Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

komen stV. (9649 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Lanc 217, 13 ‘Ich enthun, herre, es ensy dann ob sie off mich komen.’ Keheries $t seyt synen brudern also. ‘Warumb’, sprachen sie, ‘sollen
Lanc 217, 25 sporn und jostiert wiedder den ritter. Der ander sah yn komen und nam ein spere. Sie kamen zuhauff gerant was sie
Lanc 217, 26 Der ander sah yn komen und nam ein spere. Sie kamen zuhauff gerant was sie mochten. Die ritter waren beid starck
Lanc 217, 30 ritten bald affterwert und namen große spere und starcke, und kamen wiedder zuhauff gerant mit großem zorn und stachen freischlich off
Lanc 218, 29 lang geritten han.’ Myn herre Gawan reyt wiedder dannen er komen was, zu der stat, und macht manchen hohen man fro
Lanc 218, 35 Darumb getorst er des andern tages off den thorney nit komen, umb das er wond bekant syn. – Nu múßen wir
Lanc 219, 16 rote wapen. Dißen thorney uberwant er auch dannen wir nů komen; ich besprach ynselb alda. Wißent vorwar, herre’, sprach er, ‘das
Lanc 219, 32 Gawan hett sehen thun. Alsus ritten sie lang sament und kamen eins tags by ein waßer das was groß, und funden
Lanc 219, 37 jhen knappen ritten durch jhen pforten; da der ritter darzu kam, die pfort wart beschlossen. Der ritter @@s@fragt ob er nicht
Lanc 220, 3 ein ritter’, sprach er, ‘uß des konig Artus hofe.’ ‘So enkoment ir dalang hieinn!’ sprach der pfortener. ‘So laßent mir myn
Lanc 220, 15 spise was bereit, und man ging eßsen. Ob dem eßsen kam ein gewapent $t ritter off gende, und das was der
Lanc 220, 36 was myner muter bruder. Ich wolt das der ritter herre keme der im also schwur, das ich yn dot slug oder
Lanc 221, 22 also gereit, da sah er umb und sah synen wirt komen gerant was er ummer mocht. Da er by yn kam,
Lanc 221, 23 komen gerant was er ummer mocht. Da er by yn kam, da sprach er zu im: ‘Herre ritter, ir solt mich
Lanc 221, 27 furter und lenget syn glene, also det der ander. Sie kamen zuhauff gerant mit großen krefften und stachen so sere off
Lanc 222, 28 sontag da ers yn enbot biß an den zwenczigsten tag kemen allesamet zu Kamalot und brechten mit yn alle die wißsten
Lanc 222, 30 von Carduel zu synen steten und zu synen búrgen und kam des funffczehenden tages zu Kamalot. Des zwenczegosten tages was alle
Lanc 223, 2 fast beschließen $t und sprach das sie nymer ußer gefengniß kemen, sie hetten yn zum ersten bescheiden was sin treum dúten.
