Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

b – bachhelling
bächîn – backwërc
bacolôn – badestubære
badestube – balde
baldecheit – balmunden
balmunt – balsamtrôn
balsamtropfe – ban, bane
1ban – banekîe
banël – bänkelîn
banken – bantac
bant|âder – banzins
banzûn – bârbrët
1barc – bârkleit
barkorn – barmhërzeclîche
barmhërzege – barten
bartenære – base
Baseler, Basler – bate
bate, pate – bearbeiten
bearren – bechersamenære
becherweide – beckenknëht
beckenkol – bedancheit
bedarf (?) – bedingen
bedirmen – bedrangen, bedrengen
bedrât – begâben
begâbunge – begelimpfen
begenagen – begin
begîne – beglîmen
beglîmunge – begrîflich
begrîflîcheit – behaft
behaftec – behaltunge
behandeln – beheimsuochen
beheiʒen – behern
behêrren – behoven
behten – behuoflich
behuoren – beie
beie – beinîn
beinîsen – beiʒe
1beiʒe – bekantlicheit, bekentlicheit
bekantnisse, bekentnisse – bekerzen
bekicken – beklipfen
beklocken (?) – bekorunge
bekorungnisse – beküelen
bekumberhaft – belæren
belasten – belîbelich
belîben – belônære
belônen – bemaln
bemangen – bemurmeln
bemüseln – benedîunge
benediz – bennen
bennige – bequâme
bequæme – bërc|êrîn
bërcgar – bërcphenninc
bërcrëht – beredenunge
beredet – 1berennen
2berennen – bërhtnaht
berhtram – berillîn
berîmeln – bërlich
bërlîn – bernisch
bërnklâ – bêrswîn
bertenære – beruofære
beruofen – besamentlîchen
besamenunge – beschatzære
beschatzen – beschemen
beschemenisse – beschînen
beschirm – beschouwunge
beschremen – besebelicheit
beseben – besetzunge
besëʒ – besîtes
besitzære – beslîʒen
besloʒ – besnöuwen
besnüeren – besprëchære
besprëchen – beste
bestëchen – bestiure
bestiuren – bestürzen
bestutten – besuochnisse
besuochunge – bët
betagen – bëtelære
bëtelærinne – bëtemësse
betemmen – bëtewîn
bëtewîp – betrahtegen
betrahten – betrogenlich
betrônen – betrûren
betrûrigen – bettemunt
betten – betûchen
betüemen – betwungenheit
betwungenlich – bevellicheit
bevern – bevliehen
bevlieʒen – bevür
bevürhten – bewærnüsse
bewarsam – bewëlgen
bewëllen – bewindeln
bewinden – bezâfen
bezaln – beziln
bezimbern – beʒʒer
beʒʒerære – bî bestân
bîbilde – bíderben, bedérben
biderbenen, bederbenen – bîenkar
bîenswarm – bieʒenblat
bieʒenkrût – bîhtât
bîht(e) – bilchmûs
bildære – bildoht
bildunge – bilsensaf
bilsensâme – bineʒ
binide – birden
bir(e) – birnwîn
birsære – bischolf
bî schrîben – bî slâfen
bî|slëht – bît
bitære – bittern
bitternis – biurlîn
biuschen – bîvilde
bîvilden – bîzeichenen
bî zëmen – blahsen
1blæjen – blâsehorn
blæselîn – blatengîr
blatenrinc – blëchhantschuoch
blëchrinc – bleichvëlt
blende – blîche
blîchen – blîkloz
blîkolbe – bliuclich
bliuge – blôdern
blotschen – blüemunge
blüetebërnde – bluomental
bluomenvar – bluotgieʒen
bluotgieʒende – bluotstürzunge
bluotsûgende – bobenthalben
boc – bogelîn
bogen – 2bolle
bollen – 3bor
bor-, enbor- – (borliep,) enborliep
bormære – bortengewant
bortiure – bote
botech – bou
bouc – boummate
boum|öle – bôʒwurz
brâ – brâ|hâr
bræhen – brantlich
brantreite – brâwelîn
bræwen – brëhenen
brëhentac – brenken
brenn-, bern(e)-, birnschatz – bretsche
brëtsnîdære – brieschen
brievære – brionie
brîsære – briulêhen
briumeister – briuwe
briuwe – brohsen
bronie – brôthalle
brôtheit – bruch
bruch – bruckenambet
bruckenære, bruggenære – brüeterîn
brügel – brünnære
brunne – brünselbërc
brünseln – bruoderhûs
bruoderkint – brust
brust – brûtdëgen
brûtdrüʒʒel – brûtsanc
brûtschaft – buckel
buckelære – büellîn
büeʒære – buhsboum
bühse – bûlslac
bulzen – buoben
buobengâbe – buochisch
buochkamere – buoliân
buollîn – buppe
bur – burcgrâvenambet
burcgrâvenrëht – burcmeisterlêhen
burcmeisterschaft – burcstal
burcstat – bürde
bürdelîn – burgergemeine
bûr|gerihte – Burgunder
Burgunjoys – bursenære
bursît – büschelîn
buschoff – bütelin
bûtelîn – bûvëlt
bûvisch – buʒʒel

