Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ander a_prn_num (2433 Belege) MWB   Lexer BMZ  

NibB 629,4 sîn lîp./ er næme für si eine $s niht tûsent anderiu wîp./ Ich sag$’ iu niht mêre, $s wie er der
NibB 1242,4 sagt$’ si daz,/ daz si gezæme weinen $s und niht anderes baz./ Dô sprach ir bruoder Gîselher: $s »swester, mir ist
NibB 1852,4 leit./ er sprach: »jâ sult ir helde $s hie tragen anderiu kleit./ Jâ sint iu doch genuogen $s diu mære wol
Parz 2,16 wol getân,/ der sich niht versitzet noch vergêt/ und sich anders wol verstêt./ valsch geselleclîcher muot/ ist zem hellefiure guot,/ und
Parz 13,5 mære./ ___Gahmuret der site phlac,/ den rehtiu mâze widerwac,/ und ander schanze enkeine./ sîn rüemen daz was kleine,/ grôz êre er
Parz 14,13 der werde man./ nu erloubt im daz er müeze hân/ ander wâpen denne im Gandîn/ dâ vor gap, der vater sîn./
Parz 14,18 kovertiure gesniten/ anker lieht hermîn:/ dâ nâch muos ouch daz ander sîn,/ ûfme schilt und an der wât./ noch grüener denne
Parz 22,8 her ûf ze mir: od sol ich dar?/ er ist anders denne wir gevar:/ ôwî wan tæte im daz niht wê!/
Parz 24,9 niht diu künegin./ si hete wîplîchen sin,/ und was abr anders rîterlîch,/ der touwegen rôsen ungelîch./ nâch swarzer varwe was ir
Parz 26,20 lant/ (ine weiz waz nâch uns süle geschehen:/ des lâzen ander liute jehen):/ er was gein valscher fuore ein tôr,/ in
Parz 31,14 hât gewin):/ die steckent ob den porten hôch./ vür die andern ähte uns suochet noch/ des stolzen Fridebrandes her,/ die getouften
Parz 35,2 sich daz man im bôt/ grôz êre: in twanc doch ander nôt./ daz was diu strenge minne:/ diu neiget hôhe sinne./
Parz 36,25 dach:/ daz was für slege des gemach./ dar ûf ein ander decke lac,/ ringe, diu niht swære wac:/ daz was ein
Parz 38,21 der starke tjostiure./ hie hielt och der gehiure/ Gahmuret zer anderen tjost bereit./ sîm sper was daz îser breit/ unt der
Parz 40,28 in ein netze:/ swaz drunder kom, daz was beslagen./ ein ander ors, sus hœre ich sagen,/ dar ûf saz der werde:/
Parz 50,19 lobs ze vil vergiht."/ "nein, in kan gesmeichen niht:/ nim anderr mîner helfe war."/ si riefen Razalîge dar./ ___mit zühten sprach
Parz 55,21 kunde,/ diu schrift ir sagen begunde/ "Hie enbiutet liep ein ander liep./ ich pin dirre verte ein diep:/ die muose ich
Parz 56,16 bêde alhie geschriben sint./ daz was einer, Lazaliez:/ Brickus der ander hiez./ der zweier vatr hiez Mazadân./ den fuort ein feie
Parz 60,6 nâch./ ___sîn ouge ninder hûs dâ sach,/ schilde wærn sîn ander dach,/ und die wende gar behangen/ mit spern al umbevangen./
Parz 64,3 sagetenz in für unbetrogn./ do begundens an die brüke zogn,/ ander volc und ouch die sîne./ von dem liehten schîne,/ der
Parz 69,26 leit/ daz sich der künec von Zazamanc/ dâ mit den andern niht endranc./ si sprach "wê war ist er komn,/ von
Parz 70,12 küngîn zil vergiht,/ ir lîbes unde ir lande:/ si gerten anderr phande./ ___nu was och Gahmuretes lîp/ in harnasche, dâ sîn
Parz 71,28 dâ man diu grüenen achmardî/ wurket und die phellel rîch./ ander wât ist der vil ungelîch./ ___den schilt nam er ze
Parz 72,11 der strûz./ ___Gahmuret stach hinderz ors/ Poytwîn de Prienlascors/ und anders manegen werden man,/ an den er sicherheit gewan./ swaz dâ
Parz 72,29 sô wol geprüeven kunnen wîp./ er nam sich vor den andern ûz,/ do’r ûfem helme ersach den strûz./ //der anker kom
