Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

küniginne stF. (3041 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

EnikWchr 7205 dem künige Pharaô:/ er solt niht fürhten sîn drô;/ ‘diu küniginn hât ez ân wân/ umb sîne schulde hin getân.’/ dô
EnikWchr 7232 reiniu wort,/ dô fuor er in Egyptenlant/ dâ er di küniginne vant./ dô in diu küniginne ersach,/ wie güetlîch si wider
EnikWchr 7233 in Egyptenlant/ dâ er di küniginne vant./ dô in diu küniginne ersach,/ wie güetlîch si wider in sprach:/ ‘Moyses, lieber friunt
EnikWchr 7241 von den schulden dîn./ dû kundest nimmer lieber sîn/ einer küniginne./ ich hêt zuo dir minne,/ daz ich dir hiez bereiten
EnikWchr 7261 man./ dâ von vlôch ich von dan.’/ dô sprach diu küniginne:/ ‘ich wil mit mînem sinne/ werben umbe den herren mîn,/
EnikWchr 7289 des wil ich vor iu allen jehen.’/ des dankt diu küniginne dô./ si sprach: ‘lieber herr Pharaô,/ dû hâst mir nie
EnikWchr 7412 mir ûf mîn triu leit./ dich hêt doch wærlîche/ diu küniginn rîche/ gezogen ûf wârheit, niht ûf triegen/ noch ûf trugenlîchez
EnikWchr 7417 sît daz dû bist von hinnen komen.’/ __Die red diu küniginn vernam./ ‘Moyses, ich zôch dich ân scham,/ wan ich in
EnikWchr 7579 komen,/ als ich von dir hân vernomen/ und von der küniginne./ daz erwarp si mit sinne,/ daz ich dich lâz von
EnikWchr 7589 mîn:/ dû solt des gar gewis sîn,/ wærst dû der künigin zwir als liep,/ ich heiz dich hâhen als einen diep,/
EnikWchr 7597 niht gezeigen,/ welhez lant sî sîn eigen.’/ __Dô sprach diu küniginne guot/ ûz vil trûrigem muot:/ ôwê! wie ich gezogen hân,/
EnikWchr 7987 die krôn./ diu stêt mir ein vil schôn/ und der küniginne mîn;/ diu sol mit mir gekrœnet sîn./ dô got der
EnikWchr 8197 si schôn/ in daz lant Ebrôn./ der künic zuo der künigin reit./ er sprach: ‘mîn vart wirt dir leit/ und mîn
EnikWchr 8211 leit widervert,/ sô wizz daz dich nieman ernert.’/ dô diu küniginn erhôrt/ des küniges zornigiu wort,/ dô swuor si im mangen
EnikWchr 8222 lant./ __Dô der künic von dannen reit,/ dô wart der küniginne leit./ si klagt ir ungemach und den sîn./ si sprach:
EnikWchr 9765 der dheiner was dar zuo erwelt,/ daz er di jungen küniginnen/ wolt umb ditz kempfen minnen,/ wan disen risen Golyam/ nieman
EnikWchr 12668 dir schôn hêt verglast,/ vil edliu herzoginne;/ dâ müest dû küniginne/ mit êren în sîn gegân./ zehen tûsent dienstman/ müesten dîner
EnikWchr 12915 diu varnt diet wolt niht verdagen,/ si lobten künic und künigin schôn/ da si beidiu sâzen mit der krôn./ dô diu
EnikWchr 12974 erkant./ ir freud wart dâ mit sinne./ si wartten der küniginne,/ beidiu wîp unde man,/ wan si solt zuo in dar
EnikWchr 13004 wol tet,/ ze jungst er dô sitzen gie/ zuo der künigin, diu in vie/ bî sînem houbt vil schône/ und sazt
EnikWchr 13036 wîs mich rehte/ dâ der künic sitz schôn/ und diu künigin mit ir krôn.’/ daz hôrt ein man, der gie dâ
EnikWchr 13583 ich dir verjehen,/ dû solt mir hart spehen/ wann diu küniginne/ entslâfen sî mit sinne/ sô solt dû ir daz kint
EnikWchr 13618 ez hân bewart./ ich hân nû leit und ungemach,’/ diu küniginn alsô verjach./ __Dô der künic wart gewar,/ daz daz kint
EnikWchr 13621 der künic wart gewar,/ daz daz kint tougen gar/ der küniginn wart verstoln,/ dô wart ez von im gar verholn./ er
EnikWchr 13718 mach ich ân fiur heiz.’/ __Hector wart bereitt schôn./ diu künigin saz dâ mit irr krôn;/ si wolt den kampf âne
