Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

komen stV. (9649 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Lanc 31, 23 der getruw und gut ist, und volget synselbs bösen gedencken, kumet es im anders dann wol, darzu darff ers nymands anders
Lanc 31, 28 und sprach zu im, als schier als er zu land kem, er deth yn ansprechen von verrettery die er dick gesprochen
Lanc 32, 6 enhett keynen willen zu fechten und sah wo syn knapp kam mit geraufftem schwert an yn. Da was im leit das
Lanc 32, 7 leit das die rede und sin spott so verre was komen, wann er wol wust das er uß der maßen stolcz
Lanc 32, 13 zu behalten. Dasselb erfert Claudas allermeist. Er wúst auch wol, kemen sie beide zuhauff, das ir eyner dot múst bliben oder
Lanc 32, 15 schwerten, das Claudas synes libes nye in so groß angst kam, und rieff yn an, das er off hört ein wenig
Lanc 32, 19 wann alle die lút enwißen nit wie wir hierzu syn komen als wol als wirselbs!’ Da der knapp das gehort, da
Lanc 32, 25 thunt so wol und laßent uns wiedder komen dannen wir komen sint, und laßent uns dißen kampff fechten vor dem konig
Lanc 33, 22 knapp versúnet, und ritten so lang das sie zu Bohorges kamen, und Claudas lút waren trurig und unfro das er zu
Lanc 33, 23 er zu land was wiedder komen. An dem vierden tag kam Patrices zu sym öheim und clagt im das sin sun
Lanc 34, 1 knappen. Der knecht @@s@schampt sich sere. Da Sant Johans messe kam, da macht yn sin herre ritter und macht yn truchseß
Lanc 34, 4 Arcois der Fleminc. Alsus ist der konig Claudas zu land komen. – Nu múßen wir die rede alhie von im laßen
Lanc 34, 18 den cleynen tyern und zu großen vogeln, wo er darzu qwam. Da er ryten mocht, da gab im die jungfrauw ein
Lanc 35, 9 yn sahen das im durch die sehen von den augen kemen blutes tropffen geschossen, und gebart mit der nasen als ein
Lanc 35, 18 blůt, dwil das er kint was. Da er zum wapen kam, da wart es im brun, wann alleweg was es im
Lanc 36, 4 wolt. Das dete yn sither menige groß abentur zu ende komen und wol mit eren vollenbringen. Menge lute, die yn horten
Lanc 36, 19 enließ er durch synes meyster noch durch nymans willen. Er kam so ferre eins tags das er und syn meisterschafft wurden
Lanc 37, 19 mir zu tode geschlagen. Gott halff mir das ich dannen kam mit synen gnaden. Da kam ich zu eim mynem frunde,
Lanc 37, 19 halff mir das ich dannen kam mit synen gnaden. Da kam ich zu eim mynem frunde, der gab mir diß pfert,
Lanc 37, 24 bin ich ruwig das ich zu mym tag nicht bezitt enkomen mag zu des konig Claudas hof. Mocht ich bezite sin
Lanc 37, 25 mag zu des konig Claudas hof. Mocht ich bezite sin komen, ich wönde mit gottes hilff mynes leydes ein teil gerochen
Lanc 37, 26 Nu muß ich geuneret bliben, wann ich dar nit bezytt komen mag.’ Da sprach Lancelot: $t ‘Der uch ein schnell pfert
Lanc 37, 28 pfert gebe und ein starckes, mocht ir ummer inzytt dar komen?’ ‘O lieber jungkherre, vil wol, und ging ich den weg
Lanc 37, 36 must es vor im triben. Da er einwenig $t furbas kam, da begegent im ein vavasor off eim zeltenden pferde und
Lanc 38, 3 ritter, ‘ir sint schön und hubsch, wer ir sint; wannen koment ir alsus, liebes kint?’ ‘Herre’, sprach er, ‘ich kum von
Lanc 38, 4 wannen koment ir alsus, liebes kint?’ ‘Herre’, sprach er, ‘ich kum von jagenne, als irselb wol mögent sehen, und han ein
Lanc 38, 21 hinweg mit großen freuden. Und da er off den weg kam, da begunde er zu gedencken wer das kint wesen möcht.
Lanc 38, 23 lang were es wesen mocht dem es glich were, und kam zu hinderst gedencken uff den konig Ban von Bonewig, das
Lanc 39, 17 nemen. ‘Gehulff mir gott’, sprach er, ‘das ich noch dar keme da ich sie uch vergelten mocht, das wolt ich gern
Lanc 39, 19 schieden. Und Lancelot reyt syn gesellschafft gehelich suchen. Dem ritter enkam der gedanck nye von dem herczen, und wolts fur war
Lanc 39, 21 des konig Banes kint were. Lancelot $t und sin meyster kamen zuhauff und all ir gesellschafft, biß an dry die Lancelot
Lanc 39, 23 das mager pfert ryten, da wundert sie alle wannen er keme. Und da er sin winde bracht neben im geleytet mit
Lanc 39, 25 an synem gurtel, da fragt syn meister war syn pfert komen were. ‘Ich hans verlorn’, sprach er. ‘Wer gab uch da
Lanc 39, 31 man enfund under dem hymmel keins das uch als wol keme – und myner frauwen wilpret on ir urlob und one
Lanc 40, 1 affenheit beget, uch ensol es gedencken ee ir von mir koment!’ und hub sin fust off und schlug yn an synen
Lanc 40, 20 synen bracken nam er off syn pfert fur sich und kam rytende in ein tal und fand weidende, als yn ducht,
Lanc 40, 26 sicher. //Alsus reyt Lancelot zornig zu dem lack. Da er kam in den hoff, da erbeißet er von synem pferde und
Lanc 40, 28 frauwen, $t das sie sie besehe. Da er fur sie kam, da fand er synen meister vor ir stan allblutende, und
Lanc 41, 22 ir wißent das nymer mannes hercz zu hohern dingen mag komen, der zu lang meisterschafft bedarff. Ich wil uch auch furwar
Lanc 42, 28 sie gott von hymmel so lang das ein geistlich man kam rytende mit eim knappen. Syn cleyder waren schwarcz und sin
Lanc 42, 32 so lut das sie sin nicht gewar wart biß er kam fur sie rytende. Da er die frauwe so schön sach
Lanc 42, 36 was ir sere leit das er ir als nah was komen ee dann sie sin geware wart. Sie besah den man,
Lanc 43, 27 Und von mym kind, das ich suß jemerlich verlorn han, kómet mir manig groß jamer an myn hercz, das von so
Lanc 43, 28 jamer an myn hercz, das von so hohem geschlecht ist komen, das gott selb darzu erkose das er sin groß wunderlichkeit
Lanc 43, 30 das er aller der welt kunt macht unsern herren zu komen, und hohete synen heiligen namen, und zu stercken den heiligen
Lanc 44, 10 lebet wol mit gemache!’ //Da die koniginn das hort, da kam sie so von irselber das sie in guter wile ein
Lanc 44, 15 amacht vor großen freuden. $t Ein nůnne die mit ir komen was lieff zu ir und hebete sie wiedder off; also
Lanc 44, 16 sie yn sere erbarmet. Da die frauw zu ir$/ selber kam, da trost sie der bruder und sprach das sie des
Lanc 45, 3 die frauw heim und dete alle ir schwester fur yn komen. Da bekant er der frauwen vil, und sie bekanten yn
Lanc 45, 14 und cleyt manigen ritter herlich und gab herlich gaben. Ich kam auch zu hoff und kam zu spate, das alle die

Ergebnis-Seite: << 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 >>
Seite drucken