Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ander a_prn_num (2433 Belege) MWB Lexer BMZ
| wol gevar:/ ir vetern sun kom mit ir dar,/ unt andr genuoge des küneges man./ diu küngîn fuorte Gâwân/ für den | |
| gewaltec man von der stat,/ der in vrides vor den andern bat,/ der vienc se und leit se in prîsûn./ ez | |
| kerne:/ al diu werlt sah in gerne./ dar zuo sehs andriu kindelîn./ dise ahte junchêrren sîn/ wârn gebürte des bewart,/ elliu | |
| sînen solt./ werdekeit gap er ze lône,/ unt pflac ir anders schône./ ___Gâwân sprach zen kindelîn/ "wol iu, süezen mâge mîn!/ | |
| kan sîn wâge seigen/ sîn selbes prîs ûf steigen/ und d’andern lêren sîgen./ in mangen herten wîgen/ hât er sich schumpfentiure | |
| des blic gap ûz der vinster schîn/ reht als ein ander gänsterlîn./ senlîch was ir gebende./ "dâ ûzen bî der wende,"/ | |
| stêt ein banc:/ ruocht sitzen, lêrtz iuch iwer gedanc/ unt ander unmuoze./ daz ich her ziwerem gruoze/ bin komen, daz vergelt | |
| die ich ganze wochen haben sol."/ si sprach "wær mir anders wol,/ ich sorgete wênec umb die nar:/ der bin ich | |
| bereitet gar."/ ___dô wânde Parzivâl, si lüge,/ unt daz sin anders gerne trüge./ er sprach in schimpfe zir dar_în/ "durch wen | |
| slôz,/ vonme herzen mîner ougen vlôz./ ___ich pin hinne selbe ander:/ Schîânatulander/ ist daz eine, dez ander ich."/ Parzivâl verstuont dô | |
| ___ich pin hinne selbe ander:/ Schîânatulander/ ist daz eine, dez ander ich."/ Parzivâl verstuont dô sich/ daz ez Sigûne wære:/ ir | |
| wol./ iwern urloup ich haben sol."/ //Er neic, unt die andern nigen./ dâ wart ir klage niht verswigen./ ___hin rîtet Herzeloyde | |
| von nigrômanzî./ ez half daz im der touf was bî:/ anders wær diz mær noch unvernumn./ kein heidensch list möht uns | |
| sît ir âne strît beliben?/ sô stüende iu baz ein ander wât,/ lieze iuch hôchferte rât./ nu ruocht erbeizen, hêrre,/ (ich | |
| sul wir beide gên/ und brechn im grazzach unde varm:/ anders fuoters bin ich arm./ wir sulenz doch harte wol ernern."/ | |
| dach die naht des tages erbiten:/ als het er manege ander./ getriwen wirt dâ vander./ ___dâ lac ein roc: den lêch | |
| an/ der wirt, unt fuort in mit im dan/ zeiner andern gruft: dâ inne was/ sîniu buoch dar_an der kiusche las./ | |
| enpfâhet sûren lôn?/ Astiroth und Belcimôn,/ Bêlet und Radamant/ unt ander diech dâ hân erkant,/ diu liehte himelische schar/ wart durch | |
| vart?/ nu ruocht mir prüeven iwern art."/ ___ieweder vaste ann andern sach./ Parzivâl zem wirte sprach/ "ich bin von einem man | |
| mages ir jehn zunêre./ swelch grâles hêrre ab minne gert/ anders dan diu schrift in wert,/ der muoz es komen ze | |
| daz ichs nimmer mêr gewünne muot./ daz was der diet ander klage,/ lieber neve, als ich dir sage,/ daz ich schiet | |
| grâl./ dô der künec den grâl gesach,/ daz was sîn ander ungemach,/ daz er niht sterben mohte,/ wand im sterben dô | |
| eiter heiz/ tragent), swaz iemen dâ für weiz,/ unt für ander würm diez eiter tragent,/ swaz die wîsen arzt dâ für | |
| Enêas für hellesch ungemach/ und für den Flegetônen rouch,/ für ander flüzze die drin fliezent ouch./ des nâmen wir uns muoze/ | |
| muos in die wunden sîn:/ //Dâ half ein nôt für d’andern nôt:/ des wart daz sper bluotec rôt./ ___etslîcher sterne komende | |
