Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

diser prn (3909 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

NibB 1231,3 ein künice hêr/ hât iu enboten, vrouwe, $s her in ditze lant./ er hât nâch iuwer minne $s vil guote recken
NibB 1417,3 sîn./ bittet, daz er mir bringe $s mit im in diz lant/ unser besten vriunde, $s deiz uns zen êren sî
NibB 1440,3 liebe herre mîn/ und Kriemhilt, dîn swester, $s her in ditze lant./ si habent uns iu recken $s ûf guote triuwe
NibB 1499,3 wellen sîn,/ der besten, die wir ladeten $s her in ditze lant?/ nu sagt, waz redete Hagene, $s dô er diu
NibB 1547,4 iuch füere, $s sô gebet im den solt./ er hüetet disses landes $s unt ist Gelpfrâte holt./ Und kum er niht
NibB 1548,3 der was ein helt guot,/ der durch fîentschefte $s rûmte ditze lant./ sô kumt iu der verge, $s swenn%..e im der
NibB 1558,3 herren mîn,/ dar umbe ich niemen vremden $s füere in diz lant./ sô liep dir sî ze lebene, $s sô trit
NibB 1559,2 trûrec ist mîn muot./ nemet von mir ze minne $s diz golt vil guot/ unt füeret uns über tûsent ross $s
NibB 1580,4 im für wâr sageten $s diu wilden merewîp./ er dâhte: »diese degene $s müezen verliesen den lîp.«/ Dô si daz schif
NibB 1787,2 nâch iu gesant,/ daz ir getorstet rîten $s her in diz lant,/ unde ir daz wol erkandet, $s waz ir mir
NibB 1810,3 und ouch Hagene,/ mir und mîner vrouwen $s her in ditze lant./ si hât iu boten manige $s hin ze Rîne
NibB 1902,3 an den lîp./ si kômen ûf genâde $s her in diz lant./ Sîfrit ist ungerochen $s von der Dietrîches hant.«/ Dô
NibB 1923,2 »Jane darftu mich niht grüezen«, $s sô sprach Blœdelîn:/ »wan diz komen daz mîne $s daz muoz dîn ende sîn,/ durch
NibB 2000,3 $s und sach Volkêren an./ »owê mir dirre geste, $s diz ist ein grimmiu nôt,/ daz alle mîne recken $s suln
NibB 2092,4 waz hân ich iu getân?/ wand$’ ich vriuntlîche $s in diz lant geriten hân.«/ Si sprachen: »dîner güete $s ist al
NibB 2094,2 sprach in zornes muote $s Gunther der degen:/ »welt ir diz starke hazzen $s ze einer suone legen/ mit uns ellenden
NibB 2153,1 harte jâmerlîchen sprach:/ »Owê mir gotes armen, $s daz ich dize gelebet hân./ aller mîner êren $s der muoz ich abe
Parz 1,15 sô habet sich an die blanken/ der mit stæten gedanken./ ___diz vliegende bîspel/ ist tumben liuten gar ze snel,/ sine mugens
Parz 1,24 die gebent antlützes roum,/ doch mac mit stæte niht gesîn/ dirre trüebe lîhte schîn:/ er machet kurze fröude alwâr./ wer roufet
Parz 2,7 sô wîsen man,/ ern möhte gerne künde hân,/ welher stiure disiu mære gernt/ und waz si guoter lêre wernt./ dar_an si
Parz 2,13 si entwîchent unde kêrent,/ si lasternt unde êrent./ swer mit disen schanzen allen kan,/ an dem hât witze wol getân,/ der
Parz 2,23 biz niht galt,/ fuor si mit bremen in den walt./ ___Dise manger slahte underbint/ iedoch niht gar von manne sint./ für
Parz 2,25 niht gar von manne sint./ für diu wîp stôze ich disiu zil./ swelhiu mîn râten merken wil,/ diu sol wizzen war
Parz 3,28 ich kan,/ dâ füere ein langez mære mite./ nu hœrt dirre âventiure site./ diu lât iuch wizzen beide/ von liebe und
Parz 4,25 hie_zuo hân erkorn,/ er ist mæreshalp noch ungeborn,/ dem man dirre âventiure giht,/ und wunders vil des dran geschiht./ ___Si pflegents
