Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

b – bachhelling
bächîn – backwërc
bacolôn – badestubære
badestube – balde
baldecheit – balmunden
balmunt – balsamtrôn
balsamtropfe – ban, bane
1ban – banekîe
banël – bänkelîn
banken – bantac
bant|âder – banzins
banzûn – bârbrët
1barc – bârkleit
barkorn – barmhërzeclîche
barmhërzege – barten
bartenære – base
Baseler, Basler – bate
bate, pate – bearbeiten
bearren – bechersamenære
becherweide – beckenknëht
beckenkol – bedancheit
bedarf (?) – bedingen
bedirmen – bedrangen, bedrengen
bedrât – begâben
begâbunge – begelimpfen
begenagen – begin
begîne – beglîmen
beglîmunge – begrîflich
begrîflîcheit – behaft
behaftec – behaltunge
behandeln – beheimsuochen
beheiʒen – behern
behêrren – behoven
behten – behuoflich
behuoren – beie
beie – beinîn
beinîsen – beiʒe
1beiʒe – bekantlicheit, bekentlicheit
bekantnisse, bekentnisse – bekerzen
bekicken – beklipfen
beklocken (?) – bekorunge
bekorungnisse – beküelen
bekumberhaft – belæren
belasten – belîbelich
belîben – belônære
belônen – bemaln
bemangen – bemurmeln
bemüseln – benedîunge
benediz – bennen
bennige – bequâme
bequæme – bërc|êrîn
bërcgar – bërcphenninc
bërcrëht – beredenunge
beredet – 1berennen
2berennen – bërhtnaht
berhtram – berillîn
berîmeln – bërlich
bërlîn – bernisch
bërnklâ – bêrswîn
bertenære – beruofære
beruofen – besamentlîchen
besamenunge – beschatzære
beschatzen – beschemen
beschemenisse – beschînen
beschirm – beschouwunge
beschremen – besebelicheit
beseben – besetzunge
besëʒ – besîtes
besitzære – beslîʒen
besloʒ – besnöuwen
besnüeren – besprëchære
besprëchen – beste
bestëchen – bestiure
bestiuren – bestürzen
bestutten – besuochnisse
besuochunge – bët
betagen – bëtelære
bëtelærinne – bëtemësse
betemmen – bëtewîn
bëtewîp – betrahtegen
betrahten – betrogenlich
betrônen – betrûren
betrûrigen – bettemunt
betten – betûchen
betüemen – betwungenheit
betwungenlich – bevellicheit
bevern – bevliehen
bevlieʒen – bevür
bevürhten – bewærnüsse
bewarsam – bewëlgen
bewëllen – bewindeln
bewinden – bezâfen
bezaln – beziln
bezimbern – beʒʒer
beʒʒerære – bî bestân
bîbilde – bíderben, bedérben
biderbenen, bederbenen – bîenkar
bîenswarm – bieʒenblat
bieʒenkrût – bîhtât
bîht(e) – bilchmûs
bildære – bildoht
bildunge – bilsensaf
bilsensâme – bineʒ
binide – birden
bir(e) – birnwîn
birsære – bischolf
bî schrîben – bî slâfen
bî|slëht – bît
bitære – bittern
bitternis – biurlîn
biuschen – bîvilde
bîvilden – bîzeichenen
bî zëmen – blahsen
1blæjen – blâsehorn
blæselîn – blatengîr
blatenrinc – blëchhantschuoch
blëchrinc – bleichvëlt
blende – blîche
blîchen – blîkloz
blîkolbe – bliuclich
bliuge – blôdern
blotschen – blüemunge
blüetebërnde – bluomental
bluomenvar – bluotgieʒen
bluotgieʒende – bluotstürzunge
bluotsûgende – bobenthalben
boc – bogelîn
bogen – 2bolle
bollen – 3bor
bor-, enbor- – (borliep,) enborliep
bormære – bortengewant
bortiure – bote
botech – bou
bouc – boummate
boum|öle – bôʒwurz
brâ – brâ|hâr
bræhen – brantlich
brantreite – brâwelîn
bræwen – brëhenen
brëhentac – brenken
brenn-, bern(e)-, birnschatz – bretsche
brëtsnîdære – brieschen
brievære – brionie
brîsære – briulêhen
briumeister – briuwe
briuwe – brohsen
bronie – brôthalle
brôtheit – bruch
bruch – bruckenambet
bruckenære, bruggenære – brüeterîn
brügel – brünnære
brunne – brünselbërc
brünseln – bruoderhûs
bruoderkint – brust
brust – brûtdëgen
brûtdrüʒʒel – brûtsanc
brûtschaft – buckel
buckelære – büellîn
büeʒære – buhsboum
bühse – bûlslac
bulzen – buoben
buobengâbe – buochisch
buochkamere – buoliân
buollîn – buppe
bur – burcgrâvenambet
burcgrâvenrëht – burcmeisterlêhen
burcmeisterschaft – burcstal
burcstat – bürde
bürdelîn – burgergemeine
bûr|gerihte – Burgunder
Burgunjoys – bursenære
bursît – büschelîn
buschoff – bütelin
bûtelîn – bûvëlt
bûvisch – buʒʒel

