Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

komen stV. (9649 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Lanc 200, 13 yn. ‘Herre’, sprach er, ‘seht myn herren Gawan, der ist komen das er uch gern sehe.’ Myn herre Gawan saß by
Lanc 200, 20 er im nicht geantwurten möcht, und wolt morn fru wiedder komen und wolt yn fragen. Er reyt zu syner herberg, da
Lanc 200, 23 es múst mir sere schaden; ob ir mit mir nicht komen enmögent, so sagent mir was ich thun sol, ich wil
Lanc 200, 25 ‘Neyn ich nit’, sprach er. ‘Wie wolt ir dann hinweg komen?’ sprach er. ‘Uff eyner roßbare’, sprach er, ‘die ich schön
Lanc 200, 32 Artus und von hern Gawan sym neven. //Myn herre Gawan kam des morgens fru und wolt den gewunten ritter besprochen $t
Lanc 200, 34 da wart er sere unfro und reit wiedder dannen er komen was. Er fant den kónig und alle syn gesellen gewapent,
Lanc 201, 2 funden das ir suchtent?’ ‘Neyn ich, herre’, sprach er. Underdes kompt ein ritter zu dem konig ryten wol gezieret und sprach
Lanc 201, 7 thornyren; wollent ir alle die laßen wapen tragen die herr koment?’ ‘Des enwil ich nicht thun’, sprach der konig. ‘Herre’, sprach
Lanc 201, 24 Die jungfrauw $t wart so fro das sie inn unmacht kam und lag uff ir pferdes halß. Myn herre Gawan ergreiff
Lanc 201, 25 ergreiff sie mit beiden armen. Da sie wiedder zu irselber kam und sprechen mocht, er fragt sie warumb sie in unmacht
Lanc 202, 12 ich nicht, ich sol yn aber wol befinden wann ich kum da er ist; so sag ich uch dann wie er
Lanc 202, 34 ein wenig rugen. Er enhett nicht lang da gelegen, da kam ein frauw aldar rytende mit großer geselschafft von rittern. Sie
Lanc 203, 7 ersam und baß dann an keyner statt dar ir ye kament. Gut herre’, sprach sie zu dem arczat, ‘ratent es im!’
Lanc 203, 12 off hett geleit, das sie nymer heim zu land were komen, sie hett yn dann zum ersten funden. Sie rittend cleyne
Lanc 203, 13 cleyne tagreiße und lagen nehelich all tag in pavilunen. Sie kamen zu der Dolorosen Garden geritten, und die frau wolt in
Lanc 203, 15 die stat han geherbergt nydenen. Und der ritter sprach, er enkem in keyn wise in die stat nicht. ‘Warumb?’ sprach sie.
Lanc 203, 20 wond wol das yn die konigin darumb úmmer solt haßen. ‘Kament ir ye off diße burg?’ sprach die frauw zu dem
Lanc 203, 24 im zorn was. Sie ritten so lang biß das sie kamen zu einer burg die der frauwen was, inner zehen milen
Lanc 203, 30 Sie ritten da by hien und ließen das pavilune. Underdes kam ein knapp nach yn ryten gar bald. Er furreit sie
Lanc 203, 36 farn ee dann ich uch mit einander sehe fechten.’ ‘Ir kument dalang dar’, sprach myn herre Gawan. Der knapp reyt wiedder
Lanc 204, 2 enlaß sie uch nit’, sprach er und kert umb. Sie kamen zuhauff $t gerant, und stach Brune sin glen enzwey off
Lanc 204, 11 Brun, ‘wann ich zuhant muß ryten off myn urbare; wann kement ir von hůte uber vierczehen nacht herre wiedder, ich wolt
Lanc 204, 29 die jungfrauwe, $t sie ritten biß sie zu der burg kamen. Brun bleib daruß, und myn herre Gawan und die jungfrau
Lanc 204, 32 das er so siech were das nymant fur yne mocht komen. Er det ein bette machen in eim finster kamern und
Lanc 205, 4 biß sie in unmacht viel. Da sie wiedder zu irselber kam, sie sprach, es enhulff yn nit das er sich deckt.
