Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

hêrre swM. (7725 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Lanc 255, 14 die heiligen und wolt zuhant schwern zu dem ersten. ‘Ir herren’, sprach der konig, ‘ir hant uch bereitet hinwegzuriten: noch hútent
Lanc 255, 17 sach entwencken $t enmöcht die ir getrulichen fordern woltent.’ ‘Ir herren’, sprach myn herre Gawan zu synen gesellen, ‘wolt menglich in
Lanc 255, 18 enmöcht die ir getrulichen fordern woltent.’ ‘Ir herren’, sprach myn herre Gawan zu synen gesellen, ‘wolt menglich in synen eyt legen
Lanc 255, 20 gebent mir uwer trúw!’ sprach er, und sie datens. Min herre Gawan schwur das er war solt sagen, wann er wiedder
Lanc 255, 24 ritter, oder er funde yne. Des eydes wurden alle myns herren Gawans gesellen erfert, und dem konig was leit das er
Lanc 255, 26 doch zu mym urlage wiedder werent komen zu dem lengsten?’ ‘Herre’, sprach er, ‘diß muß nu also wesen.’ Er saczt synen
Lanc 255, 30 reyt hinweg mit syner gesellschafft. //Da reyt mit im myn herre Ywan, des konig Friens sůn, und Key der truchseße $t
Lanc 255, 31 und Segrimor Liderreis; da reit Lucan der schenck und myn herre Yder N#;vuts sun, und Giflet Dues sun; da reit Ywains
Lanc 256, 1 Callas und Keunus von Caerec, und Keheries und Egravins @@s@myns herrn Gawans bruder; da reit Codoans von Kaernusin und Keus von
Lanc 256, 3 und von Males der konig und Elyes Liblois und myn herre Brandis; da reit Osenains Kůnlip und Ayglins von den Dalen
Lanc 256, 14 Nu múßen wir ein wile die rede laßen von mym herren Gawan und von syner gesellschafft und sprechen fúrter von der
Lanc 256, 21 und det yn by sich siczen off das siczbet. $t ‘Herre ritter’, sprach sie, ‘ich han uch lang in myner gefengniß
Lanc 257, 33 von uwerm lande, es thu uch dann groß not.’ ‘Endruwen herre’, sprach sie, ‘ich kam in undörfften herre nicht, ich wil
Lanc 258, 4 er myner nifftel fynt wol uberwunde. Nu bitt ich uch, herre, durch mynes dinstes willen das ir mir helffent das ich
Lanc 258, 16 wol das ir baß wißent wo er sy dann myn herre der konig oder ich selb.’ ‘Frau’, sprach sie, ‘by der
Lanc 258, 17 ‘by der trúw die ich uch schuldig bin und mym herren dem konig, ich enhette anders hie nicht zu schaffen dann
Lanc 258, 22 das ich mich so ferre gearbeit hett darumb zu vergebens. Herre’, sprach sie zu dem konig, ‘gebent mir urlob, ich wil
Lanc 258, 28 kan, ir hant mir dick wol geholffen in mynen nöten.’ ‘Herre’, sprach sie, ‘gott der muß uch lonen! Ich enmag nit
Lanc 259, 3 fur sich bringen und det als ir fast zorn were. ‘Herre ritter’, sprach sie, ‘ir verhießet uch sere uwern namen zu
Lanc 260, 17 und machten sich sere zu vechten. Anderhalb $t kam myn herre Gawan und syn gesellen, und hetten den guten ritter gesucht
Lanc 260, 20 sie enweren noch nit wiedder komen. Und das riet myn herre Gawan; er sprach das beßer were das sie meyneydig $t
Lanc 260, 21 beßer were das sie meyneydig $t wurden dann ir rechter herre beyde, lant und ere, verlúr. ‘Er soll zu recht nit
Lanc 260, 24 verliesen on die unsern.’ Mit dißen worten bracht sie myn herre Gawan alle vierczig wiedder zu dem urlage. Sie waren dem
Lanc 260, 30 die yseninnen necz, die zu dem ersten stritt umb sin here gingen, die enkunden nů nit halben weg umb komen. Da
Lanc 261, 5 Alsus sprach Galahot $t zu synen luten. Anderhalb sprach myn herre Gawan zu sim öheim dem konig: ‘Herre’, sprach er, ‘entreit
Lanc 261, 6 Anderhalb sprach myn herre Gawan zu sim öheim dem konig: ‘Herre’, sprach er, ‘entreit Galahot morn kein wapen, so ensolt ir
Lanc 261, 19 off eim ritter, der was genant Gelegwians und was myns herren Ywans neve kebeschhalb. Und Galegwians sah yn komen und begerte
Lanc 261, 36 gewunnen Konig und gab yn groß krafft. Das sah myn herre Gawan und kam inn fliegende @@s@als ein pfil von eim
Lanc 262, 4 das felt alles bedecket wart mit volck. Das sah myn herre Gawan und det syn volck by im halten, er bat
Lanc 262, 7 sie manigen stolczen ritter under yn hetten. Da det myn herre Gawan wunder und macht syn gesellen kúne mit der großen
Lanc 262, 10 getan, wann Galahot hett ummer dry man an eynen. Min herre Gawan und syn gesellen stritten ußermaßen $t lang mit yn.