   benedicite - benihte    


benedicite Subst. in der Wendung ~ hân ‘den Segen empfangen’ saͤligú sele, du solt [...] iemer me benedicite han ane vorhte PrGeorg 64,4

MWB 1 572,45; Bearbeiter: Schnell

benedicte Subst. ‘Benediktenkraut’ (Cnicus Benedictus, vgl. Marzell 1,1062f.): die wanger müesten sîn von bluot, / daz culter von bendichten guot, / diu lînlachen clâr von rôsen SM:Had 35: 3,6; dar na geb eme dussen wunt trank: nym sanikel vnde benedicten OvBaierl 149,2. – in der lat. Form: benedicta furdert des ersten daz fleuma. dar nach di melancoliam SalArz 96,20. 52,3

MWB 1 572,48; Bearbeiter: Schnell

benedictîe stswF. ‘Segen des Abtes bzw. der Äbtissin’ (vgl. LexMA 1,1903), in der Wendung: benedictîen nëmen (von jmdm.): der edele furste [...] nam von on [Äbten bzw. Äbtissinnen] den sein unde benedictien unde bevalch sich demuticlich in or gebet Köditz 54,22; do her di benedictien unde den sein von on nam ebd. 74,27. 54,26

MWB 1 572,56; Bearbeiter: Schnell

benedîen swV. im Part. auch stärker am Lat. orientierte Formen wie benedict, gebendigt. ‘jmdn. segnen, lobpreisen’ (überw. im Part.): duͦ benedid he din kint ind dich MarlbRh 43,5; er began si benedien RvEWh 6442; got dich drumme benediet Rennew 11279. ir und iur gesinde / ir sît von gotes kinde / iemer gebenedîet Tr 3359; gebenedict sistu, lieber herre Jhesu Christe got Mechth 6: 37,2. du sigist benedict WernhMl 14735; Parad 9,20; EvBerl 3,13. – Part.-Adj.: di benedite meit Marien Brun 3866; sin gebinediet leben / wolder zu dem tode geben Pass III 82,37; gebenedicteter Gotz, gang in! Tauler 244,1; das ambacht der benedichten minne ist manigvalt Mechth 4: Reg. 32. 7:9,5; MarlbRh 4,1; HlReg 80,18

MWB 1 572,63; Bearbeiter: Schnell

benedîunge stF. ‘Segen’ an deme tage wirt Israhel der dritte Egypto und Assirio eine benediunge mitten auf der erden Cranc Jes 19,24; aber di jungvrowen in der nûwen ê di haben di benedîunge vor gote HvFritzlHl 195,22; vnd irarnete von dem vatere intfahin genuͦgtikeit der benediunge EvBeh Einl. 18. – ‘Segnung’ er ist got lieb und vnd geuellig gewesen vnd den menschen vnd ist im gegeben benedeiung aller leüten Eckh 3:282,13

MWB 1 573,14; Bearbeiter: Schnell

benediz stM. ‘Schlusssegen in der Messe’ der küneginne kappelân / sanc gote und sîner frouwen. / ir gast si muose schouwen, / unz daz der benediz geschach Parz 196,19; dô der bischof het die messe gesungen ordenlîche / und der benediz geschach, / zuo dem gaste man die vürsten kumen sach Loheng 1258