Lanc 205, 11 jungfrauw vor gelesen ee dann er im in die hant kam. //Er wart ußermaßen unfro da der brieff gelesen wart, und
Lanc 205, 16 wann sie wölle!’ ‘Sie kúmet númmer uß’, sprach sie, ‘ir kument dann selb dare, oder ir sendent ir dann das fingerlin
Lanc 205, 25 Sie ritten hinweg, da sie urlob genamen und zu Brunen kamen fur die porten, der ir da uß gebeitet hett. ‘Herre
Lanc 205, 28 uch nemen wil.’ Sie ritten alle dry einen weg und kamen des dritten tags zu der Dolorosen Garden. Da sie die
Lanc 205, 31 wollent leyten.’ ‘Ich enleyte uch nyrgent bößlich’, sprach sie. Sie kamen zu der porten und funden sie beschloßen. $t Sie ritten
Lanc 206, 6 ritters namen nit der myn herren den konig herinn hieß komen.’ Die jungfrau die myn herren Gawan dar hett bracht růmde
Lanc 206, 8 thorn. ‘Herre’, sprach sie, ‘ich wil uch synen namen sagen, koment dann mit mir!’ ‘Jungfrauw’, sprach er, ‘das wil ich gern
Lanc 206, 13 was hie geschriben von allen uwern gesellen. Da ir herre kament, da enfundent ir des nit geschriben.’ ‘Wo von ist das?’
Lanc 206, 21 sich beidů und fůren enweg. Da sie ußerthalb der porten kamen, da funden sie Brunen da vor halten. ‘Herre Gawan’, sprach
Lanc 207, 4 zu generen.’ ‘Des enmag sich nyman gehuten als er darzu kömpt.’ ‘Ir enhútent uch dan, man muß es an uch aber
Lanc 207, 7 wollen mir helffen.’ ‘Gedenckent ir zu dem thurney icht zu komen’, sprach der arczat, ‘so sehent ob ir gerner siech dar
Lanc 207, 8 sprach der arczat, ‘so sehent ob ir gerner siech dar koment oder gesunt.’ ‘Mir ist lieber’, sprach er, ‘das ich gesunt
Lanc 207, 9 gesunt.’ ‘Mir ist lieber’, sprach er, ‘das ich gesunt dar kum.’ ‘So rat ich uch das ir biß dar mit gemach
Lanc 207, 11 zu der frauwen enwil ich nit, dannen wir nu sint komen. Ich weiß einen einsiedel, da hien wil ich farn, er
Lanc 207, 22 Dolorosen Garden waren geritten, sie ritten so lang biß sie kamen da der ritter siech het gelegen. Da sie yn nit
Lanc 207, 32 ein pavilune by einem waßer sten. Sie sahen wo hunde kamen gelauffen mit eim hircze und ervolgeten $t yn in dem
Lanc 207, 33 hircze und ervolgeten $t yn in dem waßer. Ein ritter kam darnach rytende und hett ein horn an dem hals, und
Lanc 207, 34 und hett ein horn an dem hals, und ein jeger kam mit im. Sie bliesen zu valle das der hircz gefangen
Lanc 207, 35 hircz gefangen $t were. Myn herre Gawan und sin gesellschafft kamen darzu geritten, und der ritter grußt sie und sprach, er
Lanc 208, 3 den ritter einhalb ab und rumt mit im. Der ritter kam wiedder und sprach zu mym herren Gawan: ‘Herre, ich han
Lanc 208, 9 und begegeten yne zwen gewapent ritter. Da sie by sie kamen, sie sprachen ein wort nit und bereiten sich zu justiern.
Lanc 208, 14 myn herre Gawan stach jhenen von dem roß. Der ander kam off yn gerant und stach im das roß under im
Lanc 208, 18 begund sie zu triben. Und die jungfrau die mit im komen was von der Dolorosen Garden sprang von irm pferd und
Lanc 208, 32 ritten hinweg, und Brun reyt ein wil mit yn und kam wiedder zu mym herren Gawan und gebaret als er wiedder
Lanc 209, 4 schieden von Brunen und ritten so lang biß das sie kamen uff ein rifiere da ein eynig bruck uber ging. Anderhalb

Ergebnis-Seite: << 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 >>
Seite drucken