Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ander a_prn_num (2433 Belege) MWB   Lexer BMZ  

MemMori 81 selben:/ von diu so ne mugen ir drin gen;/ daz ander gebent ir dien armen:/ ir muozint iemer dervor sten./ //Gesah
MF:Mor 1: 2, 2 beginnet vil vrouwen versmân,/ daz ich die mîne vür alle andriu wîp/ hân zeiner krône gesetzet sô hô,/ unde ich der
MF:Mor 7: 4, 3 und ir gúot gebaerde hânt betoeret lange mich./ in kan anders niht verjehen./ swer mich rúomes zîhen wil, vür wâr, der
MF:Mor 11a: 1, 1 einen bal/ mit boesen worten umbe slânt.’/ /Ich bin iemer ander und niht eine/ der grôzen liebe, der ich nie wart
MF:Mor 11b: 1, 1 ich iemer trûren muoz von ir./ /Ich bin iemer der ander, niht der eine/ der grôzen liebe, der ich nie wart
MF:Mor 13: 2, 2 sehent, wie der singet!/ waere ime iht leit, er taete anders danne sô."/ der mac niht wizzen, waz mich leides twinget./
MF:Mor 13: 3, 7 zît, daz du mir, vrowe, lônist./ ich kan mit lobe anders tôrheit verjehen./ /Stên ich vor ir unde schouwe daz wunder,/
MF:Mor 14: 2 herze, ir schoene und diu minne habent gesworn/ zuo ein ander, des ich waene, ûf mîner vröuden tôt./ zwiu habent diu
MF:Mor 15: 2, 6 von kinde,/ wan ich wart dur sî $s und durch anders niht geborn./ ist ir daz #s+zorn#s-, $s daz weiz got,
MF:Mor 22: 3, 8 danne gerne wolde schouwen,/ ach, sô gêt si dort zuo andern vrouwen./ /Dô si mir alrêrst ein hôchgemüete sande/ in daz
MF:Mor 29: 3, 4 behuot?/ dêst ein swacher vriundes haz,/ daz si mit den andern mir sô leide tuot./ Ez hoeret niht ze liebe ein
MF:Reinm 3: 3, 4 und ist mir noch vil ungedâht,/ *daz iemer werde dehein ander wîp,/ Diu von ír gescheide mînen muot./ swáz diu wélt
MF:Reinm 4: 1, 6 und si mich wolgemuoten sehent,/ Daz hazzet einer sêre,/ der ander gíht, mír sî vröide ein êre./ nun weiz ich, weme
MF:Reinm 4: 3, 5 [] hân,/ wan daz man mich vrô drunder siht?/ Ein ander man ez lieze:/ nu volg aber ich, swie ich es
MF:Reinm 5: 3, 2 zît was wider diu wîp,/ dô warp ich als ein ander man;/ dô wart mir einiu alse der lîp,/ von der
MF:Reinm 6a: 1, 5 helfe nieman komen mac./ ich gedénke wol, daz ich es anders pflac/ hie vor, dô mir diu sorge/ sô niht ze
MF:Reinm 6a: 2, 3 liep in senenden sorgen lie./ nu muoz aber ich ein anderz klagen:/ ich gesách ein wîp nâch mir getrûren nie./ Swie
MF:Reinm 6a: 2, 8 mir underwîlent/ reht an mîn herze gie./ und waere ich ander iemen/ alse unmaere manigen tac,/ *deme het ich gelâzen den
MF:Reinm 6b: 3, 3 liep an seneden sorgen lie./ sô muoz aber ich ein ander klagen:/ ich gesach ein wîp nâch mir getrûren nie./ Swie
MF:Reinm 6b: 3, 8 diu nôt mir underwîlen/ in mîn herze gie./ waer ich anders ieman/ als unmaere manigen tac,/ dem het ich lâzen den
MF:Reinm 6b: 4, 5 ér mir niht gehelfen mac./ Ich gedenke wol, daz i$’s anders pflac/ und mir diu grôzen swaere/ ze herzen niht enlac./
MF:Reinm 8: 1, 2 der verdriezen?/ /Sô vil sô ich gesanc nie man,/ der anders niht enhete wan den blôzen wân./ daz ich nû niht
MF:Reinm 8: 1, 10 klage/ und spreche ein wort, alse ich ir sage,/ mírst ánders iemer wê./ /Ich alte ie von tage ze tage/ und
MF:Reinm 8: 2, 3 und bin doch hiure nihtes wîser danne vert./ hete ein ander mîne klage,/ deme ríete ich sô, daz ez der rede
MF:Reinm 8: 4, 3 gescheiden von der swaere mîn,/ sô wolde ich, daz ein ander man/ die mîne rede hete zuo der saelde sîn;/ Und
