Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

hêrre swM. (7725 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

KvMSph 61, 25 daz gantz werk der werlt entsleuzzet sich und wil vallen.’ Herre vater Jesu Criste durch den selben unschuldigen tod erloͤs uns
KvWHerzm 380 trüege./ dô sprach der vil gefüege/ und der getriuwe jungelinc:/ ‘herr, ez ist einer hande dinc/ daz verre bî mir ist
KvWKlage 21, 6 mîn fröudenrîch gebrehte./ nu lât si mich versmâhen die/ hôch$/ herren, ritter, cnehte:/ und ob ich daz beziuge hie,/ geniuze ich
KvWSchwanr 678 fürste rîch von Sahsen/ sprach aber als ein frevel helt:/ ‘herr, ich tuon allez daz ir welt,/ wan daz ich niht
KvWSchwanr 1494 mich riuwen iemer mê/ daz ir beswæret sint von mir./ herr, ich enwânde niht daz ir/ dur die vertânen frâge mîn/
KvWTroj 8256 wære mir ein schande/ und ein êweclicher spot./ swie mîn her Mars, des strîtes got,/ den wider habe in sîner pfliht,/
KvWTroj 17885 alsus dô wider in:/ ‘der fürsten willen unde ir sin,/ herr unde vater, den sag ich,/ wan si des hânt gebeten
KvWTroj 18936 verswunden/ noch balder denne ein windes brût./ seht, vater unde herre trût,/ dis âventiure mir geschach./ dâ bî mîn herze sich
KvWTroj 29264 muoʒ iemer underweben/ mit jâmer und mit leide sîn./ ach, herre friunt, geselle mîn,/ wie lâst dû mich in riuwe!/ wie
Lanc 1, 12 Lant; und syn nachgebur was geheißen Claudas, und der was herre von Bohorges und von dem land allumb. Der Claudas was
Lanc 1, 17 gewústet was von Uterpandragone und von Aramůnde, der da was herre von Wenigen Brytanien, das da hieß Hocri zu zunamen. Der
Lanc 3, 5 sich der konig Ban das er schlug Ponten Anthonien yren herren, und det so viel mit den wapen das er beleib
Lanc 3, 8 rede, die wol gezimpt zu sprechenn eym unerforchten manne: ‘Hai herre gott, yczo sieh ich myn tötlichen fynt, der mir so
Lanc 3, 9 myn tötlichen fynt, der mir so manig leytt hatt gethan. Herre gott, gebe hůt das ich yn zu tode muß erschlagen!
Lanc 3, 10 gebe hůt das ich yn zu tode muß erschlagen! Ai herre got, nů gebe das ich mit im ersterbe $t ee
Lanc 3, 36 wann ich thuns umb den konig Artus den ir zu herren habt, wann syn vatter Uterpandragon $t hatt mich enterbet. Ich
Lanc 4, 19 rych alles, wann ich es gewinne, und ir solt syn herre alles myns gůts. Und muß ich uch vahen mit gewalt,
Lanc 4, 24 im sichert zu helffen sin macht, one zu verraten synen herren noch zu verkauffen. Und Claudas sichert im zuhant, als schier
Lanc 4, 30 frunt. ‘Was redest du das?’ sprach der konig Ban. ‘Was herre’, sprach er, ‘ich ratt uch wol das irselb farent zu
Lanc 4, 37 thun, wann er eyschett mir das ich sende zu mym herren dem konig Artus, und er gitt mir frist vierczig tag,
Lanc 5, 4 ich me thun wil? Ich wil selb farn zu mym herren dem konig Artus und wil yn bitten gnad von myner
Lanc 5, 11 uns dienen sol, wann ich wen wol das wir unsern herren den konig sollen sere erbarmen, als er unsern großen ruwen
Lanc 5, 22 wann er must zuhant ryten. Der knecht mynnet sere synen herren und det schier syn gebott. Er hett das roß groß
Lanc 5, 29 sprechen zum konig Claudas das ich hab gesant an myn herren den konig Artus, und ir solt im dienen nach synem
Lanc 5, 30 willen, und saget im: enhabe ich keyn hilff von mym herren konig Artus in dißen vierczig $t tagen, so thu ich
