Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

hêrre swM. (7725 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Lanc 159, 2 sprach er. ‘Ich wil uch wol herbergen’, sprach sie. ‘Ir herren, fart dann mit mir!’ sprach er zu synen gefangenen. Sie
Lanc 159, 9 sprach er, ‘wes sint diße dry schilde die hie hangen?’ ‘Herre’, sprach sie, ‘sie sint eynes ritters alle dry.’ ‘Jungfrauw’, sprach
Lanc 159, 16 uß zu im, und in jhener kamern waren viel liechter. ‘Herre ritter, wie behagent uch die schilt?’ sprach sie. ‘Sere wol’,
Lanc 159, 21 nam yn mit der hant und furt yn einhalb abe. ‘Herre’, sprach sie, ‘myn jungfrauw von dem Lack hat mich herre
Lanc 159, 24 die morn ee vesperzytt uwer sol syn, und ir solt herre daruff syn; also hatt mir myn frau furwar gesagt. Diße
Lanc 160, 29 kam ußgeritten, wann das er des helmes off nit enhett. ‘Herre ritter’, sprach er zu dem wißen ritter, ‘was suchent ir?’
Lanc 160, 34 sehent das ir mir keyn unrecht da mit nicht thunt!’ ‘Herre ritter’, sprach er, ‘nů wißent das fúrwar das wir uch
Lanc 161, 24 unmúßig das im syn schwert entfiel. ‘Was wolt ir thun, herre ritter?’ sprach jhener der wiedder yn gestochen hett und siczende
Lanc 163, 18 im glichen möcht von stercken und von gůter ritterschafft. Der herre von der burg lag oben uff der muren und sah
Lanc 163, 20 das er nahe ußer synen sinnen was komen. ‘Deus, gott, herre, wannen kompt dem jungen man die groß krafft vor allen
Lanc 163, 35 den dryen der kam zu im und sprach: ‘In truwen, herre’, sprach er, ‘ir engeschlagent mich nymer tot, mag ichs geschaffen;
Lanc 164, 31 burger von der statt, die syn allesampt sere fro waren. ‘Herre’, sprachen sie, ‘ir endörffent nit men darzu thun: dwil das
Lanc 164, 36 das alle die unselikeit von der burg were abe gethan: ‘Herre’, sprachen sie, ‘ir múßent mit dem herren vehten ee dann
Lanc 164, 37 were abe gethan: ‘Herre’, sprachen sie, ‘ir múßent mit dem herren vehten ee dann ir uch entwapent.’ ‘Darzu bin @@s@ich bereit’,
Lanc 165, 1 sprach er, ‘wann er gebutet; wo mag ich yn finden?’ ‘Herre’, sprach ein knapp, stunt da by, ‘des herren mögent ir
Lanc 165, 2 yn finden?’ ‘Herre’, sprach ein knapp, stunt da by, ‘des herren mögent ir nicht finden, er reyt yczunt hinweg $t was
Lanc 165, 5 Die burger von der stat waren sere unfro das der herre yn also entfaren was, und namen den ritter und leyten
Lanc 165, 25 enkunde, umb des gůten ritters namen zu wißen. Und der herre selb von der burg hett sich dick daran versucht, umb
Lanc 166, 2 jungfrauw by im stund und hett synen namen gelesen. ‘Lieber herre’, sprach sie, ‘nu sagent mir: was hant ir funden?’ ‘Nichts
Lanc 166, 9 yne und waren syn alle fro. Der pallast was des herren gewesen von der burg. Man fand alles des zu viel
Lanc 166, 12 er viel hett. Die burgere waren fast unfro das der herre also entfaren $t was; were er gefangen gewesen, so hett
Lanc 166, 21 von der statt fro und unfro und machten mit yrm herren groß freude. – Nu mußen wir dieße rede laßen, biß
Lanc 167, 13 ist als ir gesprochen $t hant.’ ‘Ich sage uch furware, herre, das die Dolorose$/ garde gewůnnen ist’, sprach er, ‘ich sahe
Lanc 167, 17 konig, ‘du solts uns nit sagen, es sy dann ware!’ ‘Herre’, sprach er, ‘ist es unware, so wil ich das ir
Lanc 167, 21 ‘Aiglins’, sprach der konig, ‘ist das din bruder?’ ‘Ja er, herre’, sprach er, ‘er ist sicherlich myn bruder.’ ‘So mag man