Parz 15,3 wârn si ninder în geslagen:/ der hêrre muose fürbaz tragen/ disen wâpenlîchen last/ in manegiu lant, der werde gast,/ Nâch dem
Parz 15,5 last/ in manegiu lant, der werde gast,/ Nâch dem anker disiu mâl,/ wand er deheiner slahte twâl/ hete ninder noch gebite./
Parz 15,24 Arâbî,/ daz er was gegenstrîtes vrî/ vor ieslîchem einem man./ disen ruoft er dâ gewan./ sîns herzen gir nâch prîse greif:/
Parz 18,13 dô muosen sîniu ouge jehen/ daz er hêt ê gesehen/ disen ritter oder sînen schîn./ daz muost ze Alexandrîe sîn,/ dô
Parz 20,28 doch wênc geluste./ dar nâch fuor er enbîzen sân./ dô diz alsus was getân,/ der marschalc fuor von im zehant/ alda
Parz 22,5 daz er mich spreche hie./ wir hân doch fride al disen tac;/ dâ von der helt wol rîten mac/ her ûf
Parz 25,19 Kaylet von Hoskurast,/ manegen zornigen gast./ die bræhten alle in diz lant/ der Schotten künec Vridebrant/ und sînre genôze viere/ mit
Parz 27,18 stêt (daz ist ein hôch gezelt:/ daz brâhten Schotten ûf diz velt)./ dô daz der helt âne wart,/ sîn lîp dô
Parz 27,23 lebens in dâ nâch verdrôz,/ mange âventiure suohter blôz./ dô ditz alsô was,/ ein fürste (Prôthizilas/ Der hiez) mîn massenîe,/ vor
Parz 31,25 suon:/ swaz uns der nu mac getuon,/ daz muoz ie dirre gelten./ sölch gelücke kumt uns selten./ Grüenes angers lützel, sandes/
Parz 32,1 zir gezelten vome grabn:/ dâ wirt vil manec tjost erhabn."/ //___disiu mære sagt im gar sîn wirt./ "ein ritter nimmer daz
Parz 34,4 lâzen,/ dâ sîniu kinder sâzen,/ diu bat si ezzen vaste./ diz bôt si zêrn ir gaste./ gar disiu junchêrrelîn/ wâren holt
Parz 34,5 si ezzen vaste./ diz bôt si zêrn ir gaste./ gar disiu junchêrrelîn/ wâren holt der künegîn./ dar nâch diu frouwe niht
Parz 37,14 och Hiutegêr,/ aldâ im ê der prîs geschach./ do er disen rîter komen sach/ zuo zim kalopieren hie,/ dô dâhter "wenne
Parz 37,17 zuo zim kalopieren hie,/ dô dâhter "wenne oder wie/ kom dirre Franzois in diz lant?/ wer hât den stolzen her gesant?/
Parz 37,17 hie,/ dô dâhter "wenne oder wie/ kom dirre Franzois in diz lant?/ wer hât den stolzen her gesant?/ het ich den
Parz 40,23 morgen dô./ die von der stat des wâren vrô,/ die dise tjost ersâhen./ si begunden alle gâhen/ an ir werlîchen letze./
Parz 44,13 zît./ "wê wie getriwe ir knappen sît!/ ir wænt verliesen disen man:/ dem wirt ân iuch gemach getân./ nemt sîn ors
Parz 45,27 ir hant./ si sprach "mîn lîp und mîn lant/ ist disem rîter undertân,/ obez im vînde wellent lân."/ ___dô wart gevolget
Parz 48,16 mit iu hie sint,/ der rîterschefte herte:/ wer twang iuch dirre verte?"/ ___dô sprach der stolze degen junc/ "mir gebôt mîn
Parz 51,14 dort stât./ alle tage ich sîne wunden sach,/ sît im diz sper sîn herze brach."/ ___daz zôch er ûzem buosem sîn/
Parz 55,22 sagen begunde/ "Hie enbiutet liep ein ander liep./ ich pin dirre verte ein diep:/ die muose ich dir durch jâmer steln./
Parz 60,18 zwei lant unde ir lîp/ swer dâ den prîs bezalte./ diz mære manegen valte/ hinderz ors ûf den sâmen./ die solch
Parz 61,7 dar inne/ mit maneger werden frouwen./ die begunden schouwen,/ waz dise knappen tâten./ die heten sich berâten/ und sluogen ûf ein
Parz 62,17 si mir sunder wanc,/ ez wære der künec von Zazamanc."/ ___disiu mær sagt ir ein garzûn./ "âvoy welch ein poulûn!/ iwer

Ergebnis-Seite: << 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 >>
Seite drucken