Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
komen stV. (9649 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
| Nu mußen wir dieße rede laßen, biß wir aber daroff komen, und sprechen furter ein ander wise, als ir wol vernemen | |
| ist.’ Der knapp reyt so lang das er zu Karlion kam und fant den konig da. Er ging zu im und | |
| mere und die wúnderlichsten die ye me in dinen hoff kamen.’ ‘Was ist das, lieber frunt?’ sprach er, ‘man mag es | |
| wil ich das ir mich henckent!’ Des knappen bruder Aiglins kam darzu gande und sah wo syn bruder vor dem konig | |
| sprach Aiglins, ‘wann diß ist so ungleublich das es ymant kum gegleuben mag, er hatt es selb gesehen.’ $t ‘Wie waren | |
| darinn farn mit gewalt.’ ‘Nu wißent das’, sprach der einsiedel, ‘keme alle die welt dar fúre, das númmer man mit gewalt | |
| die welt dar fúre, das númmer man mit gewalt darinn enkeme $t dann eyner alleyne, der sol des koniges sůn sin | |
| und ritten also dry tag. Des vierden tags umb terciezytt kamen sie rytende off einen man, der reyt ein mul und | |
| es dann.’ Sie ritten also sprechende biß sie yczund dar kamen. Sie ritten off und funden die fördersten porten offen; sie | |
| Sie ritten off und funden die fördersten porten offen; sie kamen fur die andern porten und funden die besloßen. Min herre | |
| fart dalang me herbergen in die stat da niden und koment morn frú herwiedder!’ Min herre Gawan det als im der | |
| da nyden wolten wol das der konig Artus dare wer komen mit aller syner macht, das er alle die böse gewonheit | |
| sie da gegraben hetten. @@s@Myn herre Gawan und sin gesellen kamen des andern tages fru wiedder fur die porten und funden | |
| hieß yn darinn gan. Der pfaff der mit hern Gawan komen was begunde zu lesen allenthalben off jhenen sercken, das der | |
| die burger des andern tags da vor geschriben hetten. Darnach kam der pfaff zu dem großen sarck der mitten in dem | |
| den baumgarten ging. Sie gingen darinn und gingen furwert und kamen zu den logen von eim schönen sale stande. Sie funden | |
| zu weynen allesampt und sprachen, sie wolten nymmer me dannen komen ee dann sie baß gefrieschen umb das thůn von der | |
| saß also und wart sere dencken und lang. Innewendig des kam ein gewapent ritter jensitt off das waßer ryten. Da er | |
| jensitt off das waßer ryten. Da er gegen dem konig kam, er reit in das waßer und fragt einen ritter wer | |
| und sin roß begunde schwúmmen. Da er by den konig kam, die vier ritter die by dem konig stunden ergriffen die | |
| und reyt ußer dem waßer denselben weg wiedder den er komen was; und derselb ritter was herre gewesen zu der Dolorose$/ | |
| reyt, das er des nehsten tages zu der Dolorosen Garden kam. Er reyt den berg off und fand die fordersten porten | |
| zu der konigin und zu allen den die mit im kamen das er dieselbe porten wónde finden unbeschlossen. ‘Nu enweiß $t | |
| finden unbeschlossen. ‘Nu enweiß $t ich leider war myn nefe komen sy und syn gesellen’, sprach der konig. Er fraget den | |
| ir uns keynen radt’, sprach der konig, ‘wie wir darinn komen?’ ‘Wer sint ir dann?’ sprach der ander. ‘Ich bin der | |
| von yn vernemen, wann das ir innwendig der fördersten porten koment.’ Der konig und sin gesellschafft kerten wiedder umb und logierten | |
| yn sittherre ist wiedderfarn, sittherre das sie in die burg kamen. //Uns sagt die hystoria das myn herre Gawan und sin | |
| furware’, sprach er, ‘das ich ußer myner herberg hieherre bin komen durch uwern willen, wann ich wol weiß das in dißem | |
| im. Da sie wol also ferre von der Dolorosen Garden kamen als man mit eim armbrust geschießen möcht, $p und der | |
| geschießen möcht, $p und der ander reit bald fur. Sie kamen allgemechlich nach ryten so$/ lang das sie by einer kleinen | |
| nach ryten so$/ lang das sie by einer kleinen burg kamen rytend, die off eim werde gelegen was, das die Humbre | |
| so fest das sie nymant gewinnen mocht. Da sie darfur kamen off das waßer, man bracht yn ein schiff. Sie schifften | |
| icht offwert gingen. Da sie da unferre uffwert gegingen, da kamen wol vierczig man gewapent off sie schlagende und bestunden sie. | |
| der kuchen stunt by dem fure. Da er by yn kam, er lieff zu im und stieß yn mit dem fuß | |
| in dem fuer gebraten. Da wart zuhant groß gerúffe, und kamen zuhant zugelauffen und wolten mit exten und mit allerhande ding | |
| gefengniß. Da myn herre Gawan und sin gesellen zu yn kamen, sie waren allesampt sere fro, wann es menig jare was | |
| großen silberin schußseln. Da er alsus saß und aß, da kam ein knappe fur yn gegangen und weynd sere. Die jungfrauw | |
| sprach er, ‘ir solt myn alhie beiten biß ich wiedder kům. Ich manen uch by der truw die ir schuldig sint | |
| ir schuldig sint myner frauwen das ir nyrgent farent, ich kum dann zu erst erwiedder’, sprach er, ‘wann ich wil zuhant | |
| zu erst erwiedder’, sprach er, ‘wann ich wil zuhant herwiedder komen.’ Sie gelobet im synen willen, und er reit hinweg nach | |
| er reit hinweg nach der jungfrauwen die da weind, und kam nach ir rytende und fand sie alda da sie yczunt | |
| beid umb und rytten biß sie der burg so nah kament das sie sie sahent, sie furen byneben abe in einen | |
| wil sahen sie wol funffczehen gewapent ritter ußer der burg komen, und kamen in eim schiff heruber gefarn und ritten den | |
| sie wol funffczehen gewapent ritter ußer der burg komen, und kamen in eim schiff heruber gefarn und ritten den rechten weg | |
| von der Dolorosen Garden reit. Da sie vernamen das er kame, da flohen sie allesampt und der herre selb. Sie kůnten | |
| darnach was der vierde tag das der konig Artus dar kumen was, und sant teglich ein ritter vor die porten als | |
| hett geheißen, ob der konig zu tercie fur die port keme, das man im die porten off thete und das ir | |
| porten off thete und das ir keyner ußer der burg keme in dhein wiß. Die in der burg warn hetten gern | |
| alten man das er dem kónig saget das er bald keme; und jhener begund zu ruffen: ‘Konig Artus, din zytt get | |
| sere zu ungemach und die mit ir waren. Mit dem kam der ritter der die burg gewůnnen hett fur die port | |
Ergebnis-Seite: << 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 >> |