MWB 1 573,23; Bearbeiter: Schnell

ben|eichen, ben|eichenen swV. aus be-in-eichen. ‘jmdm. etw. zukommen lassen, widmen’ er [Gott] wolde im [Noah] oͮch beneichen in den wolchen ein zeichen, / daz was der regenpoge GenM 30,6; er sprach: ich wil haben ze einem zeichene welhiv mir got welle beneichnen ebd. 42,13

MWB 1 573,30; Bearbeiter: Diehl

beneimen swV. ‘etw. bestimmen, festsetzen’ swaz er ligendes alde verendes gvͦtes hat [...], hat er beneimet vnd gesezet UrkCorp (WMU) 3024,19; swenne swester E. von Sletstat erstirbet, so vallet dc phvnt, dc ir beneîmet war, oͮch an dv́ zwej vorgenanten iargecit ebd. 2764,13; der [Gen. Pl. deren] magtuome sweimet / als im [d.i. magettuom ] got hat beneimet / in eweclicher wunne Martina 16,74. – mit erspartem Obj.: [wir] veriehen der dinge, als an disen brieue bineimet ist UrkCorp (WMU) N813,10. – mit Refl.-Pron.: do sich R. selig beneinde dem gotshus am Ötenbach [(zur Altersversorgung) überantwortete] SchweizId 4,749 (ZUrk, a. 1310)

MWB 1 573,36; Bearbeiter: Diehl

benemdeclîchen Adv. übers. personaliter in Bezug auf die Trinität Gottes (vgl. benemede): oberester got der gvͦte der werlte vnd macher geschephede einer gewalteclichen vnd trivaltic benendeclichen PsM H 27,1

MWB 1 573,50; Bearbeiter: Diehl

benemede stF. ‘Name, Person’ (vgl. benemmen, benennen): persona: benenede SummHeinr 2:424,01.10; disiu frage ist mînir trûtfroͮwin in der benemede [im Namen, in der Stellvertretung] allir sâligin sêle TrudHL 21,11; niemer dur sih niemer dur undertan bnemide [ suffectam personam ] oder mit kainer wîse BrZw 59. 7. 34; ze himele er drîvaltic ist / mit drin benemeden ein got RvEBarl 3013. – ‘Angabe’ wer do buwen wolte, der solte keinen uberhang machen wand einen, und maht ein benemde dran, wie lang er solte sin. des maht man ein zeichen an die mure uf der grete ClosChr 95,10

MWB 1 573,55; Bearbeiter: Diehl

benëmen stV. 1 ‘etw. (weg-)nehmen’
2 ‘jmdm. etw. nehmen’
2.1 mit Dat.d.P.
2.2 mit Präp.-Gefüge
3 ‘jmdn. einer Sache berauben’ (überw. refl. mit Gen.d.S.)
   1 ‘etw. (weg-)nehmen’ minze [...] benimt ouch di vͤrdruͤzzecheit Macer 25,29; der nît benimet den lîb Spec 149,30; der herte strît der werte unz iz diu naht benam NibB 2085,1; ôhî waz der benæme / seneder sorge und herzenôt! Tr 12356; frid benimet [beendet] krieg PrGeorg 212,11; der wein [...] benimt trauren und pringt vräud BdN 352,18; Mechth 3:Reg. 36    2 ‘jmdm. etw. nehmen’    2.1 mit Dat.d.P.: der hvnger im die vrevde benam ReinFu K,444; er ime beneme daz leben Gen 2847; die heten iu den sige gegeben / unde mir benomen daz leben Iw 7408; benem wir die zal [ziehen ab von] neunzig graden, so beleibent zwen und virzig grad KvMSph 32,5; MF:Mor 22:3,3. – mit Nebensatz: der tôt hât mir benomen, / daz ich niemer überwinde mê MF:Reinm 16: 1,5 . – phras. (rechtl., mit erspartem Obj.): ëʒ benëme jmdm. êhafte/echte nôt ‘jmd. ist aus rechtl. anerkannten Gründen verhindert’ were aber [...], daz ime ehaftige not beneme UrkCorp (WMU) 2070,12; her muͦz aber dem buͦrchgraven wetten zên phvnt, izne beneme ime echt nôt ebd. 51,44    2.2 mit Präp.-Gefüge: unde der lûft benam den heilant uon ir oͮgin Spec 68,26; wenn man ir saf trinkt mit ezzeich, daz benimt des pluots lauf von inwendig auz dem leib BdN 408,31    3 ‘jmdn. einer Sache berauben’ (überw. refl. mit Gen.d.S.): do di meit [...] / ires kindes benomen wart Brun 5294; daz er sîn gût und sîn leben / mac in der vînde hende geben, / ouch in des mac benemen wol Kreuzf 1129; er sich seins prunnen hât benomen BdN 108,19. – ‘sich (einer Klage, Forderung) entziehen’ sol er sich vor dem geriht offenlichen benemen mit zwain zvͦ im UrkWittelsb 2,50 (a. 1294); UrkCorp (WMU) 847,2. 1100AB,17; daz gwaldiclîche / sînes vater rîche / an ime quême, / des zinsis er sih benême SAlex 2518; dem hâte er sich durch daz benomen, / daz er zer heimuot möhte komen RvEBarl 14919

