Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

nôt stF. (2492 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Parz 350,10 niht decheinen wîs:/ ich sol ê leisten mînen kampf."/ sîn nôt sich in ein_ander klampf./ gegen sîner kampfes verte/ was ze
Parz 356,9 alsô gemuot,/ swenn er hie ritterschaft getuot,/ er sol uns nôt erlâzen/ und al sîn zürnen mâzen./ veltstrîts sol uns doch
Parz 363,4 tohter dar verjach./ swer ie urliuges pflac,/ dem was vil nôt, ob er bejac/ möhte an rîcher koste hân./ Lyppauten den
Parz 368,28 sîn dâ man im missebôt./ er sprach "geleit ie ritter nôt/ durch ein sus wênec frouwelîn,/ dâ solt ich durch iuch
Parz 370,11 scheiden./ untriwe iu solde leiden./ mîn triwe dolt die pfandes nôt:/ ist si unerlœset, ich pin tôt./ doch lât mich dienst
Parz 372,28 dô sprach diu junge Obilôt/ "vater, mir wart nie sô nôt/ dîner helfe: dar zuo gip mir rât./ der ritter mich
Parz 373,17 vater zir/ "Obylôt, nu sage mir/ ein teil von dîner nœte."/ "dâ hân ich kleinœte/ dem fremden ritter gelobt./ ich wæn
Parz 377,19 ir deheiner tjost da enpfienc./ diu klage was gar âne nôt:/ ungezalt mans in dâ bôt,/ allen den dies ruochten/ unts
Parz 379,19 ich niht./ Erffurter wîngarte giht/ von treten noch der selben nôt:/ maneg orses fuoz die slâge bôt./ ___dô kom der herzoge
Parz 383,10 jâmers jach./ sîn œheimes sunes tôt/ brâht Gâwânn in jâmers nôt./ erekande wol der wâpen schîn:/ dô liefen über diu ougen
Parz 384,27 des enmoht in niemen dâ gewern/ volleclîch (daz was ein nôt),/ unz er Gâwân tjostieren bôt./ ___Gâwân ze sînen knappen nam/
Parz 387,1 dô kom ouch mîn hêr Gâwân./ //Des kom Meljacanz in nôt,/ daz im der werde Lanzilôt/ nie sô vaste zuo getrat,/
Parz 391,3 disen schimpf mit zorn enpfienc./ ___den rittern dâ was ruowe nôt,/ wande in grôz müede daz gebôt./ Scherules nam Gâwân/ unt
Parz 403,10 dar der künec gebôt./ welt ir, noch swîg ich grôzer nôt./ ___nein, ich wilz iu fürbaz sagen./ strâze und ein pfärt
Parz 407,5 hüffelîn./ des wart gemêret sîn pîn./ von der liebe alsölhe nôt gewan/ beidiu magt und ouch der man,/ daz dâ nâch
Parz 409,11 baz gestriten:/ wan si tuontz von gampelsiten/ unde müent ân nôt ir lîp./ swâ harnaschrâmec wirt ein wîp,/ diu hât ir
Parz 410,7 gesellen/ Gâwâne manlîch ellen./ si tûrte mit im in der nôt./ sîn benantez gîsel was der tôt,/ und anders kein gedinge./
Parz 411,9 lantgrâve Kyngrimursel/ gram durch swarten unt durch vel,/ durch Gâwâns nôt sîn hende er want:/ wan des was sîn triwe pfant,/
Parz 411,21 dar_în./ ich wil geselleclîchen pîn/ mit dir hân in dirre nôt./ mich muoz der künec slahen tôt,/ odr ich behalde dir
Parz 413,20 gegen Barbigœl,/ den er bî Gâwâne vienc./ durch den disiu nôt ergienc./ ___dô der vride wart getân,/ daz volc huop sich
Parz 415,8 mir tet für den tôt,/ lêrt iwern prîs noch lasters nôt."/ ___Kingrimursel dô sprach/ "hêrre, ûf iwern trôst geschach/ daz ich
Parz 416,11 od Burgunjoys,/ Galiciâne unt die von Punturtoys,/ erhœrent die Gâwânes nôt,/ hân ich prîs, derst denne tôt./ mir frümt sîn angestlîcher
Parz 417,8 ein tôt den andern tôt./ ich wæne gelîche sîn die nôt."/ ___nu seht ir wie Gâwân dô stuont:/ alrêst was im
Parz 421,12 muoz hêr Gâwân slahen tôt,/ odr ich gelêre in râche nôt."/ ___"des volge ich," sprach Liddamus./ "wan swaz sîn œheim Artûs/
