Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
kint stN. (2246 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
| het ein man gehabt der was dot, und waren ir kinder von im bliben. Die frau was gut und wise, und | |
| duselber; nochdann weistu wol das du nit ein gerecht kauft kint bist und das du in uberhugung gewunnen wúrt. Du solt | |
| gewesen $t und vertrieben’, sprach der gut man; ‘von irm kinde, das sie verlose, enwil $t ich nu nit vil sprechen, | |
| blum heißen, wann man nye gefriesche das ye kein frauw kint gewúnne on mannes gemeinschafft dann diße blům. Sie was maget | |
| blumen blum. Diße blum sol dir rat geben irs heiligen kindes fruntschafft zu gewinnen, die du lange verlorn hast. Engit dir | |
| keyn rat, so enmag dir nyman geraden, sie bittet ir kint fur die armen súnder die in der werlt sint. Erest | |
| geben und dem waren arczat, das ist der heiligen blumen kint, das du beide, gut und ere, behalten solt und auch | |
| das geschah da er geborn wart. Als schier als das kint geborn wart, da bleib syn muter in onmacht ligen, da | |
| als ein lewe der an einen schilt gemalet ist. Das kint halßt den lewen mit beiden armen und zwang yn als | |
| beschauweten alle die da waren zu wunder und nanten das kint Lewechin. Er dett auch sitherre manige herliche ritterschafft, als uns | |
| mir sin tochter die dort siczet, er enhett auch keyn kint me. Er bevalh mir sie by den truwen die ich | |
| also glich behut und bewerte als ob sie myn selbs kint were, wann er sie lieber hett dann all diß welt. | |
| es nicht groß ritterschafft were das er sich mit eim kind begriff; da sprach er das er mirs wol beßern wolt, | |
| irn magthum gegebe dann uch. Min vatter hat nit me kinder dann unser zweyer und hutet myner swester fur uch, das | |
| sy in der welt; myn amis und er sint gebruder kint. Der ritter hatt ein schön amien. Er was eins tags | |
| und wil im die porte off thun.’ ‘So thu, liebes kint!’ sprach der vatter. Und er lieff zu der porten und | |
| han. Ich han ein schon dochter und han nit me kinde, sie möcht vor dryen jaren ein man han, hett mirs | |
| solt ir furter fragen zu Soroleis wert; ir enfindent dalang kint so cleyn, es wise uch off die straßen darwert. Als | |
| ging wiedder zu syn zweyn kamerern, die er beid von kinde hett erzogen, und hieß sie bald offstan. ‘Volgent mir’, sprach | |
| lieber dann irselbes lip. Sie duncket das sie nit me kindes enhaben dann sie, wann die andern achtent sie verlorn die | |
| frauwen von Maloaut, ‘bin ich konigin, so ist er koniges kint.’ Das sprach sie darumb yn zu beschútten. ‘Bin ich schon | |
| und decket sin augen mit beiden sinen henden als ein kint das sich schempt. Die frau von Maloant getorst yn nirgent | |
| bruder Bohort fúre. ‘Er fert’, sprach sie, ‘als das biederbste kint das nu lebet und das schönst.’ Da kůste sie yn | |
| getörst vor sim gesellen, den er me forcht dann ein kint synen meister. //Galahut reit beide, fro und unfro, zu sim | |
| mit dem valle und wond das Galahot dot were. ‘Lieben kint’, sprach er zun knappen, die großen jamer machten, ‘ist uwer | |
| als ich uch het, ir hant mich doch von eim kinde gezogen und wißent mynen sitten wol. Ir hant lang wol | |
| groß ere als ir vatter ie gewann; sie was ein kint da ir vatter starb und ist nu die schönst frau | |
| zu dir; ich halff sie ziehen da sie ein clein kint was biß das ir sie zu wib nament.’ ‘Ay vatter | |
| wer sie sy -, er zoh mich von eim cleynen kinde, darumb weiß ich noch so manig zeichen, das nyman anders | |
| mit den armen und hůb yn fur yn als ein kint von zwölff jarn und rant hinweg was er ummer mocht. | |
| yn ußbrecht. Da hiesch er im von yglichem ampt ein kint das in sim lande was, das im dienen solt, es | |
| daruber gemacht. Nu han ich ein nifftel, die das schonst kint ist das ie keyn man gesah, das forht ich das | |
| sin frauw begunde zuhant prúfen was im were. ‘Vil liebes kint’, sprach sie, ‘was wirret dir nu’, sprach sie, ‘das dir | |
| sinen sůn allein und sagt im sere gutlich: ‘Vil liebes kint’, sprach er, ‘du hast manigen guten ritter gesehen sit dem | |
| alle di gesceffe di da sint./ du heizis uater vnde kint,/ dinem gewalde njwit widerstet,/ wandiz alliz uon dir irget,/ swaz | |
| stricke miner sunde/ gnedicliche intbinde./ daz gebut, liebe frowe, dinen kinde./ dv maht wole entweder tun:/ gebieten same di mutir ubir | |
| hetis dir, reine magit, gedaht,/ willicliche zu sterben/ é dv kindis mutir woldis werde/ nah mennislichen siten./ wi rehte wole dv | |
| biscof,/ di besezzen has den fronen hof/ under den gotis kinden,/ ih clage daz du mir fremede/ bist worden zu minen | |
| sin wuchir nit ne ujnde,/ alser tete an deme uerwohten kinde./ des si uolleist da zu himele/ de gute sancte cecilie,/ | |
| armen./ daz dise not muze irbarmen/ den uater allir adamis kinde./ bit in frowe, daz er irwinde/ sulhes zornis, alsih wider | |
| alsam:/ si frumit den jungelingen,/ si ist lieb an den kinden/ mit disen tugintliche scharen/ muze uns got selbe bewaren,/ biz | |
| heile/ an dime urteile./ swer da wirt gescheiden uon dinen kinden,/ der nemac njemer ujnde/ neheinerslahte gnade./ so suchistu si leider | |
| in dimo hovi ist vil schoni./ vil sælic sint du kint,/ du dir in dinimo dinisti sint./ dinis wistumis han ich | |
| sol imo gilichin/ in dugintin richlichi,/ du sol giberin du kint,/ du dir got selbi ginennit sint./ //Di dinistmin, so ich | |
| ſiget menſtruus ſanguiſ alſe der tow. Die aderen gant deme kinde fúr den munt. Die ſelben aderen ſuget daʒ kint. Daʒ | |
| iunger ſprach: Waʒ betútet, daʒ men die kercen vor den kinden in den toͮf ſtoʒet? Do ſprach der meiſter: Daʒ lieht | |
| niht gebriſtet. //Der iunger ſprach: Waʒ ſpricheſt du von den kinden, die e geboren $t werdent, e ſi lebidi ſint? Do | |
| nicht gebaren mac, also inmac nicht ein wip ane das kint nicht gebaren. Swelch wip an der suche erbeit, das si | |
| nutze di gesoten: is vorget si. Swelch wip mit einem kinde arbeitet, sudet si den bibos mit wine oder mit bire | |
| dich, si geniset zuhant. Man sal is zuhant als das kint geborn ist abe nemen. Sumet man icht, is ist engestlich. | |
Ergebnis-Seite: << 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 >> |