Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

hêrre swM. (7725 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Lanc 200, 13 leyte yn zuhant fur yn. ‘Herre’, sprach er, ‘seht myn herren Gawan, der ist komen das er uch gern sehe.’ Myn
Lanc 200, 14 Gawan, der ist komen das er uch gern sehe.’ Myn herre Gawan saß by im und fragt yn ob er keyn
Lanc 200, 17 darumb enruch ich nit wes ir mich fragent.’ Da myn herre Gawan hort das ers im nit sagen wolt, da stund
Lanc 200, 31 geselleschafft und sprechen furter von dem konig Artus und von hern Gawan sym neven. //Myn herre Gawan kam des morgens fru
Lanc 200, 32 dem konig Artus und von hern Gawan sym neven. //Myn herre Gawan kam des morgens fru und wolt den gewunten ritter
Lanc 200, 38 sie mit gewalt darinn. Der konig kert wiedder, und myn herre Gawan begegent im darwert @@s@rytende und hett syn schwert geraufft.
Lanc 201, 2 der konig, ‘hant ir funden das ir suchtent?’ ‘Neyn ich, herre’, sprach er. Underdes kompt ein ritter zu dem konig ryten
Lanc 201, 5 wol wusten das im nymant wiedderstan mocht. ‘Wann wolt ir, herre’, sprach er, ‘sie wollent von noch hut uber sieben wochen
Lanc 201, 8 herr koment?’ ‘Des enwil ich nicht thun’, sprach der konig. ‘Herre’, sprach myn herre Gawan, ‘myns herren gesinde $t wil den
Lanc 201, 8 enwil ich nicht thun’, sprach der konig. ‘Herre’, sprach myn herre Gawan, ‘myns herren gesinde $t wil den thorney zu einem
Lanc 201, 8 thun’, sprach der konig. ‘Herre’, sprach myn herre Gawan, ‘myns herren gesinde $t wil den thorney zu einem lengren ziel, das
Lanc 201, 10 des abendes an dem montag.’ $t ‘Das ist uns lieb, herre’, sprach der ritter. Myn herre Gawan sante Lucanen $t den
Lanc 201, 10 $t ‘Das ist uns lieb, herre’, sprach der ritter. Myn herre Gawan sante Lucanen $t den schencken zu den zweyn konigen
Lanc 201, 13 konig Artus reyt zu lande und auch die koniginne. Das here schied sich, und wart der thorney also gerufft. Myn herre
Lanc 201, 14 here schied sich, und wart der thorney also gerufft. Myn herre Gawan reit aber in syn suchung. Da er unferre gereit,
Lanc 201, 16 sie und fragt sie ob sie botschafft furte. ‘Ja ich, herre’, sprach sie fast jemerlichen $p ‘und han mich also nicht
Lanc 201, 19 er, ‘wißent ir keyn mere von dem ritter der mynen herren den konig Artus det inn laßen zu der Dolorosen Garden?’
Lanc 201, 23 schilt, der dißen thorney uberwant.’ ‘Nein er nit’, sprach myn herre Gawan, ‘sin arczat saget mir, er genese wol.’ Die jungfrauw
Lanc 201, 25 inn unmacht kam und lag uff ir pferdes halß. Myn herre Gawan ergreiff sie mit beiden armen. Da sie wiedder zu
Lanc 201, 26 mocht, er fragt sie warumb sie in unmacht gevallen were. ‘Herre’, sprach sie, ‘das dete ich von großen freuden.’ ‘Bekennent ir
Lanc 201, 28 großen freuden.’ ‘Bekennent ir yn, jungfrauw?’ sprach er. ‘Ja ich, herre’, sprach sie. ‘Nůn sagent mir’, sprach er, ‘von dem ritter
Lanc 201, 29 dem ritter von dem ich uch fragete!’ ‘Das ist derselb, herre’, sprach sie, ‘nu sagent mir uwern namen, herre!’ ‘Jungfrauw’, sprach
Lanc 201, 30 ist derselb, herre’, sprach sie, ‘nu sagent mir uwern namen, herre!’ ‘Jungfrauw’, sprach er, ‘ich heiß Gawan.’ ‘Eya lieber herre’, sprach
Lanc 201, 31 namen, herre!’ ‘Jungfrauw’, sprach er, ‘ich heiß Gawan.’ ‘Eya lieber herre’, sprach sie, ‘nu sint mir gott wilkumen!’ ‘Wil ich mit
Lanc 201, 33 mir sere lieb’, sprach sie. //Die jungfrauw fure mit mym herren Gawan, und er fragt sie ob sie den ritter mynnete.
