Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ander a_prn_num (2433 Belege) MWB Lexer BMZ
| unde sneit,/ der sin der næte ir aller cleit/ und ander ir feitiure,/ baniere und covertiure/ und anderen der ritter rât,/ | |
| aller cleit/ und ander ir feitiure,/ baniere und covertiure/ und anderen der ritter rât,/ der den ritter bestât./ swaz sô daz | |
| hœrent niht ze dirre schar./ durch daz sprich ich niht anders dar,/ wan daz ich iemer sprechen sol:/ si kunnen alle | |
| liute mæren/ und alse ich rede geprüeven kan/ an einem anderen man./ nun weiz ich, wies beginne:/ mîn zunge und mîne | |
| der guote listmachære/ //Tristande sînen halsperc,/ swert unde hosen und ander werc,/ daz den ritter sol bestân,/ durch sîne hende lieze | |
| al besunder/ ze wunsche und ze wunder/ bereite ein und ander/ und wie mîn vrou Cassander,/ diu wîse Troiærinne,/ ir liste | |
| las,/ von den goten gefeinet was:/ waz hæte daz iht ander craft/ dan alse ich die geselleschaft/ //Tristandes ê bereite/ ze | |
| sin,/ diu vieriu würkent under in/ als wol als ieman ander./ jâ Vulkân und Cassander/ diu zwei bereiten ritter nie/ baz | |
| von Parmenîe/ und al sîn massenîe/ ze münster mit ein ander komen/ und hæten messe vernomen/ und ouch enpfangen den segen,/ | |
| weiz got sô sul wir unser tage/ vrôlîche mit ein ander leben./ hie mite sî dir urloup gegeben./ der megede sun | |
| vil schedelîche an manegem man./ sus triben siz mit ein ander an,/ biz daz daz innere her/ begunde swachen an der | |
| bewarn,/ ern müeze ir einen lâzen varn/ und bî dem andern bestân./ lât hœren, wie sol ez ergân?/ vert er ze | |
| hiez ime gewinnen/ schœniu ros und edele wât,/ spîse und anderen rât,/ des man ze hôhgezîten pflît,/ und machet eine hôhgezît:/ | |
| unde lân/ mînem vater Rûâle,/ ob mirz ze Curnewâle/ iht anders danne wol ergê,/ sweder ich sterbe oder dâ bestê,/ daz | |
| sô stânt ouch sîne süne hie bî/ und mit im ander sîniu kint;/ die aber sîn erben vürbaz sint,/ die haben | |
| ouch kêrte mit Tristande/ //Curvenal sîn meister dan./ //Rûal und ander sîne man,/ daz lantliut al gemeine,/ ob ir clage iht | |
| sanden in daz êrste jâr/ driu hundert marc messinges/ und anders keines dinges;/ daz ander silber, daz dritte golt;/ des vierden | |
| jâr/ driu hundert marc messinges/ und anders keines dinges;/ daz ander silber, daz dritte golt;/ des vierden sô kam Môrolt/ der | |
| drîzec sîn/ von ietwederem lande/ und ensolte dirre schande/ nieman anders widerstân,/ ezn müese mit einwîge ergân/ oder aber mit lantvehte./ | |
| nôt ez tuo/ niwan ein einwîc unde ein man./ kein ander nôt enist hier an;/ und enkunnet under iu allen/ an | |
| wider ze rehte!/ ouch swie mir an der vehte/ iht anders danne wol geschiht,/ dazn schadet iu ziuwerm rehte niht./ gelige | |
| guot;/ und helfent mir die selben drî,/ swie unversuoht ich anders sî,/ sô hân ich guoten trôst dar an,/ ich genese | |
| tôt/ und enmohten, alse in was getân,/ die zît niht anders an gegân./ als ist daz michel unreht,/ als ir noch | |
| noch der in her gesendet hât,/ noch mit gewalt kein ander man/ zins ze rehte nie gewan/ ze Curnewal noch zEngelant:/ | |
| disiu vier werc,/ helm unde halsperc,/ schilt unde hosen ein ander an/ sô schône, ob si der wercman/ alle viere alsô | |
