Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

b – bachhelling
bächîn – backwërc
bacolôn – badestubære
badestube – balde
baldecheit – balmunden
balmunt – balsamtrôn
balsamtropfe – ban, bane
1ban – banekîe
banël – bänkelîn
banken – bantac
bant|âder – banzins
banzûn – bârbrët
1barc – bârkleit
barkorn – barmhërzeclîche
barmhërzege – barten
bartenære – base
Baseler, Basler – bate
bate, pate – bearbeiten
bearren – bechersamenære
becherweide – beckenknëht
beckenkol – bedancheit
bedarf (?) – bedingen
bedirmen – bedrangen, bedrengen
bedrât – begâben
begâbunge – begelimpfen
begenagen – begin
begîne – beglîmen
beglîmunge – begrîflich
begrîflîcheit – behaft
behaftec – behaltunge
behandeln – beheimsuochen
beheiʒen – behern
behêrren – behoven
behten – behuoflich
behuoren – beie
beie – beinîn
beinîsen – beiʒe
1beiʒe – bekantlicheit, bekentlicheit
bekantnisse, bekentnisse – bekerzen
bekicken – beklipfen
beklocken (?) – bekorunge
bekorungnisse – beküelen
bekumberhaft – belæren
belasten – belîbelich
belîben – belônære
belônen – bemaln
bemangen – bemurmeln
bemüseln – benedîunge
benediz – bennen
bennige – bequâme
bequæme – bërc|êrîn
bërcgar – bërcphenninc
bërcrëht – beredenunge
beredet – 1berennen
2berennen – bërhtnaht
berhtram – berillîn
berîmeln – bërlich
bërlîn – bernisch
bërnklâ – bêrswîn
bertenære – beruofære
beruofen – besamentlîchen
besamenunge – beschatzære
beschatzen – beschemen
beschemenisse – beschînen
beschirm – beschouwunge
beschremen – besebelicheit
beseben – besetzunge
besëʒ – besîtes
besitzære – beslîʒen
besloʒ – besnöuwen
besnüeren – besprëchære
besprëchen – beste
bestëchen – bestiure
bestiuren – bestürzen
bestutten – besuochnisse
besuochunge – bët
betagen – bëtelære
bëtelærinne – bëtemësse
betemmen – bëtewîn
bëtewîp – betrahtegen
betrahten – betrogenlich
betrônen – betrûren
betrûrigen – bettemunt
betten – betûchen
betüemen – betwungenheit
betwungenlich – bevellicheit
bevern – bevliehen
bevlieʒen – bevür
bevürhten – bewærnüsse
bewarsam – bewëlgen
bewëllen – bewindeln
bewinden – bezâfen
bezaln – beziln
bezimbern – beʒʒer
beʒʒerære – bî bestân
bîbilde – bíderben, bedérben
biderbenen, bederbenen – bîenkar
bîenswarm – bieʒenblat
bieʒenkrût – bîhtât
bîht(e) – bilchmûs
bildære – bildoht
bildunge – bilsensaf
bilsensâme – bineʒ
binide – birden
bir(e) – birnwîn
birsære – bischolf
bî schrîben – bî slâfen
bî|slëht – bît
bitære – bittern
bitternis – biurlîn
biuschen – bîvilde
bîvilden – bîzeichenen
bî zëmen – blahsen
1blæjen – blâsehorn
blæselîn – blatengîr
blatenrinc – blëchhantschuoch
blëchrinc – bleichvëlt
blende – blîche
blîchen – blîkloz
blîkolbe – bliuclich
bliuge – blôdern
blotschen – blüemunge
blüetebërnde – bluomental
bluomenvar – bluotgieʒen
bluotgieʒende – bluotstürzunge
bluotsûgende – bobenthalben
boc – bogelîn
bogen – 2bolle
bollen – 3bor
bor-, enbor- – (borliep,) enborliep
bormære – bortengewant
bortiure – bote
botech – bou
bouc – boummate
boum|öle – bôʒwurz
brâ – brâ|hâr
bræhen – brantlich
brantreite – brâwelîn
bræwen – brëhenen
brëhentac – brenken
brenn-, bern(e)-, birnschatz – bretsche
brëtsnîdære – brieschen
brievære – brionie
brîsære – briulêhen
briumeister – briuwe
briuwe – brohsen
bronie – brôthalle
brôtheit – bruch
bruch – bruckenambet
bruckenære, bruggenære – brüeterîn
brügel – brünnære
brunne – brünselbërc
brünseln – bruoderhûs
bruoderkint – brust
brust – brûtdëgen
brûtdrüʒʒel – brûtsanc
brûtschaft – buckel
buckelære – büellîn
büeʒære – buhsboum
bühse – bûlslac
bulzen – buoben
buobengâbe – buochisch
buochkamere – buoliân
buollîn – buppe
bur – burcgrâvenambet
burcgrâvenrëht – burcmeisterlêhen
burcmeisterschaft – burcstal
burcstat – bürde
bürdelîn – burgergemeine
bûr|gerihte – Burgunder
Burgunjoys – bursenære
bursît – büschelîn
buschoff – bütelin
bûtelîn – bûvëlt
bûvisch – buʒʒel