MF:Reinm 9: 3, 9 leben:/ stirbet sî, sô bin ich tôt./ hât sî mir anders niht gegeben,/ so erkenne ich doch wol sende nôt./ /Gnâde
MF:Reinm 10: 1, 5 grôzem werde niht gesprechen wol./ Lobe ich si, sô man ander vrouwen tuot,/ daz engenímet si niemer tac von mir vür
MF:Reinm 10: 2, 3 boese unstaete râtet, daz ich var/ und mir gevriunde ein ander wîp,/ sô wil iedoch daz herze níend%\er wan dar./ Wol
MF:Reinm 12: 2, 2 hoere sagen./ /Si jehent, daz staete sî ein tugent,/ der andern vrowe; sô wol im, der si habe!/ si hât mir
MF:Reinm 12: 4, 4 welle, daz er vrô bestê,/ daz eine er dur daz ander lîden sol/ Mit bescheidenlîcher klage und gar ân arge site./
MF:Reinm 12: 6, 3 der von der liebe gât unz an daz leit./ der ander, der mich wîsen sol/ ûz leide in liep, der ist
MF:Reinm 13: 1, 3 sol,/ daz ich nie wîp mit rede verlôs./ sprach in anders ieman danne wol,/ daz was ein schult, die ich nie
MF:Reinm 13: 7, 6 und ist sô schoene,/ daz ich sî dâ von vor andern wîben kroene./ wil aber ich von ir tugenden sagen,/ des
MF:Reinm 15: 2, 4 daz mir leiden solte?/ mîn dienest spot erworben hât/ und anders niht; wan ob ichz noch gelouben wolte,/ Joch waene ich
MF:Reinm 15: 3, 7 vr%/öuw%\ent, $s so ist mír mit leide wol./ enkan ich anders niht von ir gewinnen,/ ê daz ich âne ir hulde
MF:Reinm 15: 6, 3 waere liep, wie sî mich haben wolde./ sît mir niht anders mac geschehen,/ sô tuo gelîche deme, als ez doch wesen
MF:Reinm 17: 1, 4 aleine./ mich enbeswaere ein rehte herzeclîche nôt,/ mîn sorge ist anders kleine./ Sô daz danne an mir zergât,/ sô kumet aber
MF:Reinm 18: 4, 4 an ein wîp; diu hât sich underwunden/ guoter dinge und anders niet./ Swaz ich durch si lîden sol,/ daz ist kumber,
MF:Reinm 19: 3, 4 mir ze liebe mac beschehen,/ daz stât in ir handen:/ anders nieman wil ichs verjehen./ Si ist mîn ôsterlîcher tac,/ und
MF:Reinm 19: 4, 7 zuo den vrouwen gât/ und swîget allen einen tac/ und anders niemen sînen willen reden lât./ /Niemen im ez vervienge/ zeiner
MF:Reinm 21: 2, 4 hân:/ vröiden und aller der sinne mîn./ daz hât mir ander niemen wan sî getân./ Daz berede ich, alse ich sol./
MF:Reinm 21: 5, 4 si mir ein leit getuot,/ sô bin ich doch ûf ânders niht geborn,/ Wan daz ich des trôstes lebe,/ wie ich
MF:Reinm 22: 1, 6 selbes willen gê./ Wan daz ist und was ouch ie,/ anders sô gestuont ez nie,/ wan daz beidiu liep und leit
MF:Reinm 22: 2, 3 niht verstât,/ der verliuset al sîn arebeit,/ wan ez ime anders niht ergât./ dâ von wahset niuwan herzeleit./ Alsô hât ez
MF:Reinm 24: 1, 6 muot stuont mir eteswenne alsô,/ daz ich was mit den anderen vrô./ des enist nû niht, daz was allez dô./ /Lîde
MF:Reinm 24: 5, 7 und daz wîp mir geviel nie baz./ wirt mir sîn anders níht, doch sô h%/ân ich daz./ /Ich gehabe mich wol
MF:Reinm 25: 2, 2 gân./ /Ez erbarmet mich, daz si alle jehen,/ daz ich anders niht wan kunne klagen./ mugent ir michel wunder an mir
MF:Reinm 35: 3, 4 ez geschehen./ mich bekennent noch die liute hie,/ die mich anders hânt gesehen./ Alse vröidenrîche was ich dô,/ daz ich mich
MF:Reinm 36a: 2, 3 daz mir von ir geschiht,/ sôst mir wîp unmaer und anderz spil,/ wan ich entouc vor alter niht./ Owê, waz wil
MF:Reinm 36a: 3, 2 ende sîn./ /Solt aber ich mit sorgen iemer leben,/ swanne ander liute waeren vrô?/ guoten trôst wil ich mir selben geben/

Ergebnis-Seite: << 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 >>
Seite drucken