Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

hêrre swM. (7725 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Lanc 183, 9 weg, und Key der truchses rieff im nah: ‘Haltent schon, herre ritter, myn herre der konig wil wißen wer ir sint!’
Lanc 183, 9 der truchses rieff im nah: ‘Haltent schon, herre ritter, myn herre der konig wil wißen wer ir sint!’ Der ritter antwort
Lanc 183, 10 wort nit und reit syn straß. Key reit zu im. ‘Herre ritter’, sprach er, ‘ir sint zu hohfertig das ir nit
Lanc 183, 13 den gefangen’, sprach Key, ‘den ir hinder uch furt?’ ‘Ja herre’, sprach er, ‘was wolt ir sin?’ Da erkant yn Key,
Lanc 183, 16 porten, und der ritter den ir gefangen hant wolt myn herren den konig eins tags zu tot gestochen han, des ist
Lanc 183, 19 wort nit und reyt alles fúrter synen weg. Das was hern Key unwert, und sprach: ‘Herre ritter, ir fúrt da des
Lanc 183, 19 fúrter synen weg. Das was hern Key unwert, und sprach: ‘Herre ritter, ir fúrt da des konigs fynt, und ich bin
Lanc 183, 22 so wurd ich meyneidig. Thund wol und gebt yn mynem herren dem konig, ich wil yn im bringen!’ ‘Noch enkam der
Lanc 183, 24 fure.’ ‘Ich wil yn uch mit gewalt nemen’, sprach myn herre Key und ergreif den gefangen ritter umb den hals. ‘Thunt
Lanc 183, 26 wiß ritter, ‘oder ich slag sie uch ab gewißlich!’ Min herre Key det syn hant abe und sprach das er yn
Lanc 183, 30 sere liecht, und sie kamen beid zuhauff gerant. $t Und herre Key stach syn glene inzwey, und der wiß ritter stach
Lanc 183, 32 und nagelt im das diech an den sattelbogen, das myn herre Key off die erden viel und die glene brach. ‘Herre
Lanc 183, 32 herre Key off die erden viel und die glene brach. ‘Herre Key, nu mögent ir wol sehen wie myner frauwen gespottet
Lanc 183, 34 Der konig und syn volck kamen aldar geritten da myn herre Key darnyder lag in onmacht. Sie namen yn und furten
Lanc 184, 2 dem einsiedel $t wie im der ritter gesichert hett myn herrn Gawan wiedder zu geben und alle syn gesellen, er dett
Lanc 184, 5 des nit, ich schlag uch uwer heubt von uwerm buch!’ ‘Herre’, sprach der gefangen ritter, ‘wolt ir senden dißen herren zuhant
Lanc 184, 6 buch!’ ‘Herre’, sprach der gefangen ritter, ‘wolt ir senden dißen herren zuhant nach mym truchseßen?’ ‘Ja ich’, sprach er, ‘es ist
Lanc 184, 10 esel und reyt zu der Dolorosen Kartre. Er bracht des herren truchseßen alleyn mit im mit dem wortzeichen das im der
Lanc 184, 11 truchseßen alleyn mit im mit dem wortzeichen das im der herre gegeben hett. Er sprach zu sym truchsessen das er bald
Lanc 184, 12 sym truchsessen das er bald hinweg riet und brecht myn herren Gawan und sin gesellen und alle die da gefangen legen
Lanc 184, 15 brecht. Der truchseß reyt hinweg und det als yn syn herre hett geheißen. Da er sie bracht hett, da fragt yn
Lanc 184, 16 geheißen. Da er sie bracht hett, da fragt yn syn herre off was er sie uß gelaßen hett. ‘Herre’, sprach er,
Lanc 184, 16 yn syn herre off was er sie uß gelaßen hett. ‘Herre’, sprach er, ‘sie hant mir allsampt gesichert von dißer statt
Lanc 184, 18 númmer zu komen, es sy dann mit uwern willen.’ //‘Ir herren’, sprach der ritter, ‘ich manen uch allesampt mit uwer sicherheit
Lanc 184, 21 heubt, das er wolt das sie sin nit erkenten. Min herre Gawan und syn gesellen sprachen, sie wolten gern syn gefangen