Lanc 5, 34 solt wenig achten off das ich hinder mir han gelaßen!’ //‘Herre’, sprach der mörder, ‘ensorget nicht, wann ich sol uch das
Lanc 6, 15 roß und treib vor im ein seymer und furt sins herren glene in der hant; die sömer warn geladen mit schönheit
Lanc 7, 8 Er hub sich ußerm tor zu Claudas und sagt im: ‘Herre Claudas, ich bring dir gůte mere, das nye manne syn
Lanc 7, 17 //Da wart der truchses sere fro und sagt im wiedder: ‘Herre, ich fare wiedder und entschließen uch alle die porten und
Lanc 7, 27 Claudas’, sprach der verreter, ‘und han gewunnen einen fried mym herren dem konig, und Claudas hatt yn gemacht.’ Da der ritter
Lanc 7, 29 hett große sorg vor verretniß. Da sprach er alsus: ‘Werlich herre truchses, zu dirre zytt spúlget nymand zu machen friede mit
Lanc 8, 24 $t Da wart das geschrey so groß under yn, ach herre got von hymmel, ob es hett gedůnret, man enkunde in
Lanc 8, 27 sich weren als er nichts darumb enwúst, und begunde synen herren vil sere zu clagene. Und Banin, der off dem großen
Lanc 8, 30 ir uns alles gemacht! Ir hant verraten $t uwern rechten herren, der uch von nicht zu eim großen herren hatt gemacht!
Lanc 8, 30 uwern rechten herren, der uch von nicht zu eim großen herren hatt gemacht! Ir hant im genomen alle die hoffnunge da
Lanc 8, 32 $t lon múßent ir enpfahen als Judas enpfing, der unsern herren verriet allkußende, $t der komen was off ertrich yn zu
Lanc 9, 26 ein unfro man, der sere befangen $t was mit engsten: ‘Herre Claudas, herre Claudas, ir sint wol wißen furwar, $t als
Lanc 9, 26 man, der sere befangen $t was mit engsten: ‘Herre Claudas, herre Claudas, ir sint wol wißen furwar, $t als ich mich
Lanc 10, 4 yn ob er den thorn wolt hiengeben $t oder behalten. ‘Herre’, sprach er, ‘ich han mich des wol beraten mit mynen
Lanc 10, 24 Claudas, alda er stund under synen mannen, und sprach alsus: ‘Herre Claudas, ich han mich uch offgegeben also das mir hie
Lanc 10, 28 recht haltent!’ Da sprach Claudas, das wolt er gern thun. //‘Herre richter, nu bitt ich uch durch rechtes willen das ir
Lanc 10, 31 verreter, der meyneydig ist wiedder gott und wiedder synen rechten herren; wil er icht darwiedder sprechen, ich wil es ware machen
Lanc 10, 33 synem, zu welchem tag irs uns machen wolt.’ ‘Hörent ir, herre truchses, was dißer ritter wiedder uch sprichet? So were ich
Lanc 10, 35 und myn gut an uch, und ir mich dann verrietent.’ ‘Herre’, sprach der truchseße, ‘dheyn so gebryset ritter noch so hoch
Lanc 11, 3 verretniß zu uch wert gethete, ich endete es yn liegen.’ //‘Her konig, des wil ich vollen sprechen’, sprach Banin, ‘des geben
Lanc 11, 5 das ich han gesehen und gehort das er synen gerechten herren verriet.’ Da hort Claudas ein dinck das im lieb was,
Lanc 11, 9 yn was er darzu antworten wolt. Da sprach der truchseß: ‘Herre, darzu ratent mirselb, wann dißer haßset mich sere durch uwern
Lanc 11, 19 eim urkund das sie beyd fechten wolten. Da sprach Claudas: ‘Herre truchses, ich wond biß yczo das ir getruw weret, wann
Lanc 11, 32 lant offzugeben zu lehen und zu erbe. Da sprach Banin: ‘Herre, ich nim es off also das es myn sy als
Lanc 12, 5 – Alhie laßen wir die rede von Banin und von hern Claudas $t verliben und sprechen fúrter von dem konig Ban

Ergebnis-Seite: << 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 >>
Seite drucken