| alle viere alsô hæt ûf geleit,/ daz iegelîches schônheit/ dem andern schœne bære/ und sîn geschœnet wære,/ sôn kunde ir aller | |
| wîziu decke lac,/ lieht unde lûter alse der tac,/ den andern ringen gelîch,/ und was diu lanc und alsô rîch,/ daz | |
| daz ors, dô stuont der man/ sô rehte wol ein ander an,/ als ob si wæren under in zwein/ mit ein | |
| an,/ als ob si wæren under in zwein/ mit ein ander unde in ein/ alsô gewahsen unde geborn./ die gebærde wâren | |
| getân,/ sol kein suone under uns ergân.’/ ‘entriuwen’ sprach der ander dô/ ‘diu suone wirdet niht alsô:/ sus kome wir niht | |
| wilt sîn,/ sô wer dich, wellestû genesen:/ hien mac niht anders an gewesen.’/ //Daz ors daz warf er umbe,/ er machte | |
| sît./ sô was anderhalp der strît:/ daz eine got, daz ander reht,/ daz dritte was ir zweier kneht/ und ir gewærer | |
| schirmen unde vristen,/ weder helm noch halsperc/ noch kein sîn ander kampfwerc/ dazn hæte in dâ niht vürgetragen,/ ern hæte in | |
| craft/ und arzâtlîche meisterschaft;/ diu kan eine disen list/ und anders nieman, der der ist./ diun ner dich, dû bist ungenesen./ | |
| zins ist dîn tôt oder der mîn;/ hien mac niht anders an gesîn.’/ //Hie mite ruorter in aber an./ nu sprichet | |
| beclagen?/ //Môrolt der wart ze grabe getragen,/ begraben alse ein ander man./ //Gurmûn dô trûren began/ und hiez gebieten al zehant/ | |
| vollen rât dar în/ an lîpnar unde an spîse,/ an anderre schifwîse./ dâ wart der arme Tristan/ mit maneger clage getragen | |
| sînem œheime Marke/ dem bevalher harte starke/ sîn gesinde und ander sîn dinc:/ daz sînes dinges iemer rinc/ von ein ander | |
| ander sîn dinc:/ daz sînes dinges iemer rinc/ von ein ander kæme,/ biz man von ime vernæme/ gewislîchiu mære,/ wiez ime | |
| ein swære./ und alse er sîn spil dô verliez,/ daz ander schif dar nâher stiez:/ sus griffens an sîn schiffelîn/ und | |
| al die stat ze Develîn:/ ein schar gienc ûz, diu ander in/ und clageten sîn ungemach./ //In der wîle ez dô | |
| in allenthalben leit/ und nieman durch die wunden meit,/ der anders bî im wolte sîn./ sît gie diu junge künigîn/ alle | |
| tôt;/ und ist mîn angest und mîn nôt:/ wirts einem andern gegeben,/ sô ist mîn trôst und mîn leben/ und al | |
| tuot:/ ez liebet leben unde lîp./ mit ir enist kein ander wîp/ erleschet noch geswachet,/ als maneger mære machet:/ ir schœne | |
| der greif dô wider an sîn leben./ im was ein ander leben gegeben:/ er was ein niuborner man./ ez huop sich | |
| wider mich./ von den gedanken bin ouch ich/ von den andern allen/ sô sêre an si gevallen,/ sin müge mir danne | |
| iuch und iuwer erben./ ir sult in aber sterben/ zem anderen mâle./ nein ir von Curnewâle,/ ir müezet selbe dâ hin:/ | |
| trüege,/ griffe ich ez beltlîcher an/ und bereiter danne ein ander man;/ und ist ouch reht, daz ich ez tuo./ hêrre, | |
| ouch râtes die craft/ an spîse unde an wæte,/ an anderm schifgeræte,/ daz sô vil liuten zuo zir vart/ nie kiel | |
| mir gelinge sône tuo)/ sô sî Curvenal dâ vor/ und ander mit im an dem tor,/ den diu sprâche sî bekant./ | |
Ergebnis-Seite: << 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 >> |