Lanc 184, 22 wolten gern syn gefangen sin wo er wolt; und der herre erließ sie ir truwen und reyt hinweg. ‘Wie herre’, sprach
Lanc 184, 23 der herre erließ sie ir truwen und reyt hinweg. ‘Wie herre’, sprach der einsiedel zu dem wißen ritter, ‘sol Behandiez alsus
Lanc 184, 28 begund sere zu weynen. Der wiß ritter sprach zu mym herren Gawan und zu synen gesellen allensamen: ‘Ir herren’, sprach er,
Lanc 184, 29 zu mym herren Gawan und zu synen gesellen allensamen: ‘Ir herren’, sprach er, ‘ich bitt uch einer beth die uch allen
Lanc 184, 30 und ersam und auch mirselber.’ ‘Was ist das?’ sprach myn herre Gawan. ‘Das ist’, sprach er, ‘das ir allesampt hieinn belibent
Lanc 185, 3 lang ligen biß das irs zu ende hant bracht myns hern Gawans sach und des konig Artuses, darumb er herre komen
Lanc 185, 7 und fraget ob der konig ymant dar gesant hett. ‘Ja herre, zu primzyt’, sprach der wachter. ‘Nů hut’, sprach der wiß
Lanc 185, 13 jhener bach gesesßen und was sere zu ungemach umb myn herren Gawan und umb syn gesellen, die er númmer me wonde
Lanc 185, 15 das man nymand anders die porten off thet dann mym herren Key, ob er dar fur kem, dem truchseßen, dem sol
Lanc 185, 21 und sie yn. ‘Frauw’, sprach er, ‘war wolt ir ryten?’ ‘Herre’, sprach sie, ‘fur die porten wolt ich ryten, umb das
Lanc 185, 22 porten wolt ich ryten, umb das ich besehe ob myn herre der konig darinn mocht komen.’ ‘Frauw’, sprach er, ‘woltent irselb
Lanc 185, 30 und fragt was das were. Mit dem brachten vier knappen hern Key fur die porten getragen uff eim tuch von Pavey.
Lanc 185, 31 Pavey. Der wechter fragt wer da were. ‘Das ist myn herre Key’, sprachen sie. ‘So muß ich im die porten off
Lanc 186, 11 bin doch hieinn.’ Er was unfro und sere zu ungemach. ‘Herre’, sprach die konigin, ‘diß mußent ir alles dulden; der uch
Lanc 186, 13 ob got wil, er sol uch noch me thun verstan.’ ‘Herre’, sprachen jhene ritter, ‘myn frauw hatt wol gesprochen, ir múßent
Lanc 186, 15 dryn barren umb synen hals genomen, als er zu mym herren Gawan wiedder wolt ryten. Und alle die ee geweynt hetten
Lanc 186, 23 lút ruffent alle das ich uch vahe’, sprach der konig. ‘Herre’, sprach der ritter, ‘ir hant wol den gewalt, und wenent
Lanc 186, 29 ich nichtes nit des thůndes kan erfarn von der burg.’ ‘Herre’, sprach der ritter, ‘wolt irs gern wißen?’ ‘Ja ich ußermaßen
Lanc 186, 33 die trehen sprungen im zůn augen uß von großem zorn. ‘Herre’, sprach er zu dem konig, ‘gebent mir urlůb hinweg zu
Lanc 187, 5 getriben mocht, biß er in den walt kam da myn herre Gawan mit sym einsiedel was. Und des konigs botten waren
Lanc 187, 22 und von der konigin, da reit er zuhant zu mym herren Gawan und zu synen gesellen. ‘Ir herren allesament’, $t sprach
Lanc 187, 22 zuhant zu mym herren Gawan und zu synen gesellen. ‘Ir herren allesament’, $t sprach er, ‘ich laß uch alhie ledig uwer
Lanc 187, 25 frú zu der Dolorosen Garden rytent. Alda findent ir myn herren den konig und myn frauwen die koniginne, die solt ir
Lanc 187, 27 sere dancken das ir ußer gefengniß erlößt sint.’ ‘Hey lieber herre, durch got’, sprach myn herre Gawan, ‘sagent uns wer ir
Lanc 187, 27 gefengniß erlößt sint.’ ‘Hey lieber herre, durch got’, sprach myn herre Gawan, ‘sagent uns wer ir sint!’ ‘Ich bin ein ritter,

Ergebnis-Seite: << 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 >>
Seite drucken