   bekorlich - bekroijieren    


bekorlich Adj. ‘verführbar’ des vorwande der tuvel sich / daz in ouch von des vleisches art / an ardete der girden gart / und daz her [Jesus] were bekorlich HeslApk 5957

MWB 1 550,1; Bearbeiterin: Baumgarte

bekorn swV. 1 ‘sinnlich wahrnehmen’ , meist ‘fühlen, erfahren’ (mit Gen.d.S. oder Akk.d.S.)
2 mit sachl. Subj./ Subj.-Satz und Akk.
3 ‘prüfen, auf die Probe stellen’ (mit Akk.d.S. oder Obj.-Satz)
3.1 meist bezogen auf den Glauben ‘in Versuchung führen, verleiten’
4 ‘etw. von jmdm. verlangen’ (?) (mit Gen.d.S. oder Akk.d.S.)
   1 ‘sinnlich wahrnehmen’, meist ‘fühlen, erfahren’ (mit Gen.d.S. oder Akk.d.S.): – vom Geruchssinn: swaz süezes nasen bekorten KLD:Kzl 2: 13,14. – vom Geschmack: er bekor denn ê die bitterkeit / der wurzen Boner 4,12. – vom Tastsinn: daz [die 5 Sinne] ist daz sen. horin. smecken. bekorn. richen SalArz 26,32. 7,4. – ‘fühlen, erfahren, kennen lernen’ ich wæne, swer nie liep gewan, / der bekorte ouch leides nie Flore 1179; swer nu welle in disem libe bekoren der vroͤde die da ist in hymelriche PrGeorg 331,7; UvZLanz 921; RvEAlex 20076. – oft in der Wendung des tôdes ~ (seltener mit Akk.): die muosen alle des tôdes bekorn Kchr 16703; Wahrh 83; Rol 1245; Athis F 57; Flore(G) 2407; Krone 6603; manec man den tôt bekorte UvZLanz 158    2 mit sachl. Subj./ Subj.-Satz und Akk.: – von einem Gefühl ‘jmdm. fühlbar werden, jmdn. überkommen’ vnd mychel angest sie bekorte [ et timuerunt ] EvStPaul 11882; do daz Antipater horte / groz zorn en des do bekorte Macc 12842. das herze ~ ‘das Herz anrühren, bewegen’ daz ich nuͤr sprech ein einig wort, / daz ir daz hertze niht bekort, / an frevel sie daz niht enliezz Minneb 4856; WhvÖst 1489    3 ‘prüfen, auf die Probe stellen’ (mit Akk.d.S. oder Obj.-Satz): irn sulnt iuch niht beheften [mit den Artusrittern beschäftigen] , / ê daz irz allez hânt bekort UvZLanz 2881. 2191; da die tuvele becorn / ir marter und ir quale HeslNic 3282; Cranc Jes 7,12. – mit Refl.-Pron.: diewile er mit gedanken, / [...]pflac wanken / und daran sich bekorte Pass III 531,55; und sich sine herze des bekort / daz er im scharpfe antwurte gebe Vät 14230. – subst.: waz ich nie gesach noch hort, / [...]da ist mir ain nuͤwez bekoren Teichn 595,9. – selten auch vom Ergebnis des Prüfens/Abwägens: di frouwe hatte nu bekort [entschieden] / den schatz, den seleclichen hort / zu bergene Elis 5349; in meim bechoren [meiner Meinung nach] Teichn 437,22    3.1 meist bezogen auf den Glauben ‘in Versuchung führen, verleiten’ do wart er geleittet [...] / in die wuoste zeinem berge, da er bechort wolte werden AvaLJ 44,3; daz des hellewarten zorn / wolde gerne an im bekorn / sîner stæten sinne kraft RvEBarl 11964; ei wol im, swer [...]vnder sich erweichit / swaz in zu valscheit bekort PassI/II 4,47; Kchr 14344; Spec 149,8; Vateruns 205; PrOberalt 58,33 u.ö.; Mechth 5:29,8 u.ö. den bekorten half er tragen heimelich alles ir herzeleit Mechth 5: 24,47    4 ‘etw. von jmdm. verlangen’ (?) (mit Gen.d.S. oder Akk.d.S.): waz din liep an dich bekort Minneb 3841; belip! [...] / mit innr lieb ich des bekor / betlich an din triwe WhvÖst 18900