   beschrôtunge - bëseme    


beschrôtunge stF. ‘Ab-/Beschneiden, Wegnahme’ nach der beschrotunge [ post tonsorem, hier ‘Grasschnitt’] quam der kever Cranc Am 7,1; vmbe den schaden vnd die versmachte, so mir wc von in geschen mit der beschrotunge bruͦder Rvͦ. [...]vnd swester H[...] UrkCorp (WMU) 2059,5

MWB 1 645,52; Bearbeiterin: Baumgarte

beschuldecheit stF. ‘Entschuldigung, Ausrede’ di dritte sache ist so man seit: / daz Maria icht ein beschuldekeit / were den unkuschen meiden Brun 1984

MWB 1 645,58; Bearbeiterin: Baumgarte

beschulden swV. 1 ‘tadeln, beschuldigen, Anklage erheben’
2 jmdm. oder sich selbst durch etw. eine Verpflichtung auferlegen
2.1 etw. umbe jmdn. (mit Akk.d.S. oder Obj.-Satz)
2.2 ohne präp. Erg.
2.2.1 ‘sich etw. (Lohn, Strafe) verdienen’
2.2.2 ‘etw. wieder gutmachen, vergelten’
   1 ‘tadeln, beschuldigen, Anklage erheben’ vnd do si sahen daz sümlich vz sinen ivngern mit den gemainen henden azzen daz brot disen gebresten beschulten si EvAug 93,1; Mechth 7:6,7; Jesum ouch beschulten si / um daz selbe, wan er sich / gotes sun nant offenlich JvFrst 7460; wes beschuldigt ir in hir an ebd. 7939; SchwSp(W) 179,10; HeslNic 961    2 jmdm. oder sich selbst durch etw. eine Verpflichtung auferlegen    2.1 etw. umbe jmdn. ~ (mit Akk.d.S. oder Obj.-Satz): – ‘sich um etw. bei jmdm. verdient machen’ nit anders hat er bschult umb mich / in steten druͤwen sicherlich MinneR 44 85. – ‘an jmdm. etw. gut machen’ ir svlt mir iwer hivte [Haut] gebn, / daz beschvld ich, die wile ich leben / sol, vmb iwer geslehte zaller stvnt ReinFu K,1908. K,1955; dc wellen wir iemir beschulden vmbe alle die, die vns des gehelfent UrkCorp (WMU) N1,12; GTroj 8898; MinneR 66 207    2.2 ohne präp. Erg.    2.2.1 ‘sich etw. (Lohn, Strafe) verdienen’ dâ mite ich gewinne / dîn gnâde unt din hulde / unt daz ich beschulde / an dirre rede dîne gunst AlexiusF 8; eúch tragen wir ymmer holden muͦt. / das hat beschult ain fúrst der eren: / der hat uns erloͤst von unnsern beschwaͤrn FrSchw 7543. und du es nit beschult haust mit töttlichen bresten Eckh 1:82,1    2.2.2 ‘etw. wieder gutmachen, vergelten’ mitt hocher mine geltte / kunde sy es beschulden wol, / als trutt sinem trutte sol GTroj 10159