Lanc 201, 34 er fragt sie ob sie den ritter mynnete. ‘Ja ich, herre’, sprach sie, ‘fur alle die nu lebent. Das ist aber
Lanc 202, 1 Ich sprech darumb @@s@nit, ich sy edel und rich gnug. Herre’, sprach sie, ‘gedencket uch eyner jungfrauwen $t icht die uch
Lanc 202, 9 alda dot were gestochen mit eim spere.’ ‘Jungfrauw’, sprach myn herre Gawan, ‘sitherre das irn suß wol bekennent, so mogent ir
Lanc 202, 13 wie er heißt.’ ‘Das lone uch gott, jungfrauw!’ sprach myn herre Gawan; ‘hant ir ichtzt von im gehört da ir nu
Lanc 202, 19 munster sah. Sie saß darfur und laß yren selter. Myn herre Gawan sah sie und ging zu ir. Er grußt sie
Lanc 202, 24 dot, mag er uch uberwinden.’ ‘Wie heißet er?’ sprach myn herre Gawan. ‘Er heißt Brune on Barmherczikeit.’ ‘Herre’, sprach die jungfrauw,
Lanc 202, 25 er?’ sprach myn herre Gawan. ‘Er heißt Brune on Barmherczikeit.’ ‘Herre’, sprach die jungfrauw, ‘laßent uns einen andern weg ryten!’ ‘Werlich’,
Lanc 203, 7 baß dann an keyner statt dar ir ye kament. Gut herre’, sprach sie zu dem arczat, ‘ratent es im!’ Der ritter
Lanc 203, 26 wir die rede von im und sprechen furter von mym herren Gawan und von der jungfrauwen die er mit im furte.
Lanc 203, 28 und von der jungfrauwen die er mit im furte. //Myn herre Gawan und die jungfrauw schieden von der clusenerinne und ritten
Lanc 203, 31 ryten gar bald. Er furreit sie und sprach zu mynem herren Gawan: ‘Herre, myn herre enbút uch das ir im diße
Lanc 203, 31 bald. Er furreit sie und sprach zu mynem herren Gawan: ‘Herre, myn herre enbút uch das ir im diße jungfrauw sendent
Lanc 203, 31 furreit sie und sprach zu mynem herren Gawan: ‘Herre, myn herre enbút uch das ir im diße jungfrauw sendent oder selb
Lanc 203, 33 im diße jungfrauw sendent oder selb bringent.’ ‘Wer ist din herre?’ sprach myn herre Gawan. ‘Das ist Brune on Barmherczikeit’, sprach
Lanc 203, 33 sendent oder selb bringent.’ ‘Wer ist din herre?’ sprach myn herre Gawan. ‘Das ist Brune on Barmherczikeit’, sprach er. ‘Sag im,
Lanc 203, 34 ich enwoll es im wedder furen noch senden’, sprach myn herre Gawan; ‘und fert sie selb da hien, des enmag ich
Lanc 203, 37 mit einander sehe fechten.’ ‘Ir kument dalang dar’, sprach myn herre Gawan. Der knapp reyt wiedder zu sym herren und sagt
Lanc 203, 37 sprach myn herre Gawan. Der knapp reyt wiedder zu sym herren und sagt es im. Er saß off syn roß und
Lanc 204, 1 mit großem zorn. Er rieff mit @@s@hoher stymm zu mym herren Gawan das er im die jungfrauwen ließ, oder er schlug
Lanc 204, 3 $t gerant, und stach Brune sin glen enzwey off myns herren Gawans schilt; myn herre Gawan stach yn das er von
Lanc 204, 4 Brune sin glen enzwey off myns herren Gawans schilt; myn herre Gawan stach yn das er von dem roß uff jhen
Lanc 204, 4 das er von dem roß uff jhen erden viel. Myn herre Gawan fing syn roß und bracht es im wiedder: ‘Seht
Lanc 204, 5 fing syn roß und bracht es im wiedder: ‘Seht hie, herre ritter, uwer roß’, sprach er, ‘ich han anderswo zu schaffen
Lanc 204, 13 uch werlichen wortzeichen sagen von im.’ Sie schieden, und myn herre Gawan reyt dem wißen ritter nach, das er nye keyn
Lanc 204, 15 Er reyt wiedder zu Brunen, und die jungfrauw mit im. ‘Herre Brun’, sprach myn herre Gawan, ‘was sagent ir mir nů

Ergebnis-Seite: << 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 >>
Seite drucken