Parz 75,3 //do der künec Brandelidelîn/ wart gezucket von den sîn,/ Einen andern künec si viengen./ dâ liefen unde giengen/ manc werder man
Parz 75,28 von im den adamas,/ niwan durch des windes luft,/ und anders durch decheinen guft./ man stroufte im ab sîn härsenier:/ sîn
Parz 78,12 iht gewan, der habt im daz:/ ern ruochte, hetes der ander haz./ si wârn von manegen landen,/ die dâ mit ir
Parz 79,16 sîn?/ daz machet der den anker treit./ unser entwedr den andern leit/ noch hiute da er unsamfte ligt./ si hânt uns
Parz 81,28 diz lant./ nu manet mich diu fuoge mîn,/ daz die andern niht verkrenket sîn,/ die âventiure brâhte dar./ ieslîcher nem mîns
Parz 82,5 wæne et Gahmuretes tât/ den hœsten prîs derworben hât."/ ___Die andern tæten rîterschaft/ mit sô bewander zornes kraft,/ daz siz wielken
Parz 82,15 ___dâ was gewunnen und verlorn:/ genuoge heten schaden erkorn,/ die andern prîs und êre./ nu ist zît daz man si kêre/
Parz 86,18 hêr Brandelidelîn/ ledic sîn von dîner hant./ wir sîn noch anders beide phant,/ ich unt mîner swester suon:/ du solt an
Parz 87,23 Kärlingen komn/ und hât die sprâche an sich genomn./ der ander heizet Lîedarz,/ fil li cunt Schîolarz."/ ___wer nu der dritte
Parz 88,30 lîp./ sît hie unz ich mîn reht genem:/ ir lâzet anders mich in schem."/ //daz lobte ir der werde man./ si
Parz 91,9 leit:/ si ist [ein] bukel ob der werdekeit./ ___Einz undz ander muoz ich klagen:/ ich sach mîns bruoder wâpen tragen/ mit
Parz 92,10 tuon."/ ___Dô er vernam des bruoder tôt,/ daz was sîn ander herzenôt./ mit jâmer sprach er disiu wort./ "wie hât nu
Parz 93,11 von samît./ die naht er dolte jâmers zît./ ___Als der ander tac erschein,/ si wurden alle des enein,/ die innern und
Parz 97,30 wan daz ich schilt von ir gewan,/ ez wær noch anders ungetân./ //ich werdes trûric oder geil,/ mich behabt hie rîters
Parz 101,29 wær mit kraft/ überriten von Babylôn./ einer hiez Ipomidôn,/ der ander Pompeius./ den nennet d’âventiure alsus./ //daz was ein stolz werder
Parz 109,8 muoter mit dem tôde strebt,/ frou Herzeloyd diu künegin./ die andern heten kranken sin,/ daz si hulfen niht dem wîbe:/ wan
Parz 110,10 manlîch triuwe:/ wand er was valsches lære."/ nu hœrt ein ander mære,/ ___waz diu frouwe dô begienc./ kint und bûch si
Parz 110,18 bete./ got wende mich sô tumber nôt:/ daz wær Gahmurets ander tôt,/ ob ich mich selben slüege,/ die wîle ich bî
Parz 112,23 sich versan/ und ir kindel wider zir gewan,/ si und ander frouwen/ begunde betalle schouwen/ zwischen beinn sîn visellîn./ er muose
Parz 114,19 hân si hazzens keinen rât./ dar umb hân ich der andern haz./ ôwê war umbe tuont si daz?/ ___alein sî mir
Parz 131,10 es ist iu gar ze vil:/ ir möht iu nemen ander zil."/ ___diu frouwe lûte klagte:/ ern ruochte waz si sagte,/
Parz 131,26 ezzen nieht./ wært ir ze frumen wîse,/ ir næmt iu ander spîse./ dort stêt brôt unde wîn,/ und ouch zwei pardrîsekîn,/
Parz 132,20 ich hinnen kêren."/ dô gienger zuo dem bette sân:/ ein ander kus dâ wart getân./ daz was der herzoginne leit./ der
Parz 133,10 ist nâch laster gendet/ manec rîterlîcher prîs./ ir habt ein ander âmîs."/ diu frouwe bôt ir lougen/ mit wazzerrîchen ougen/ sô,
Parz 134,21 kleinœte brâhte./ vil wênc ich dô gedâhte/ iwerr minne eim anderm trûte,/ mîn frouwe Jeschûte./ ___frouwe, ir sult gelouben des,/ daz

Ergebnis-Seite: << 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 >>
Seite drucken