MWB 1 645,62; Bearbeiterin: Baumgarte

beschuldegen swV. 1 ‘jmdn. beschuldigen, anklagen’ (vgl. beschulden 1 )
2 ‘sich etw. (Lohn/Strafe) verdienen’ (vgl. beschulden 2 )
   1 ‘jmdn. beschuldigen, anklagen’ (vgl. beschulden 1): so muͦz er wol mit vrtail taidingen ienem vber viertzehen nacht der da beschuldiget ist SpdtL(E) Lnr 189,1; UrkCorp (WMU) 1588,20 u.ö.; wes beschuldigt ir in hir an JvFrst 7939; MarlbRh 32,34. 80,34. – ‘auf Entrichtung einer Buße verklagen’ vnd wolde si ieman vmb sogetan buͦzze vns fvr bringen oder beschvldigen UrkCorp (WMU) 2128,36    2 ‘sich etw. (Lohn/Strafe) verdienen’ (vgl. beschulden 2): swer [...] den pluotschlag tuot âne den tod, der het des aptz [...] unhuld beschuldiget WeistGr 5,344 (a. 1310)

MWB 1 646,27; Bearbeiterin: Baumgarte

beschuoben swV. ‘jmdn. begraben’ ob ein tumber gruͤb ein gruben / und wolt ein toten da beschuben / und fuͤnd in ener grub ein schatz Teichn 254,18

MWB 1 646,39; Bearbeiterin: Baumgarte

beschuohen swV. ‘mit Schuhen versehen’ daz ich beschüehe ir füezze SM:St 14: 2,8; die fuze sin / beschuhent EvStPaul 8889; die vuze unde die bein sin / waren im behoset und beschut Vät 20333; MinneR 503 231

MWB 1 646,43; Bearbeiterin: Baumgarte

beschûren swV. ‘schwer schädigen’ (wie mit einem (Hagel-)schauer überziehen): reht als in eim vluor tuot ein starc ungewiter, / sus wart der heidentuom von in beschûret Loheng 4603 u.ö.; drouw ane maß sich selben oft beschuret: / wann er sin finde firmet und bemuret Mügeln 273,9

MWB 1 646,48; Bearbeiterin: Baumgarte

beschürn swV. ‘verscharren, begraben’ er hât in sînen sanc beschürt / zuo râten in dem sande [er hat ihnen seinen Gesang im Sand vergraben, ihn zu erraten] Rumelant(C) 11:2,2; und zu Tophet werden sy beschurren [Inf.; et sepelient in Thofeth ] Cranc Jer 7,32

MWB 1 646,54; Bearbeiterin: Baumgarte

1beschüten swV. ‘etw. zu-, überschütten’ swer auch in den gazzen untziͤtlich tuͤmphel hat oder gruͤben, da von die wegen muͤgen schaden nemen, die sol er [...] fuͤllen und beschuͤtten WüP 106d,4; beschúttet und verbrúeget / ward er do mit dem schussellab [Spülwasser] SHort 4122; Krone 21331; BdN 322,5. 273,28. – ‘jmdn. beschießen’ nu suͤlt ir rihten iuch gein wêr / ob wir entwichen uf daz mer, / daz [wofern] sie uns beshuͤtten megen Rennew 22429

MWB 1 646,60; Bearbeiterin: Baumgarte

2beschüten swV. wohl zu mnd. schutten ‘eingrenzen, schützen, hindern, wehren, pfänden’ (vgl. DWB 9,2115), auch beschoten. 1 ‘etw. eingrenzen, abschotten’
2 ‘jmdn./etw. beschützen’
3 ‘jmdn. überwältigen’
4 ‘ etw. verhindern, (hier: die Herausgabe des Gepfändeten) verweigern; Einspruch erheben (vgl. beschutnisse )’ (anders WMU: ‘eine Pfändung aufheben, Gepfändetes wegnehmen’ )
   1 ‘etw. eingrenzen, abschotten’ vnt haben im diu [beiden Güter] geben mit allem reht ze holtze, ze velde [...], beschuhtes vnt vnbeschuttes [Eingegrenztes und Nichteingegrenztes] , vuͦr reht aigen UrkHohenz 1,130 (a. 1317). – ‘etw. abdecken, undurchlässig machen’ männeglîch sol auch beschüten sînen oven unde sîne mûre, daz die spachen niht varn in eines andern mannes hof im ze schaden SpdtL 208,12    2 ‘jmdn./etw. beschützen’ Prophilias [...] bescutte mit gewalt / den kuonin Dionisin; / des lobitin in die wisin Athis B 126; sus beschutter sînen sun Wh 428,24. 367,30 u.ö.; Lanc 120,33. 374,2; daz ze wernde unde ze beschûttene [La. schirmen ] MGHConst 5:356,37 (a. 1317). – hierher oder zu 1 ?: der quarz in oft vor flüte nöte hat beschot Mügeln 40,4. – mit Refl.-Pron. ‘sich schützen, sich verteidigen’ er beschutte sich so wol / das er umb keyne sache lyden wolde / das man yme sinen sack neme Pilgerf 3486. 3698    3 ‘jmdn. überwältigen’ si beschutte in âne vellen / und nam sîne sicherheit Wig 11007; Krone 18470    4 ‘ etw. verhindern, (hier: die Herausgabe des Gepfändeten) verweigern; Einspruch erheben (vgl. beschutnisse )’ (anders WMU: ‘eine Pfändung aufheben, Gepfändetes wegnehmen’): von der pfendungen wegen, die [...]die burgere von Strazburg, vnd ire helfere detent, die die von Erstheim vnd ire helfere beschuttent UrkCorp (WMU) N540,41