MWB 1 574,4; Bearbeiter: Diehl

benemmen swV. benennen

MWB 1 574,43;

benëmunge stF. ‘Wegnahme’ wie er [der Mensch] von gotte gesuͦchet wurt mit benemunge aller lustlicher fúrwúrffe Tauler 142,1 App.; stummelunge der glide oder des lebens benemunge DRW 1,1541 (Kuttenberg; 14. Jh.)

MWB 1 574,44; Bearbeiter: Diehl

benen swV. banen

MWB 1 574,49;

benennen, benemmen swV. 1 ‘jmdn./etw. nennen, benennen, bestimmen’
2 ‘jmdm. etw. festsetzen, übertragen’
3 Part.-Adj.
   1 ‘jmdn./etw. nennen, benennen, bestimmen’ von Abraham und sinem kind, / das Ysaac benemmet was KvHelmsd 1787; lât iu benennen sîne kraft Wh 34,27; nu was diu hôhgezît geleit, / benennet unde besprochen Tr 537; des muͦsten [...] / in Asia vil gar dú lant / dienstis sin aldar benant RvEWchr 3667. 3751; si sint dri benempt und ain gewaͦr Got PrGeorg 234,18; UrkCorp (WMU) N408,24. 904,45; SSpAug 142,19. die tôtlîchen arbeit / vluhen die vür koche wâren benant Wh 289,9; die heiden hin zer vlust / sint alle niht benennet ebd. 307,15. 307,11. 307,28; diu her ze helfe im wâren benant ebd. 342,6; sol ir got Tervigant / si ze helle hân benant ebd. 20,12; manec starker sarjant / ûf die reise wart benant Parz 721,14    2 ‘jmdm. etw. festsetzen, übertragen’ koment her, erwelten mîn! / daz rîche iu sol bereitet sîn, / daz iu an anegenges vrist / geordent und benennet ist RvEBarl 3658; darnach so sol der maister ime ain zeit benenne, darinne er versvch, ob im daz leben des spitals fvge SpitEich 5,24; daz er vns hat benemet zweilf mark silbers UrkCorp (WMU) 1721,14. als ez der süezen Minne / wol zeiner clûse wart benant Tr 17223; im ze spîse was benant / unvertiger liute lebn RvEAlex 2194; und wart diu stat darzuo [als Kampfplatz] benant Ottok 3925    3 Part.-Adj.: daz sie mit küneclîcher schar / in vuorten hêrlîche / in sîn benantez [(ihm) zugewiesenes] rîche RvEBarl 13458; ze Kaldea in der gegende weit / waren bey der selben zeit / benanter kunige drey / edel vnde frey / ovf einem tagedinge Wernh A 3907; bi einimi binantin tagi Mühlh 118,26; allez daz guͤt [...] benant [mit einer Anwartschaft versehen] oder vnbenant, [...] aygen oder lehen UrkCorp (WMU) 609,18. – formelhaft in Rechtstexten (als) vor benant, benennet ‘bereits erwähnt’ swaz voͤr belutet ist vnd benemmet UrkCorp (WMU) 877,20 u.ö.

