Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

komen stV. (9649 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Lanc 185, 23 mocht komen.’ ‘Frauw’, sprach er, ‘woltent irselb icht gern darinn komen?’ ‘Ja ich werlich’, sprach sie. ‘Ir mußent nemelich darinn’, sprach
Lanc 185, 26 anders nit dann die konigin, und da sie den berg kamen geritten, vergaß im sinselbs. Der wechter fragt yn ob er
Lanc 185, 33 Man det im zuhant $t die porten off. Mit dem kam der konig und sin geselleschafft fur die porten, und der
Lanc 186, 14 gesprochen, ir múßent also thun.’ Herunder was der wiß ritter komen und het den schilt mit den dryn barren umb synen
Lanc 186, 20 kerte wiedder umb und reyt darwert. Da er by sie kam, da erbeißet er und grußt sie. Alles das in der
Lanc 186, 21 aber ruffen: ‘Vahent yn, konig Artus, vahent yn!’ Der konig kam zu dem ritter ryten und grůßt yne, und er genadet
Lanc 187, 3 das sieß vor ubel nit enhett, die zitt wer noch komen nit das mans ymant sagen möcht. Er reyt zu der
Lanc 187, 5 mit den sporn getriben mocht, biß er in den walt kam da myn herre Gawan mit sym einsiedel was. Und des
Lanc 187, 6 einsiedel was. Und des konigs botten waren zu den luten komen und fragten sie warumb sie also geruffen hetten das der
Lanc 187, 10 also und sprachen, und die porte wart off gethan, und kamen vil ritter und frawen und taten spise mit yn bringen
Lanc 188, 14 konigin vor der porten sah. Underdes das sie also retten kam ein groß rott zur porten inn rytende, das was myn
Lanc 189, 6 herre Gawan, ‘ob er uch enböte das ir zu im kement, mochtent irselb ußkomen?’ ‘Nein ich’, sprach sie, ‘ich sehe yn
Lanc 189, 21 und syn gesellschafft ritten heimwert denselben weg den sie herre komen waren. – Nu múßen wir ein wil schwigen des koniges
Lanc 189, 28 so lang, als yn syn wirt gewiset hett, das er kam zu dem closter da er sin knappen gelaßen hett. Sie
Lanc 190, 1 ‘Myn frauw die konigin enbútet allen gůten @@s@rittern das sie komen des dritten tages nach unser frauwen messe zu herbst off
Lanc 190, 8 zu keynem man von ir gesellschafft, $t das er dahin kům, wann sie alda yn gern sehe und yn besprech, ob
Lanc 190, 18 wochen also biß des andern tags hien umb primzyt, da kam er ryten in einen dicken walt, und begegent im ein
Lanc 192, 7 herczen. //Der wiß ritter reyt also biß gegen abent und kam fur ein huß, das mit holcz was bezinnet wol alumb.
Lanc 192, 11 zu mitten augst. Er saß und gedacht, und syn roß kam gande in ein gebrúche, das von dem heißen wetter drucken
Lanc 192, 20 herbergen mögent, wann das ryten ist im nit gut!’ ‘Nu koment mit mir, in gottes namen!’ sprach der gůt man, und
Lanc 192, 33 zu trost und darnach allen gleubigen selen zu trost.’ Also kamen sie zu dem huß gegangen und wurden fast ersam enpfangen
Lanc 193, 5 silberinnen barren in bellung. Also reyt der ritter lang und kam eins tags rytende da im ein gewapent man begegent. $t
Lanc 193, 10 der ander, ‘das hůre ein gewunt ritter zu dem konig kam, und schwur im ein ritter das ern solt rechen von
Lanc 194, 5 er nye keyn mere von im kund vernemen. Eins tags kam er rytend, und begegent im ein jungfrauw. Er grúßt sie,
Lanc 194, 17 die gefangen lag zu der Dolorosen Garden. Min herre Gawan kam rytende in eynen walt. Da er dardurch kam, er fant
Lanc 194, 17 herre Gawan kam rytende in eynen walt. Da er dardurch kam, er fant ein schön wiesen, und waren da herliche pavilune
Lanc 194, 20 zu der rechten hant und sah wo zwey schöne pfert kamen und brachten die roßbare getragen da der wiß ritter uff
Lanc 194, 21 Myn herre Gawan beyt der roßbare biß sie zu im kam; er was ein wenig fur geritten. Die roßbare ducht yn
Lanc 194, 30 biß er erfure wes die pavilun weren; und zwen ritter kamen uß eim gegangen und wolten sich in den walt gan
Lanc 195, 14 ritter waren. Die andern ritter wonden das er dar wer komen umb ritterschafft zu thun, und santen einen gewapenten ritter zu
Lanc 195, 18 das was umb und umb mit speren wol beseczt. Er kam zu dem pavilune $t und fant vil knappen da vor
Lanc 195, 33 herren Gawan. ‘Es ist mir lieb’, sprach er. Underdes $t kam ein knapp inn gande und sprach, das allermeist volck das
Lanc 196, 3 Sie saßen ein gut wil alsus und sahen zwo schare kumen mit gewapenten rittern, und in yglicher rotte waren zehen ritter.
Lanc 196, 10 sy.’ ‘Sie ist werlich schön’, sprach myn herre Gawan. Darnach kamen zwenczig ritter von des koniges gesellschafft mit den Hundert Rittern
Lanc 196, 20 den wapen nit als vil gethun als die andern.’ Sie kamen zu yn und schieden sie. ‘Strytent nit me’, sprachen sie,
Lanc 197, 16 bekent. ‘Herre’, sprach sie, ‘woltent ir mir zu hilff syn komen?’ ‘Ja ich werlich, frauw’, sprach er. ‘Große gnad’, sprach sie,
Lanc 197, 27 tages ging er aber off syn roßbare wiedder ligen und kam zu Godoazar zu vesperzytt, und das lant was alles durch herberget,
Lanc 197, 32 messe und deth sich zuhant wapen. Der konig Artus was komen mit großer macht und kund in der stat nit geherbergen.
Lanc 197, 36 ritter gnug die durch des konigs willen dar nicht warn komen: etschlich @@s@waren dar komen umb priß und ere zu bejagen,
Lanc 198, 1 des konigs willen dar nicht warn komen: etschlich @@s@waren dar komen umb priß und ere zu bejagen, und etschlich durch gewinnunge.
Lanc 198, 15 allerbest dete. Der ritter der off der roßebare dar was komen kam fur geritten und hett den roten schilt umb synen
Lanc 198, 15 dete. Der ritter der off der roßebare dar was komen kam fur geritten und hett den roten schilt umb synen hals;
Lanc 198, 18 jostiern wiedder eynen ritter den er anderhalb sah halten. Sie kamen zuhauff gerant und stachen beyde ir glenen enzwey; sie stießen
Lanc 198, 33 zu dem roten ritter wert. Der ander ritter sah yn komen und saczt sich zuhant gegen im. Sie brachen yren spere
Lanc 199, 8 den schilten zuhauff und schlugen sich sere. Des koniges lút kamen und hulffen im uff syn roß. Das sah myn herre
Lanc 199, 23 reyt darwert, und ir yglicher rieff: ‘Kert uch umb, hie kompt myn frauw die kóniginne!’ Der ritter was wiedder komen zu
Lanc 199, 24 hie kompt myn frauw die kóniginne!’ Der ritter was wiedder komen zu imselber und hort das lut also sprachen, er slug
Lanc 199, 25 slug die augen uff und sah die konigin zu im komen, er hub sich off úber macht und bleib siczende. ‘Lieber
Lanc 199, 34 enstúrbe. Er verbot das nyman an dem tag zu im keme, er bedorfft wol růgens. Die ritter furen all hinweg. Und
Lanc 200, 9 sprach myn herre Gawan, ‘nu fraget yn wie er herre keme!’ Und fraget es syn knappen zum ersten. Sie getorsten keyn

Ergebnis-Seite: << 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 >>
Seite drucken