Lanc 223, 4 also ix tag besloßsen, und yglicher versucht syn meysterschafft. Sie kamen zu dem konig und sprachen, sie kúnden im nicht werliches
Lanc 223, 7 dry tag frist!’ ‘Das wil ich thun’, sprach er. Sie kamen aber wiedder und sprachen, sie kúndens nit finden. Sie baten
Lanc 223, 23 ir funff gesellen sagen, sie wolten auch sagen. Diße mere kamen zu den funffen die man da brennen solt. Sie sprachen,
Lanc 224, 18 Artuses wip’, sprach der ander. Der ritter reyt dannen und kam fur ein gar fest huß rytende; da sah er ein
Lanc 224, 22 sie zu besehenn und vergaß sinselbs. Und ein gewapent ritter kam zuhant zu im ritende, er sprach: ‘Herre ritter, was besehent
Lanc 225, 5 off dem rifier von Kamahelot. Da sie zu der herberg kamen, da was es mittag. – Wir mußen ein wil furbas
Lanc 225, 8 Artus und sin gesellen zu nonezitt wiedder uß dem wald kamen. Da der konig des abendes uber der tafel saß und
Lanc 225, 9 konig des abendes uber der tafel saß und aß, da kam ein alt ritter inngande, der einem byderben mann glich was,
Lanc 225, 10 gewapent biß an die hende und an das heubt. Der kam fur den konig gande mit umbgegúrtem schwert; er grußt den
Lanc 225, 23 er innwendig vier wochen in dißem land sol syn; und kúmet er auch darinn, er gescheidet nymer daruß, er hab dirs
Lanc 225, 27 groß treuwen erfere ich mich kum, wann als es darzu kömet, so thu menglich so er bestes möge. Nymet mir uwer
Lanc 225, 30 //Der ritter schied dannen. Da er fur des sales thúr kam, da kert er sich wiedder umb zu dem konig wert
Lanc 225, 33 hinweg. Vor der pforten beyten syn zwen ritter die dar komen waren. Der konig fragete myn herren Gawan ob er den
Lanc 226, 14 herberg verliben und sin jungfrauw. Sie ritten beid biß sie kamen geyn Kamahelot. Der gut ritter sah die stat, und ducht
Lanc 226, 20 durch blödekeit oder durch gedencken. //Der ritter der fur reit kam gegen des kóniges huß geritten. Des koniges huß waren nehelich
Lanc 226, 23 in jhens waßer. Sie was mit dem konig biß dar komen da er in den walt reit; sie hett einen surkot
Lanc 226, 35 das sie den ritter licht bekennet der nach im da kam, und im licht schand und @@s@laster da von begegenen möcht.
Lanc 227, 2 Der ritter reyt zu wald wert. Uber ein kurcze wil kam der ander das waßer nyeder rytend und volget sym wirt.
Lanc 227, 23 frauw Sancta Maria, hie ertrincket yczunt ein ritter!’ Mit dem kam myn herre Ywan, des konigs Friens sone, und het sich
Lanc 227, 27 und syn rytlersen angethon, wann das kalt was angegangen. Er kam fur den sal und fragt wo der konig were. Man
Lanc 227, 31 ‘hie nyden in dißem waßer erdrinckt yczu ein ritter!’ ‘Wie kam der in das waßer, liebe frau?’ sprach er. ‘Sin roß
Lanc 228, 6 herre’, sprach myn herre Ywan, ‘were sit ir, und wie kament ir in diß waßer?’ ‘Herre’, sprach er, ‘ich bin ein
Lanc 228, 15 und dete yn da uber ryten. Da er uber was komen, da begund er aber off die koniginne zu sehenne, und
Lanc 228, 20 were darwiedder. Myn herre Ywan was wiedder zu der koniginn kumen und sprach, der ritter wer ertruncken, were er im nit
Lanc 228, 21 der ritter wer ertruncken, were er im nit zu hilff komen, und wer das gewißlich groß schad. ‘Frau’, sprach er, ‘er
Lanc 228, 24 nyder.’ //Uber ein kurcze wil darnach sahen sie wo Dagenot kam und der ritter mit im. ‘Ensehent ir nicht?’ sprach die
Lanc 228, 35 begund fast sere zu lachen und alle diß horten. Da kamen viel ritter zu gangen und frauwen, das groß wunder zu
Lanc 229, 1 dethe. Er reyt dick aventur suchen, und als er wiedder kam, so seyt er, er hett zwen ritter dot geschlagen oder
Lanc 229, 28 und was ein beumelchen daran; er reit darwert. Da er darkam, da stunt er von sym roß, und der ritter den
Lanc 229, 28 er von sym roß, und der ritter den er sucht kam zu im. ‘Ich han uch so ferre gevolget’, sprach der
Lanc 230, 12 enschlagent nit me, ich enwil dalang me wiedder uch gevechten! Kument dann mit mir, ich wil uch’, sprach er, ‘wunder laßen
Lanc 230, 20 so sere das er noch sin ritter darwert nicht geturren komen! Ir mögent zu yn farn, wolt ir. Seht da den

Ergebnis-Seite: << 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 >>
Seite drucken