| ûf dem wâge,/ ich wæn durch vische lâge/ od durch ander kurzewîle./ ich hete manege mîle/ des tages dar gestrichen./ Pelrapeire | |
| hôhe enbor,/ daz ez diu wunde wesse vor,/ ê der ander frost kœm her nâch./ dem snê was ninder als gâch,/ | |
| snê was ninder als gâch,/ er viel alrêrst an dr andern naht/ in der sumerlîchen maht./ dô mans küneges frost sus | |
| künec sol haben eine/ ze rehte ein konen reine,/ unt ander die got hât gesant/ ze hêrrn in hêrrenlôsiu lant./ über | |
| beriet/ ûfez insigl, ê ich von im schiet,/ knappn und ander koste/ gein der wilden tjoste/ und ûf ander rîterlîche vart:/ | |
| knappn und ander koste/ gein der wilden tjoste/ und ûf ander rîterlîche vart:/ des wart vil wênc von im gespart./ ich | |
| leider niht tet frâge kunt./ die sünde lâ bî dn andern stên:/ wir suln ouch tâlanc ruowen gên."/ wênc wart in | |
| man mit edelen boumen pflac./ vîgen_boum, grânât,/ öle, wîn und ander rât,/ des wuohs dâ ganziu rîcheit./ Gâwân die strâze al | |
| im sîn herze snîdet./ lât walzen iwer kranken gir/ ûf ander minne dan ze mir./ dient nâch minne iwer hant,/ hât | |
| sô:/ diu wær vil lîhte eins schimpfes vrô./ waz si anderr kleider trüege?/ ob ich nu des gewüege,/ daz ich prüeven | |
| mîden hiez/ die menschen fruht verkêrten/ unt sîn geslähte unêrten,/ "anders denne got uns maz,/ dô er ze werke übr mich | |
| hie./ du hôrtst och vor dir sprechen ie,/ swer dem andern half daz er genas,/ daz er sîn vîent dâ nâch | |
| einem walde:/ dar gâht wir alle balde./ ich fuor den andern verre vor/ unt begreif des schuldehaften spor:/ gevangen fuort ich | |
| von der wanc ie flôch./ diu minne ist ob den andern hôch./ //___Swie gern ich in næme dan,/ doch mac mîn | |
| bejagt./ nu wert iuch, ob ir kunnet wern:/ iuch enmac anders niht ernern./ der dort kumt, iuch sol sîn hant/ sô | |
| flüge,/ mit der rede ich iuch betrüge:/ er gâhte abe anders sêre,/ daz es dez ors het êre/ (wan daz erzeigte | |
| teilen,/ ân nôt ir leben ze veilen./ ietweder ûf den andern jach,/ daz er die schulde nie gesach./ ___Gâwân kunde ringen/ | |
| was gewâpent wol für strît:/ pfellel unde samît/ was sîn ander covertiur./ sît erz erwarp mit âventiur,/ durch waz solt erz | |
| wert/ mit strîte ûz sîner hende brach./ manec frouwe ir ander strîten sach./ ___die schilde wâren sô gedigen,/ ieweder lie den | |
| hôch geborn/ daz sîn prîs unsanfte leit/ ob in der ander überstreit./ helm unt ir swert liten nôt:/ diu wârn ir | |
| gelt,/ ode ob sîn mûzersprinzelîn/ ein galandern lêrte pîn./ von anders nihtiu gienc sîn pfluoc:/ daz dûht in urbor genuoc./ er | |
| mûlinne volen/ möht ir noch ê gewinnen./ ich kan iuch anders minnen:/ sît er iuch dunket alsô wert,/ für daz ors | |
| unt aldâ Clinschor hêrre ist:/ zageheit noch manlîch list/ füegentz anders niht wan sô,/ hiute riwec, morgen vrô./ ez ist iu | |
| "ich diene iu mêre,/ hêr, nâch iweren hulden/ dan von andern schulden."/ ___des wirtes sun, ein knappe, truoc/ senfter bette dar | |
| //Dem wirte ein bette ouch wart geleit./ dar nâch ein ander knappe treit/ dar für tischlachen unde brôt./ der wirt den | |
Ergebnis-Seite: << 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 >> |