EnikWchr 13749 vergaz/ und nider in den rinc saz./ dô wart der küniginne leit;/ der künic ouch vil tiur kleit/ irs lieben kindes
EnikWchr 13757 die mære,/ daz Paris ir kint wære,/ ûf spranc diu küniginne guot;/ si gewan einn frœlîchen muot./ si trat zuo Parisen
EnikWchr 13959 von iu minne und prîs alsus,/ daz ich di schœnsten küniginne/ solt hie mit freuden minnen./ daz wær mir ein grôzer
EnikWchr 13963 daz mir diu schœnst frou wær holt,/ diu under den küniginnen/ wær, und hiet ir minne./ nû lâz ich hie an
EnikWchr 13999 daz in der werlt nieman/ schœner wîp nie gewan./ diu küniginn von Kriechen lant/ diu muoz dir werden erkant/ und niur
EnikWchr 14015 wart dâ hofgesinde./ dem künig dient er swinde/ und der küniginne guot;/ des wart si frô und hôchgemuot./ __Dô er dient
EnikWchr 14019 dient schôn alsus,/ diu lieb frou frou Venus/ riet der küniginne schôn,/ daz si Paris gæb ze lôn/ ir tocken, die
EnikWchr 14040 den ungemach/ immer an mînem herzen tragen?/ ich wil der küniginne sagen,/ ob si sich well erbarmen/ über mînen lîp vil
EnikWchr 14043 well erbarmen/ über mînen lîp vil armen./ doch was der küniginn alsam,/ ir grôz zuht und ir scham/ liez sie irn
EnikWchr 14056 mit,/ wan Venus bediutt diu minne./ si sprach zuo der küniginne:/ ‘frou, welt ir Paris tougenlîch/ sehen, vil edliu künigin rîch?/
EnikWchr 14058 der küniginne:/ ‘frou, welt ir Paris tougenlîch/ sehen, vil edliu künigin rîch?/ wan er hât mich zuo iu gesant/ unde hât
EnikWchr 14064 in geniezen lân./ er hât zerbrochen manic sper/ durch iuch, küniginne hêr,/ daz ist iu wol von im kunt./ er lobt
EnikWchr 14070 minniclîch wîp:/ ‘frou Venus, edliu Minne,/ swie ich doch sî küniginne/ und frouwe über Kriechen lant,/ sô muoz ich iu tuon
EnikWchr 14084 vil gar verderben.’/ __Dô sprach Venus diu Minne:/ ‘vil werdiu küniginne,/ geloubet mir daz mære:/ ich bringe in iu ân swære/
EnikWchr 14105 nieman spehen/ noch iuwer tougen nieman sehen.’/ dô sprach diu küniginne:/ ‘Venus, vil süeziu Minne,/ nû brinc mir in drâte!/ ich
EnikWchr 14146 Paris/ gegangen und truoc im die spîs./ dô sprach diu küniginne wîs:/ ‘herr Menalaus,/ diser kneht wirt dir alsus/ êr und
EnikWchr 14180 __Urloup gap er im an der stat,/ als in diu küniginne bat./ er sprach: ‘Paris, dû solt varn/ und solt daz
EnikWchr 14215 gedagen.’/ niht völliclîch gên drîn tagen/ was Paris von der küniginn,/ unz sie betwanc diu minn,/ daz si nâch Paris nâhen
EnikWchr 14221 Venus diu Minne/ kêrt dar zuo ir sinne,/ daz diu küniginne drât/ sant nâch Paris spât/ daz er ir red vernæme/
EnikWchr 14228 liehten wengel wol gevar/ erblichen von der minne/ der edeln küniginne./ si sprach: ‘ôwê Parîs,/ wer gap dir ie sô hôhen
EnikWchr 14267 ist Priamus genant,/ dâ wert ir frœlîch erkant/ frou und küniginne./ ich leg dar zuo mîn sinne,/ daz beidiu liut unde
EnikWchr 14287 sprach:/ ‘wol mich daz ich dich ie gesach,/ vil edliu küniginn!/ wol mich, daz ich dich sol minn!/ ich gesach nie
EnikWchr 14360 jach:/ wol mich daz ich sol minnen/ ein so schœne küniginne!/ dâ von diu freud ist mir bî,/ aller sorgen bin
EnikWchr 14377 dô reit daz volc und lief drât/ gên der schœnen küniginnen,/ die Paris solt minnen./ ir ietlîch schouwet sie besunder/ reht
EnikWchr 14387 der künic hêr/ enphie di frouwen hart sêr,/ und diu künigin Eckubâ;/ diu kom gên ir gegangen dâ/ wol mit fünf

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken