgen morgen, / so wil ih besorgen / daz ih gote miner sundin wandel getu Litan 490; er betrahte und besorgt, / wie er mit êren dannen kæme Ottok 22743. – mit Akk.d.P.: beschirme unsin pabes, / der uns alle sal besorgen Litan 1407; minne ir tumben diener besorget SM:UvB 5: 2,1; so spricht maniger, er besorg di chind [mache sich Sorgen über den Unterhalt der Kinder] , / ob er weibs sich under wind Teichn 260,23. – refl.: all vogel krummer klâen werfent iriu kint auz den nesten wenn si nu gevliegen mügent, und wenne si volkumen [flügge] sint, sô besorgent [kümmern] si sich nümmer BdN 165,5; ist aber daz der hauptman [der Kraniche] ainen menschen siht, sô schreit er, dar umb, daz sich die andern besorgen [vorsehen] ebd. 191,14. – subst. ‘Fürsorge, Versorgung’ daz besorgen der armen behort im niht zv EvAug 247,11    2 ‘jmdn./etw. mit etw. versorgen’. – mit Gen.d.S.: ir enert noch ensæt, / ir ensnîdet noch enmæt, / und besorget iuch doch gar / got aller iurer lîpnar LvRegFr 2439. – mit Präp. mit: daz [ lant ] muoz ich ê besorgen / mit einem manne der ez wer Iw 2314; mit getriuwer besiht / solt du sie dâ mit [Speise] besorgen, / die in dem schiffe sint verborgen LvRegFr 2298    3 ‘jmdn./etw. fürchten’ daz muosen sî besorgen, / swer borget und niht gulte, / daz er des lîhte engulte Iw 7150; wenne daz unser herregot zuͦ aller zit ze fohrten ist und ist zuͦ besorgene, daz uns got aber vil swerlicher plage WüP 96,7; wer dir icht tut, daz soltu rechen. / [...] so derlaet man dich sein sider / und besorgt dich yeder man Teichn 393,59; sol ich dann den nicht besorgen / vor dem nichtz ist verporgen? ebd. 48,45

MWB 1 668,24; Bearbeiter: Plate

besorget Part.-Adj. 1 ‘in Angst versetzt’
2 sîn ‘in Sorge sein (um)’
   1 ‘in Angst versetzt’ durch daz er vorhte den tôt [...] clagende sprach er wider sich: / got hêrre, wie gewirbe ich? / ine wart alsus besorget nie Tr 2361    2 ~ sîn ‘in Sorge sein (um)’ Martha, Martha, / du bist besorget vnd betrubet / vm dinges uil EvStPaul 7892. 873. 8297

MWB 1 669,7; Bearbeiter: Plate

besorgsamkeit stF. aber geystleich czu versten, so ist es ein zall der besorgsamkait [ afflictio ] , dy ein geistleich mensch hatt, wan es sich gibt gancz in gotes dinst PsMb 27(Glossar)

MWB 1 669,13; Bearbeiter: Plate

besorgunge stF. ‘das Achtgeben auf, Sorgen für’ mit ainer besihtekait und besorgunge der undertane [Schutzbefohlenen] PrSchw 1,119. 1,121; der stuol von Rome ze hilffe den pfarrern vnd ze selklicher besorgung der kristenheit hat langes her gesetzt vnd geordinyert [...] UrkWürzb 40,316 (a. 1340). 41,279 (a. 1347); mit besorgunge ire worten und wisen, daz menlich dar inne irhalb unstoͤssig belibet Seuse 156,22

MWB 1 669,17; Bearbeiter: Plate

besoufen swV. ‘etw./jmdn. ein-, untertauchen, versenken, ertränken’. – mit Akk., ohne Präp.: dc dich niehein unde besoͮfte TrudHL 22,31; den glouben er im vor sprach, / er besouft in drîe stunt Kchr 7942; si besoufte des wazzeres stram Rol 7062; daz mer du sten hieze, / daz wazzer an sime loufe, / daz iz di werlt nicht besoufe HeslApk 76. 1594. – mit Präp.: daz [...] widerwärtige her / besouft er in des meres grunt Kchr 10253; dô mich der briester mit der hant / segente unde toufte / und in dem wazzer besoufte Eracl 790; daz er sich nicht besoufte / und vertrencte in der bach / durch sin groz ungemach, / daz understunt alleine / Crist, Gotes sun der reine Vät 37288; geloubet her und wirt getouft / her wirt zur helle nicht besouft HeslApk 11674. – übertr.: und bin gar durch flossen und besofet in der goͤtlichen suͤssekait PrGeorg 127,27; wir ellenden mentschen, die noch in dem truͤben tal dirre ellenden welt besofet sint ebd. 131,18; ich sol getoufet / werden und besouffet / in gnaden, herre got, von dir SHort 2488; der wissage David, der was eins males besoffet in der stille des goͤtlichen schowens Seuse 477,10. – Part.-Adj.: owe, besoftú saͤlikait, owe, senfter und ewiger frid [...] wie bin ich dir so verre PrGeorg 70,14

MWB 1 669,26; Bearbeiter: Plate