Lanc 262, 13 wurden mit gewalt off irselbes lecze getriben, allda ließ myn herre Gawan ein teil syner byderbkeit schinen: er deth so viel
Lanc 262, 15 lút erferten sich gar sere. Der konig reit zu mym herren Gawan und sprach das er allzumal vil mit sym libe
Lanc 262, 17 vil mit sym libe gethan hett. Mit dem wart mym herren Gawan syn roß erstochen under im, und er bleib zu
Lanc 262, 18 stende und facht als ein lewe. Der konig nam myn herren Ywan und bevalh im sin volck zu leiten das noch
Lanc 262, 19 sin volck zu leiten das noch nit gefochten hett. Min herre Ywan reit mit yn vergatern mit großer gewalt an die
Lanc 262, 22 starck und groß, und datens beidenthalb $t ußermaßen wol. Myn herre Ywan det des tages so vil mit den wapen das
Lanc 262, 24 stach den Ersten gewůnnen Konig darnyder $t und saczt myn herren Gawan off das roß mit gewalt, der so sere geschlagen
Lanc 262, 26 gesunt wart als er da vor was. Da begund myn herre Ywan syn gut ritterschafft offenbaren, und myn herre Gawan enbleib
Lanc 262, 26 begund myn herre Ywan syn gut ritterschafft offenbaren, und myn herre Gawan enbleib nochda hindann nicht. Also weret der stritt allen
Lanc 262, 32 das er nicht me enmocht. Galahotes lúte furten einen myns herren Gawans gesellen mit yn gefangen, das sah myn herre Gawan
Lanc 262, 32 myns herren Gawans gesellen mit yn gefangen, das sah myn herre Gawan und ylet yn zu beschutten; herumb enwust myn herre
Lanc 262, 33 herre Gawan und ylet yn zu beschutten; herumb enwust myn herre Ywan nit. Der gefangen was genant Gueheries von Karrehue. Ein
Lanc 262, 34 was genant Gueheries von Karrehue. Ein knapp kam zu mym herren Ywan ritende. ‘Herre’, sprach er, ‘man vehet uwern gesellen, ir
Lanc 262, 35 von Karrehue. Ein knapp kam zu mym herren Ywan ritende. ‘Herre’, sprach er, ‘man vehet uwern gesellen, ir ritent dann bald
Lanc 262, 36 ir ritent dann bald zu im und beschuttent yn.’ Min herre Ywan warff das roß umb, und wart im so zorn
Lanc 263, 1 ritter. @@s@Er kam wiedder under die fynde und fand mynen herren Gawan sere vehten, er was geschlagen das im můnt und
Lanc 263, 14 wol gehielt, sie wolten yn wol generen. Alles des koniges here was unfro umb myn herren Gawan, sie weyneten alle und
Lanc 263, 14 wol generen. Alles des koniges here was unfro umb myn herren Gawan, sie weyneten alle und sprachen das númmer keyn so
Lanc 263, 17 dieß fro waren. Der frauwen ritter von Maloa#;vut hetten myn herren Gawan in onmacht sehen gevallen vor sym pavilune, sie horten

Ergebnis-Seite: << 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 >>
Seite drucken