MWB 1 647,6; Bearbeiterin: Baumgarte

beschutnisse stN. zu 2beschüten. ‘Einspruch, Verweigerung’ wir geben auch dem vorgenanten herrn Johan und seinen erben vollen gewalt [...] daz er sie vnd ir gvͦt an aller stat, wo ez im fuͤgt, sunder vnser beschutnuͤzze sol und mag hindern und aufhalten UrkRapp 339,16 (a. 1335)

MWB 1 647,37; Bearbeiterin: Baumgarte

beschütunge stF. zu 2beschüten. 1 ‘Schutz, Beistand’
2 ‘Inhaftierung’
   1 ‘Schutz, Beistand’ ze jungest besas er daz alte Tockenburg, [...] und gewan sü zehant, wande nüt spise daruf was, und ouch daz di duffe worent keine hoffenunge hettent keinre beschütunge [keines Entsatzes] ClosChr 48,32;    2 ‘Inhaftierung’ [derjenige] der name [Gefangennahme, Ergreifung] unde beschuͦtdunge unde geriethe [l. gerihte ‘Gerichtsverfahren’] hat geheischet von des lantfriden wegen MGHConst 5:525,4 (a. 1322)

MWB 1 647,43; Bearbeiterin: Baumgarte

beschützen swV. ‘jmdn./etw. beschützen’ daz si [die Bundeslade] beschuczce / daz volc TvKulm 1668; vnd werde alliz also beschvzzit [ ita omnia obstruantur ] , daz dechein wân deme kinde belibe, von dem iz betrogin werde BrHoh 59; daz dar kwam sin wif vnd beshuste iren man UrkCorp (WMU) 3374,14. – ‘Schirmherrschaft ausüben’ ledigen vnd vrien gewald, die vorgenanden lv́te ze beschicenne ze rechtem eigenne vnd jn ir gewalt voͤlklich ze zienne UrkCorp (WMU) 2582,19

MWB 1 647,53; Bearbeiterin: Baumgarte

beschützunge stF. ‘Schutz’ wand beschuczunge ubir alle ere wirt sin [ super omnem enim gloriam protectio ... erit ] Cranc Jes 4,5

MWB 1 647,63; Bearbeiterin: Baumgarte

besebelicheit stF. ‘Wahrnehmung, Empfinden’ zu deme virden mâle scheidet iz von der besebelichkeit HvFritzlHl 252,24

MWB 1 648,1; Bearbeiterin: Baumgarte

beseben stV. (VI) ‘etw. empfinden, wahrnehmen, bemerken’ waz drostes ir geschehe / waz minne si erhube / waz suze si besube Elis 5172; dan du icht leides soldes beseben Kchr 1343 App.; Herb 6422; HvFritzlHl 252,14; hat ieman mich / geruret an! besaben ich / han [ ego novi Lc 8,46] , daz von mir craft uz bequam EvStPaul 7361 u.ö.

MWB 1 648,4; Bearbeiterin: Baumgarte

besêge besëhen stV.