MWB 1 574,50; Bearbeiter: Diehl

benennunge stF. ‘Benennung, namentliche Aufführung’ vnd div benennvnge ist geschehen da ze Pazzavwe UrkCorp (WMU) N446,29

MWB 1 575,25; Bearbeiter: Diehl

benentnisse stN. ‘Benennung’ (hier: von Beweispunkten in einem Zeugenbeweis): horet denn ienre an dem benentnisse, daz he gewinnen muge daran mit sime gezuge, he sprichet wol also StRFreiberg 116,27. 186,28

MWB 1 575,28; Bearbeiter: Diehl

benetzen swV. ‘jmdn./etw. benässen’ möhte ez ouch allez daz ze wazzer machen und benetzen allez, daz bî im wære Eckh 3:460,8. die hund habent ain pœs gewonhait, daz si die aller schœnsten stet verunrainent und benetzent BdN 126,15. 126,17; kumt ez von der blasen, so benetzit her sich OvBaierl 86,13

MWB 1 575,33; Bearbeiter: Diehl

bengel stM. ‘Knüppel, Keule’ sîn kneht der sluoc ûf sîniu lide / mit einem starken bengel KvWEngelh 2767; mit swerten und mit bengeln / huob sich ein solich tengeln / und slahen ûf in KvWPart 14327; hundert ritter, hundert chnecht / wol nach ritterleichem recht; / mit dem pengel, mit dem swert / wiert yeder man von in gewert Suchenw 30,153; Renner 7028; iedoch het er ir diu gelide / harte wol gestreichet, / mit bengeln so erweichet Kerbelkraut 82. – ‘Dreschflegel’ (?): da liefen vnsir vrowen zvͦ vnd sluͦgen vnsir knechte mit bengeln vnd mit schufelen UrkCorp (WMU) 902,22

MWB 1 575,40; Bearbeiter: Diehl

bengeln swV. ‘umherlaufen, -irren’ (Iterativum zu 2bangen): die mit mir in ellend hie / noch wallen und bengeln SHort 4417

MWB 1 575,53; Bearbeiter: Diehl

benîchen V. ‘sich neigen, fallen’ ich gloube wole, daz si in [den Teufel] ave vallen sæhen, / die in e wilen sahen unsamfte benichen / also die donerstrale, die me sihit gahes verblichen Himmelr 3,27

MWB 1 575,56; Bearbeiter: Diehl

beniden Adv., Präp. 1 Adv. ‘unten’
2 Präp. ‘unterhalb’
   1 Adv. ‘unten’ binidin unde pobin Mühlh 155,23; dâ dî nû stât / benidene ûf ander sît / der Wîzlin NvJer 7691; das do bowin ist vnde benydin [im Weinfass] , das trynkit man, abir das mittilste das behelt man Pelzb 137,18. 121,32    2 Präp. ‘unterhalb’ der hat mir alles das benomen, das beniden der gotheit wonet Mechth 4: 12,22. 6:31,30; das man das rys snyt von syme stamme benedin deme knoufe Pelzb 120,17. 120,19; boben der mole und ouch benede der mole UrkErf 2,208 (a. 1345)

MWB 1 575,60; Bearbeiter: Diehl

benîden stV. (sw. Part. WvRh ) ‘jmdn. (um etw.) beneiden’ künec unde hof die wâren dô / ze sînem willen gereit, / biz sich diu veige unmüezekeit, / der verwâzene nît, / [...] / under in begunde üeben, / [...] / daz sin [d.i. sie in ] der êren beniten / unde der werdekeite, / die der hof an in leite Tr 8324; wer sich dez wil machen frey / und sich von dem neid entslahen, / der ge nur in einer plahen / under ein stieg und leg sich nider, / so beneit in niemen sider Teichn 438,24. nieman sîn werc noch sîn wort, / noch sîn gelücke noch sîn hort / von der reinen mägde zart / benîdet noch verkêret wart WvRh 1492

MWB 1 576,7; Bearbeiter: Diehl

benider Präp. mit Dat. ‘unterhalb’ alse Moyses sprichit daz wazzere pobin [oberhalb] uns und benidere uns sin Parad 26,30; sines gotes gesteltennisse, / nich vollen gotliche, / wen ein teil mensliche. / benider der gotheit, / vber der menscheit, / da enzwischen was ez ein [etwas] Herb 18214

MWB 1 576,20; Bearbeiter: Diehl

benihte Adv. beniute

MWB 1 576,27;