Parz 423,23 und blankiu wastel./ Gâwân und Kyngrimursel/ wâren komn ûz grôzer nôt./ sît ez diu künegin gebôt,/ si âzen als si solten,/
Parz 424,27 sîn hant an mir erstreit./ dâ râtet umbe: des ist nôt./ mîn bester schilt was für den tôt/ daz ich dar
Parz 426,1 sîne schulde/ durch iwerre swester hulde./ //Er hât hie’rliten grôze nôt/ und muoz nu kêren in den tôt./ swaz erden hât
Parz 428,10 ich ab durch dîn gebot:/ dîn hazzen wær mîn hôhstiu nôt./ mirst unmære freude und êre,/ niht wan nâch dîner lêre./
Parz 432,30 dem grâle im sicherheit gebôt:/ er reit al_ein gein wunders nôt./ //"Tuot ûf." "wem? wer sît ir?"/ "ich wil inz herze
Parz 435,22 lac dinne begraben tôt:/ ir leben leit ûf dem sarke nôt./ Sigûne doschesse/ hôrte selten messe:/ ir leben was doch ein
Parz 436,23 freude an den tanz./ ___wes mizze ich freude gein der nôt/ als Sigûn ir triwe gebôt?/ daz möht ich gerne lâzen./
Parz 442,8 daz ich hœhern kumber trage/ danne ie man getrüege./ mîn nôt ist zungefüege."/ ___si sprach "nu helfe dir des hant,/ dem
Parz 445,8 daz ors dort niden tôt./ der ritter gâhte von der nôt/ anderhalp ûf die halden hin:/ wolt er teilen den gewin/
Parz 467,26 ir selbe niht enhât."/ dô sprach aber Parzivâl/ "mîn hôhstiu nôt ist umben grâl;/ dâ nâch umb mîn selbes wîp:/ ûf
Parz 468,7 an rehter ê,/ iu mac zer helle werden wê,/ diu nôt sol schiere ein ende hân,/ und wert von bandn aldâ
Parz 472,25 iuch und mich armen/ immer mêr erbarmen,/ umb sîn herzebære nôt,/ die hôchvart im ze lône bôt./ sîn jugent unt sîn
Parz 476,11 süeze./ got daz erbarmen müeze/ daz de ie gefrumtest selhe nôt!/ mîn swester lac ouch nâch dir tôt,/ Herzeloyd dîn muoter."/
Parz 480,15 daz got durch sîn êre/ mînem bruoder hulfe von der nôt./ ich verswuor ouch fleisch, wîn unde brôt,/ unt dar nâch
Parz 484,27 er niht zuo dem wirte sprach/ "hêrre, wie stêt iwer nôt?"/ sît im sîn tumpheit daz gebôt/ daz er aldâ niht
Parz 490,1 daz sper muos in die wunden sîn:/ //Dâ half ein nôt für d’andern nôt:/ des wart daz sper bluotec rôt./ ___etslîcher
Parz 490,1 in die wunden sîn:/ //Dâ half ein nôt für d’andern nôt:/ des wart daz sper bluotec rôt./ ___etslîcher sterne komende tage/
Parz 492,22 ein sper bluotec rôt./ des kom diu diet in jâmers nôt."/ ___der wirt sprach "neve, sît noch ê/ wart dem künige
Parz 508,7 daz gein ir sturmes hôrte niht:/ si forhte wênec selhe nôt,/ swâ man hazzen gein ir bôt./ alumben berc lac ein
Parz 517,30 wazzer Ganjas/ ime lant ze Trîbalibôt/ wahsent liute alsus durch nôt./ //___Unser vater Adâm,/ die kunst er von gote nam,/ er
Parz 526,13 ôwê daz ie der tag erschein,/ bî des liehte disiu nôt geschach,/ unt dâ man mir gerihtes jach,/ unt dâ ich
Parz 527,23 âne bluotige hant./ er rief mich an (des twang in nôt)/ unt mant mich des daz er mir bôt/ sicherheit durch
Parz 529,22 al daz si wider ûf enbôt./ nu næhet och Gâwânes nôt./ ___Malcrêatiur ze fuoz fuor dan./ do gesah ouch mîn hêr
Parz 530,17 gernde/ "ich pin iuch diens wernde,/ ich enpfâhes freude ode nôt,/ sît iwer minne mir gebôt/ daz ich muoz ziwerm gebote
Parz 538,6 niwan durch prîses hulde?/ sine heten niht ze teilen,/ ân nôt ir leben ze veilen./ ietweder ûf den andern jach,/ daz
Parz 541,27 ob in der ander überstreit./ helm unt ir swert liten nôt:/ diu wârn ir schilde für den tôt:/ swer dâ der

Ergebnis-Seite: << 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 >>
Seite drucken