MWB 1 648,11;

besëgenen swV. ‘jmdn. segnen’ der hailig gaist wirt zuͤ dir [Maria] komen, / dich besegnet des obersten kraft, / hie mit wirst du kindes haft SpJesu 363

MWB 1 648,12; Bearbeiterin: Baumgarte

besëhære stM. übers. administrator (?): in der lencken hant sol er haben einen gülden apfel. daz erzaigtt, das er sey ein peseher vnd ein taylär [ administrator und provisor ] aller seiner vndertan Schachzb 31,9

MWB 1 648,16; Bearbeiterin: Baumgarte

besëhen stV. 1 ‘aufmerksam blicken’
1.1 ‘ansehen, (aufmerksam) betrachten’
1.2 mit Refl.-Pron. ‘sich ansehen’ , übertr. ‘sich prüfen, erkennen’
1.3 ‘Ausschau halten, sich (nach jmdm./etw.) umsehen’
1.4 ‘jmdn. besuchen, nach jmdm. sehen’
1.5 ‘erblicken, (an)treffen’
2 ‘seine Aufmerksamkeit auf etw. richten’
2.1 ‘auf etw. Acht haben, aufpassen’
2.2 ‘sich um jmdn./etw. kümmern, jmdn./etw. versorgen’
   1 ‘aufmerksam blicken’    1.1 ‘ansehen, (aufmerksam) betrachten’ daz wolc lief vz durch besehen, / durch kaffen, durch schowen / Helenam die frowen Herb 17461; Iw 3796; da besah der konig die jungfrauw mit großem zorn Lanc 306,36. – ‘prüfend schauen, mustern, nachsehen’ der in [den Stein] besiht wol mit flîz, / sô siht er an etlîcher stat / mâl als ein vîolblat Volmar 178; sine ritter er besach, / wie disme vnd deme / daz vnd diz wol gezeme Herb 6204; Lanc 326,24; er selbe besâhe waz er vihes hâte Gen 1384; Spec 12,12; we [d.i. wie ] er daz besage [vgl. Roth(V) , S. XXVII] Roth 440; einin botin, / der [...] besêge NvJer 19992; Tauler 17,19; Lanc 177,26. – übertr. ‘feststellen, herausfinden’ nû sul wir rehte besehen, / wie ez der frouwen ergie Eracl 642; senden einen boten hin, / der [...] ouch mit rede an in besehe, / ob si ze buoze wellent stân KvWTroj 17906; din starcheit wart duo besien, / duo al die jünger muosten vlien MarlbRh 67,33; MF:Wolfr 9:3,1; Lanc 388,13. 606,35; – ‘amtlich prüfen’ daz sie [die auswärtigen Fleischhändler] nihtes verkauffen, ez si denne voͤr besehen WüP 88,4. 64,2 u.ö.    1.2 mit Refl.-Pron. ‘sich ansehen’, übertr. ‘sich prüfen, erkennen’ ez was des morgenes noch sô frû, / daz nîman volkumenlich / noch wol mohte besehen sich Kreuzf 3460; der sich besihet dar inne [in dem Edelstein] , / dem ist ze berge dez kinne / gekêret unde der munt / und diu ougen nider an den grunt Volmar 87; hie nach nime ich in min hant einen spiegel der waren bekantnisse; so besihe ich mich dar inne, wer ich selber bin Mechth 6: 1,120; MarlbRh 32,32    1.3 ‘Ausschau halten, sich (nach jmdm./etw.) umsehen’ si muosen anderswâ besehen / herberge ein lützel dannen baz, / dâ wære von bluote niht sô naz Wh 452,12; beseht uch allirwegine / ob ir noch Athisis / minis liebin amisis / jergin [l. iergen ] werdit geware Athis B 152    1.4 ‘jmdn. besuchen, nach jmdm. sehen’ wannan ist daz komen mir, / [...], daz mich mines herren muͦter / besehen hat in miner not [ et unde hoc mihi ut veniat mater Domini mei ad me Lc 1,43] SHort 1099    1.5 ‘erblicken, (an)treffen’ von den kaffaren / virlos die vrowe ir hochgicit / daz sie niene besach des ritaris liph Roth 1879. 848; geschoz die man vor besiet, / schaden minner an der geschicht / dan jene die man besiet nicht HeslApk 13698; Lanc 289,17; queme der nach der glocken geriten oder gegangen, wurde der besehen ane liecht, der sal sich untschuldigen mit dem eide WüP 7i,3; StRFreiberg 158,2    2 ‘seine Aufmerksamkeit auf etw. richten’    2.1 ‘auf etw. Acht haben, aufpassen’ besehent, waz ir horent nu [ videte quid audiatis Mc 4,24] EvStPaul 2935; in der rotte [...] sal er die knehte heizen vur sich varen unde sal nâch den rîten in der rotte, daz er sîn harnasch [den die knehte transportieren] deste baz besehe StatDtOrd 111,38. – ‘sich vorsehen, gefasst machen’ e sich der heyden man besach, / so gaff Karlle eynen slach / oven up synen helm KarlGalie 13164    2.2 ‘sich um jmdn./etw. kümmern, jmdn./etw. versorgen’ [...] steinmezzen unde andere werchlûte, die sal er zu werke schicken unde sal die besehen an ir nôtdurfte StatDtOrd 109,3; Mechth 6:1,41; er enwolde selbe spehen / wie daz kint wære besehen Greg 1154; Wh 451,26; ir wunden er besach / vnde hiez in schaffen ir gemach Herb 7161; Lanc 83,17. – ‘jmdn./etw. (mit etw./jmdm.) versehen’ darzu besach er sie [die Armen] der wat Albert 399; und schol den convent alle jar davon besehen des, als vorgeschriben ist UrkHeil 1,273 (a. 1294); daz dem lande wurd besehen / mit sô getâner hêrschaft Ottok 1648; sus wold er in [ihnen, Dat. commodi] [...] / dem goteshûs besehen ebd. 54041