MWB 1 550,5; Bearbeiterin: Baumgarte

bekornisse stN. oder stF. bekorungnisse

MWB 1 550,58;

bekorten (?) swV. Bed. unklar: ir [die Wachen am Grabe Jesus] muzet uns vorme gerihte / Jesum wider antworten [wiedergeben] , / oder wir suln uch bekorten, / daz irs immer hat genuc HeslNic 2382

MWB 1 550,59; Bearbeiterin: Baumgarte

bekorunge stF. 1 ‘Geschmack’
2 ‘Versuchung’
   1 ‘Geschmack’ gustus: bekorung VocOpt 2.016; KvHelmsd 147    2 ‘Versuchung’ ne nos inducas in temptationem. ‘herre, brinc uns niht in die bechorunge.’ Spec 152,5 u.ö.; swenn uns der tifel mit unrainen gelusten, mit dehainer bechorung verlaiten welle PrOberalt 42,14 u.ö.; VMos 84,6; MarlbRh 7,9; Mechth 1:44,6 u.ö.

MWB 1 551,1; Bearbeiterin: Baumgarte

bekorungnisse stN. oder stF. ‘Versuchung’ dem legete her [Gott] das vleisch vur / zu siner vrilichen kur / durch des tuveles bekorungnisse [La. bechorniss ] , / des bekorunge her vor wisse HeslApk 9971

MWB 1 551,8; Bearbeiterin: Baumgarte

bekosten swV. ‘jmdn./etw. mit Lebensmitteln versorgen’ die sol der rihter bekosten: einen becher vollen wînes sol man zwein geben, brôt unde bier genuoc SpdtL 196,21; Rumelant 3,58b; so sollen sie die selben vesten bemannen vnd bekosten UrkWürzb 41,374 (a. 1348). – mit Refl.-Pron.: bekostet er sich unz an sant Urbanes tac SpdtL 215,18

MWB 1 551,13; Bearbeiterin: Baumgarte

bekostigen swV. ‘jmdn./etw. mit Lebensmitteln versorgen’ man sol uns ouch bekostigen mit brote vnd mit tranke UrkCorp (WMU) 746,16; daz wir vnde vnser voit daselbins das huss beköstigen sullen UrkOrlam 26 (a. 1344)

MWB 1 551,20; Bearbeiterin: Baumgarte

bekoufen swV. ‘verkaufen’ den hiez er sich brenge / in daz ellende / unde hiez sich bechoufen selben Glaub 2050

MWB 1 551,25; Bearbeiterin: Baumgarte

bekraften, bekreften swV. ‘etw. bekräftigen’ van der figure weis ich me / doegent dan van keiner, / syn gloese ist reiner / dan ich is konne geachten, / besynnen noch bekrachten MinneR 481 642; ich mag iz [alle die Orte] niht mit namen halp bekrehten JTit 5761,4

MWB 1 551,28; Bearbeiterin: Baumgarte

bekræjen swV. ‘jmdn./etw. bekrähen’ in unterschiedlichen Bildern: – in Anspielung auf den Hahn Petri: swer schame minnet, den bekræt in schanden dienest selten han Marner 15,199. – ‘etwas bekritteln’ [die Saat der Dichtung] wehset niht, swenne ez von [erg. den Wappentieren; vgl. Anm.z.St.] schorpen [Skorpionen] , hanen wirt becræt RvZw 156,5. – ‘anfeuern’ manic gárzûn kluoc mit schrîen [l. mit schrîe(n) in?] dâ bekraete. / vil der ritter nû an in mit ruofe wart gehetzet Loheng 2466

MWB 1 551,34; Bearbeiterin: Baumgarte

bekrâmen swV. ‘jmdn. ausstatten, beschenken’ wan [l. man ] sach sie wol bekramen / [...]den brútgomen SHort 6941

MWB 1 551,45; Bearbeiterin: Baumgarte

bekranken swV. ‘schwach werden’ (mit Dat.d.P.): ich wil ûch tûn schîn, / daz mir mîn lîp nû becranket, / und mîn craft mir wanket LivlChr 3663

MWB 1 551,48; Bearbeiterin: Baumgarte

bekratzen swV. ‘(zer)kratzen’ alsam daz blüende rosenblat / wont eime scharphen dorne bi, / und doch vor im belibet fri / daz er ez niht bekratzet KvWGS 1213

MWB 1 551,51; Bearbeiterin: Baumgarte

bekreftegen swV. in der Bestätigungsformel von Urkunden mit insigele ~ ‘bestätigen, beglaubigen’ daruber gib ich disen prieve ze vͤrchvnde bechrefftiget vnd bestetiget mit meinem insigel UrkCorp (WMU) 340,31. N77,4

MWB 1 551,55; Bearbeiterin: Baumgarte

bekrehten swV. bekraften , bekreften

MWB 1 551,60;

bekreiʒen swV. bekrîʒen stV.