Lanc 167, 23 gesaget’, sprach der konig. ‘Er getörst uch keyn unwarheit sagen, herre’, sprach Aiglins, ‘wann diß ist so ungleublich das es ymant
Lanc 167, 25 $t ‘Wie waren des ritters wapen gethan?’ sprach der konig. ‘Herre’, sprach er, ‘syn wapen waren wiß und syn roß was
Lanc 167, 26 waren wiß und syn roß was wiß.’ ‘Werlich’, sprach myn herre Gawan, $t ‘das ist der nůw ritter den ir ritter
Lanc 167, 29 besehen obs war were. ‘Das wer nicht gut’, sprach myn herre Gawan, ‘das ir alle dar fúret mit ein, es ist
Lanc 167, 31 mich gůt’, sprach der konig und nant sie allsampt. Myn herre Gawan was der erst und myn herre Ywan der ander,
Lanc 167, 31 sie allsampt. Myn herre Gawan was der erst und myn herre Ywan der ander, der dritt was Glaleguentins de Galois, der
Lanc 167, 35 zehend was Aiglins de Vaus. //Mit der gesellschafft reyt myn herre Gawan von Carlion. Des nachtes lagen sie mit eim einsiedel
Lanc 168, 1 @@s@und syns gesindes. Nach eßsens sprach der einsiedel zu mym herren Gawan war sie můt hetten zu farn. ‘Herre’, sprach er,
Lanc 168, 2 zu mym herren Gawan war sie můt hetten zu farn. ‘Herre’, sprach er, ‘wir wollen farn zu der Dolorosen-$/ garden.’ ‘Gůte
Lanc 168, 3 sprach er, ‘wir wollen farn zu der Dolorosen-$/ garden.’ ‘Gůte herre’, sprach der einsiedel, ‘was wolt ir da schaffen?’ ‘Man hatt
Lanc 168, 9 ist bliben. Also hant uns wise lút laßen wißen.’ Myn herre Gawan, und syn gesellschafft $t stunden des morgens frú off
Lanc 168, 13 reyt ein mul und hett ein blae kappen an. Myn herre Gawan grůßt yn und fraget yn was mannes er were.
Lanc 168, 13 Gawan grůßt yn und fraget yn was mannes er were. ‘Herre’, sprach er, ‘ich bin ein begeben man.’ ‘Sint ir gelert?’
Lanc 168, 14 ‘ich bin ein begeben man.’ ‘Sint ir gelert?’ sprach myn herre Gawan. ‘Ja ich, herre, ob gott wil.’ ‘Wißent ir den
Lanc 168, 15 man.’ ‘Sint ir gelert?’ sprach myn herre Gawan. ‘Ja ich, herre, ob gott wil.’ ‘Wißent ir den weg zu der Dolorosen$/
Lanc 168, 15 ‘Wißent ir den weg zu der Dolorosen$/ garden?’ ‘Ja ich, herre, wol’, sprach er, ‘warumb fragt irs?’ ‘Darumb’, sprach myn herre
Lanc 168, 16 herre, wol’, sprach er, ‘warumb fragt irs?’ ‘Darumb’, sprach myn herre Gawan, ‘das ich gern sehe das ir mit uns dar
Lanc 168, 18 ir dann?’ sprach er. ‘Ich bin ein ritter’, sprach myn herre Gawann. ‘Wie heißent ir dann?’ sprach der ander. ‘Man heißet
Lanc 168, 19 dann?’ sprach der ander. ‘Man heißet mich Gawan.’ ‘Eya lieber herre, sint ir diß’, sprach er, ‘ich wil vil gern mit
Lanc 168, 21 ir da schaffen wollent.’ ‘Man hatt uns gesagt’, sprach myn herre Gawan, ‘das sie ein ritter gewunnen hab.’ ‘So mir got,
Lanc 168, 22 Gawan, ‘das sie ein ritter gewunnen hab.’ ‘So mir got, herre, darumb enweiß ich nit; ich kans auch nit glauben, ich
Lanc 168, 25 kamen fur die andern porten und funden die besloßen. Min herre Gawan sah einen man ob der porten und sprach zu
Lanc 168, 29 hie mit mir sint die sint gesellen von der tafelrunde.’ ‘Herre’, sprach der man, ‘nů fart dalang me herbergen in die
Lanc 168, 30 die stat da niden und koment morn frú herwiedder!’ Min herre Gawan det als im der man gesaget hett; und der
Lanc 168, 31 ging zu dem wißen ritter und saget im das myn herre Gawan vor der porten was gewesen mit zehen gesellen. ‘Nu

Ergebnis-Seite: << 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 >>
Seite drucken