MWB 1 648,21; Bearbeiterin: Baumgarte

besëhunge stF. 1 ‘Prüfung’
2 ‘Betrachtung’
   1 ‘Prüfung’ darvmb daz dv niht bechennest di zit dinre besehvnge [ eo quod non cognoveris tempus visitationis tuae Lc 19,44] EvAug 190,23    2 ‘Betrachtung’ komt zuo gote mit dem gebete, sô werdet ir erliuhtet in iuwer besehunge DvASchr 388,9

MWB 1 649,32; Bearbeiterin: Baumgarte

beseichen swV. ‘jmdn. mit Urin benetzen’ (nur mit Refl.-Pron.): nim epich und brenne in unde habe in einer für die nas, diu dâ sprichet, sî sei dirne: ist si niht ein dirne, sô beseichet si sich Barth 149,32; sumeliche lute beseichen sich vnde vulent des nicht SalArz 59,48

MWB 1 649,38; Bearbeiterin: Baumgarte

beseilen swV. ‘jmdn. (mit Seilen) einfangen’ wann der tod den menschen besaillet, / so wiͤrt leib und sel getailet Teichn 325,71

MWB 1 649,44; Bearbeiterin: Baumgarte

beselich Adj. von basiliske swM. ‘basiliskenartig’ in deme lande der quale [...] ein beselicher han vligendir [ regulus volans ] Cranc Jes 30,6

MWB 1 649,47; Bearbeiter: Schnell

bëseme swM. , bësem stM. 1 ‘Zuchtrute’
2 ‘Besen’
   1 ‘Zuchtrute’ mit durninen besemen sluogen sie den gotesun AvaLJ 140,6; er hieze in mit besemen villen [schlagen] SAlex 1487; die veter hânt ir kint erzogen / dar an si beide sint betrogen / si brechent dicke Salomônes lêre. / der sprichet, swer den besmen spar, / daz der den sun versûme gar Walth 23,29; Spec 78,28; PrOberalt 54,13; UrkCorp (WMU) 2345,33; Mechth 6:2,28    2 ‘Besen’ laß des rumes besem / ußkeren dines lobes nar Mügeln 238,11; alse her denne kumet, so vyndet her iz gereyneget myt besemen EvBerl 22,31. 30,28; so chümet er vnd vindet ez [...] mit pesem gereiniget EvAug 27,21; der paum [die Birke] [...] hât vil swanker ästel, dâ man pesem auz macht BdN 331,18. – im Sprichwort (vgl. TPMA 1,438f.): der niuwe beseme kert wol, / ê daz er stoubes werde vol Freid 50,12

MWB 1 649,50; Bearbeiter: Schnell