MWB 1 551,61;

bekrellen swV. ‘jmdn. mit den Krallen packen’ sin ubermuot in vellet, der tot in bechrellet AvaA 12,2; der tôt in bichrellit Gen 2861

MWB 1 551,62; Bearbeiterin: Baumgarte

bekrenken swV. ‘schwächen, herabsetzen’ ( → kranc machen): – mit Akk.d.P.: minne, / daz si mich der sinne hât beroubet gar. [...] wie si mich, diu kluoge, / bekrenket sunderbar SM:Wi 3: 2,10; und hastu, frou, hie frouwen zucht, / daz du ouch nicht bekrenkest in [den Ehemann] / und swechest dines prises gewin Frl 13:60,6; er viel auf sey [das tote Mädchen im Grab] nider her ab / und wolt sey tot bechrenkchet [geschändet] han Märt 27183; PrGeorg 20,24. – mit Akk.d.S.: der schlof hat die art, daz er den menschen, die wile er slofet, bekrenket allen sinen sin PrEls 1,64; herre got [...] / den lip mir niht bechrenche Rab 907,3; Krone 25993. – bezogen auf rechtl. Ansprüche ‘einschränken, anfechten, beeinträchtigen’ sie woltens an ir rehten / bekrenken Helbl 8,899. 2,34; UrkCorp (WMU) 2581,2. 2432,9

MWB 1 552,1; Bearbeiterin: Baumgarte

bekriegen swV. ‘angreifen, einen Rechtsstreit führen’ (mit Akk.): daz ich becrieget daz closter vnd die sammenung ze Schuszenriet UrkCorp (WMU) N208,21. 2738,23. 485,23

MWB 1 552,18; Bearbeiterin: Baumgarte

bekrîen swV. ‘etw. ausrufen, verkünden’ darnâch über vier wochen / beruofen und besprochen, / bekrîet schône und beschrît / wart des vürsten hôchgezît HvFreibTr 511

MWB 1 552,22; Bearbeiterin: Baumgarte

bekristen swV. ‘mit Christus versehen, im Namen Christi segnen’ becriste, criuze, uns cristen, / daz Krist uns ruch zu vristen / daz leben Frl 2:22,1

MWB 1 552,26; Bearbeiterin: Baumgarte

bekritzen swV. ‘zerkratzen’ Jesus múste / liden ir [der Dornen] bekritzen SHort 4649. 4195

MWB 1 552,29; Bearbeiterin: Baumgarte

bekrîʒen stV. , bekreiʒen swV. wegen der fortschreitenden Diphthongierung sind die ei-Formen im Präs. nicht zuzuordnen. ‘jmdn./etw. umkreisen, (mit einem Kreis, rundherum) umgeben’ wann swerze in bekrißet Mügeln 327,11; man jach [...]di planeten / bezirkelt noch bekreizet so lobes richen ritter niender heten JTit 2268,4; Minneb Prolog 3,12; daz selbe schulkint [...] nam [...]eine rebe uz dem grabe unde bekreiz sine ougen unde sine kel Köditz 78,17. – zum Schutz: daz heylige sancte spiritus, / das salus sanctus dominus / daz mize mich noch hint bewarn / [...] / und muze mich bicrizen / von [allerlei Unholden] Segen1 7. – ‘entwerfen, vorzeichnen’ (mit Zirkel und Lineal konstruieren): idea [...] gotes spiegel heißt. / in dem sint alle ding bekreißt Mügeln 244,7; des tempels gestalt und ander zierde michel / bekreizet wart da funden uber al ze wunsche gar uf dem onichel [Onyxberg] / die ligenden grunt veste vant er schone berizzen JTit 339,4. sich ~ mit etw. ‘sich mit etw. umgeben, auf etw. einlassen’ wer sich mit der lieb bechraisset Teichn 258,111

MWB 1 552,31; Bearbeiterin: Baumgarte

bekroijieren swV. ‘(wie ein Herold) ausrufen’ (von afrz. crier): ine mag ir bûhurdieren / niht allez becrôieren Tr 5062

MWB 1 552,53; Bearbeiterin: Baumgarte