Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
komen stV. (9649 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
| geferwet wurden mit blůt. Da sie allesampt in die pforten kamen, da det man die porten zu und beschloß sie vast, | |
| ir helme von irn heubten. Uber ein @@s@kurcze wil darnach kam ein knapp zu yne und sagt Pharien das yn Claudas | |
| han dir gelobet als mynem manne in din gefengniß zu komen wann du wilt. Sieh hien, werestu nu myn man als | |
| dwil du myn man nicht wilt werden. Heiß mir herre komen zehen der höhsten barune die in der stat sint, ich | |
| herren allesampt, ir sint myn man allesampt’, sprach er, ‘ir enkónnent des nicht geleuckenen, ir hant fast sere wiedder mich mißethan. | |
| Solt ich von uch beßserung nemen nach dem rechten, es keme #;vuch uneben. Ir hant Pharien zu mir gesant, das er | |
| sie die stat nicht lang enmochten behalten mit Claudasen. Sie kamen unfro, und des wart Phariens geware, und wundert yn sere | |
| und also getruwer als Lambegus ist úmmer in synen gewalt kum, ich erkenne yn so ungetruw und so schalckecht.’ Phariens fraget | |
| hercziclich zu weynen und zu suffczen mit dem herczen. Underdes kam syn nefe Lambegus zu im gende. Er was so unfro | |
| jemerlich zu weynen. Lambegus begund syn mut zu wachsenne, und kam fur gesprungen und sprach zu sym oheim: ‘Herre’, sprach er, | |
| im so leit das er nah ußer synen synnen was komen. Er sprach zu synem nefen ob es syn ernst were | |
| ein wil wesen, biß mir got hilffet das ich daruß komen.’ ‘Wir wollens uch nymer geraten’, sprachen sie. ‘Gefriesch Phariens uwer | |
| keyn angst haben, ich bin von im herre zu uch komen!’ Sie santen zuhant nach Pharien und sagten im wie sin | |
| konig Claudas sicher wolt thun, ob Lambegus in syn gefengniß keme, das er sie nymer me geurloget. Leonces reyt hinweg und | |
| wurden sin gefangen wiedder. Der fried wart also gemacht. Phariens kam zu synem nefen und sagt es im: ‘Vil lieber nefe | |
| hant, mynen schilt an mynem halß. Wann ich zu im kum, so wil ich im myne wapen offgeben one wiedderrede.’ $t | |
| großen jamer. Die statt wart vol geschreys und jamers. Lambegus kam zu Claudas pavilune geritten. Er stund von synem roß und | |
| wo Claudas gewapent saß und gedacht das Lambegus gewapent solt komen. Er det by sich stan gewapent ritter, umb das er | |
| Die dry gefangen hetten im gesagt das er gewapent solt komen, sie wústen nit warumb. Lambegus kam fur Claudas. @@s@Er stunt | |
| das er gewapent solt komen, sie wústen nit warumb. Lambegus kam fur Claudas. @@s@Er stunt offrecht vor im und sprach ein | |
| wert du so kúne das du herre fúr mich getorstest komen? Du weyst doch wol das ich dich mere haßen dann | |
| uwern nefen lebende gelaßen, der durch sterbens willen zu mir komen was, und han yn durch uwern willen laßen leben und | |
| funden hant.’ ‘Herre’, sprach Phariens, ‘als ir gesprochen hant das keme mir licht nit recht, wann solch abentúr möcht mir in | |
| Phariens und sin nefe schieden von des konigs pavilune. Sie kamen wieder in die stat und namen urlob zu allen den | |
| ritten hinweg zu dem lack. Der knapp der mit Lambegus komen was der geleite sie aldar zu dem lacke, und waren | |
| hett gethan. Er verweiß Pharien das er zu im nicht komen was als Lambegus zu Bohorten. //‘Herre Phariens’, sprach er, ‘das | |
| Bohorten. //‘Herre Phariens’, sprach er, ‘das ir zu mir sint komen, des endarff ich uch nymer danck wißen, wann Bohort mag | |
| wißen, wann Bohort mag synen meister wol lieb han, er kam zu im und trost yn da er groß ungemach hett | |
| dem Lack zu wunder besah. Uber ein kurcze wil darnach kam Lancelot ußer dem wald von dem gejegs und was Phariens | |
| wart sie so kranck das sie nye von irm bette kam. Sie batt allwegen unsern herren gott das sie múst gewar | |
| riliche, daruß sah sie gan dru vil schöne kint. Darnach kamen dru, die mochten wol herren wesen uber die anderen allesampt, | |
| nicht, wann es vil mere was dann die zwey. Da kam ein man und nam sie mit der hant und leit | |
| als sie geschlaffen hett und ir alsus getreumet hett. Sie kam zu irselber und wond geschlaffen han. Ir wart we von | |
| und herlich fur mit schönem @@s@harnasch, war er fůre. Er kam zu des konig Artus hoff mit vier gesellen, die alle | |
| die alle jung batzelierer waren. Were in des koniges hoff kam der must sich beßern, oder er bleib gancz geuneret, er | |
| Banin gedient hett von dem ersten geriecht, myn herre Gawan qwam und herre Key der truchsesse, und namen yn mit der | |
| uwern rittern freud machen und spiel die zu uwerm hofe komen sint. Ir siczt hie und gedenckent so lang, das ir | |
| lebende wust. Er starb off dem weg zu mir wert komende, das hatt man mir geclaget. Ich wart aber nye so | |
| wol geprúfet $t das er noch zu hohen dingen solt komen und ritter werden solt und lieb solt werden aller der | |
| er saß uff syn pfert und reyt heynwert $t und kam schier zu dem lack, und wol eim jeger glich. Er | |
| bogen furte im ein knappe da er vor die porten kam. Da besah $t yn syn frauw, und begunde sie so | |
| zu jamern das sie under iren danck must weynen. Er kam in den hoff geritten, und sie ging in eine kamern. | |
| deth, wann sie nicht gewon was zu fliehen als er kam von jagen. Er stund von sym pferd und ging so | |
| was an ir. Sie was gewon, als er von jagenne kam, das sie dann gegen im ging und halßt yn und | |
| gemeynem radt und die sie wönden das yn recht darzu keme. Das waren alle die stercksten und die meysten und die | |
| die ist langk und sticht, ee man zu dem man kum. Also als das holcz lang ist und starck und das | |
| willen. Also waren alle die konig die sittherre von im kamen, die ich alle genennen nit enkan. Von dem geschlecht was | |
| werden. Darumb was das ich weynde da ir zu mir kament und da ich uch hinweg hieß gan von mir, oder | |
| wochen die angegangen ist darwert bereyten, so das wir dar komen des nehsten fritages vor Sant Johans meße. Wir hant von | |
| und Lambegus waren da mit und andere knappen gnung. Sie kamen off das mere; sie schifften und furen uber und kamen | |
Ergebnis-Seite: << 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 >> |