Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

juncvrouwe swF. (1578 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Lanc 176, 17 mit den dryn barren fur syn brust, den im die jungfrauw selb hett umb synen hals gethan da er von der
Lanc 177, 31 frauwen hant gespottet.’ Der ritter verstunde des nit, und die jungfrau $t kam zu im gande die yn geleitet het zu
Lanc 178, 12 reyt zu der posterne wiedder uß unfro und zornig. Die jungfrau fragt yn war er fure; er enwolt ir anders nicht
Lanc 179, 21 wiedder kam in denselben $t busch da er mit der jungfrauwen inn gewesen was, er stunt von sim roß und sah
Lanc 184, 37 geritten was, und kam zu dem palast da die zwo jungfrauwen von dem Lack syn beyten. Die ein jungfrauw die im
Lanc 184, 37 die zwo jungfrauwen von dem Lack syn beyten. Die ein jungfrauw die im die schilt @@s@bracht hett sprach ob sie lang
Lanc 185, 2 lang gnug in sym gefengniß gelegen hett. ‘Neyn ir, liebe jungfrauw, ir mußent so lang ligen biß das irs zu ende
Lanc 188, 3 großen sale stunde. Under im in eyner kamern waren zwo jungfrauwen besloßen, das waren dieselben die die frauw von dem Lack
Lanc 188, 4 frauw von dem Lack dem wißen ritter hett gesant. Die jungfrauw die im die dry schilt bracht hett was gende siczen
Lanc 188, 7 böse.’ ‘Werlich’, sprach die konigin, ‘ich wust uwer da nit, jungfrauw, und möcht ich uch geholffen han mit dheinen dingen, ich
Lanc 188, 9 dingen, ich hett es gethan.’ ‘Ja ir, frauw’, sprach die jungfrauwe. ‘Wie wer das?’ sprach die konigin. ‘Das enwil ich uch
Lanc 188, 10 die konigin. ‘Das enwil ich uch nicht sagen’, sprach die jungfrauw, wann sie gedacht das der wiß ritter die konigin minnete
Lanc 188, 29 ist nit lang das ich fast unfro was.’ Und die jungfrauw die in dem thorn was die rieff heruß: ‘Konig Artus’,
Lanc 188, 34 sagten im wie es was. Des wundert er sich sere. ‘Jungfrauw’, sprach der konig, ‘wie möcht ich uch erlösen ußer der
Lanc 188, 37 konig, ‘ich wil sie gern understan, $t weiß ich wie.’ ‘Jungfrauwe’, sprach myn herre Gawan, ‘sagent mym herren @@s@wie er uch
Lanc 189, 6 sie, ‘und zu der andern vergaterung und zu der dritten.’ ‘Jungfrauw’, sprach myn herre Gawan, ‘ob er uch enböte das ir
Lanc 189, 10 gefreisch $t dann wer der ritter sy, von dem diße jungfrauw gesprochen hatt.’ Da diß der konig horte, da wart im
Lanc 189, 32 abentur wiedderfur. Des andern tages umb tercie begegent im ein jungfrauw off eim zeltenden pferd ritende. Und der ritter hett sin
Lanc 189, 35 ein ander syn helm und sin schilt. Er grußt die jungfrauw, und sie gnadet im. ‘Jungfrauw’, sprach er, ‘warumb rytend ir
Lanc 189, 36 sin schilt. Er grußt die jungfrauw, und sie gnadet im. ‘Jungfrauw’, sprach er, ‘warumb rytend ir so bald?’ ‘Herre’, sprach sie,
Lanc 190, 4 konig von Uber den Marcken.’ ‘Welche konigin meynent ir, liebe jungfrauw?’ sprach er. ‘Des konig Artus wip’, sprach sie. ‘Lieber herre’,
Lanc 190, 10 eyner langen wile ein wort nye gesprechen mocht. Und die jungfrau bat yn fast das er ir mere sagte von dem
Lanc 190, 24 Und der groß ritter der yn furt hett im einer jungfrauwen heubt mit den zöpffen an den halß gebunden, und er
Lanc 192, 8 das mit holcz was bezinnet wol alumb. Er hort ein jungfrauw ußermaßen wol singen und lut, und er begund zu gedencken
Lanc 194, 5 vernemen. Eins tags kam er rytend, und begegent im ein jungfrauw. Er grúßt sie, sie genadet im. ‘Liebe jungfrauw’, sprach er,
Lanc 194, 6 im ein jungfrauw. Er grúßt sie, sie genadet im. ‘Liebe jungfrauw’, sprach er, ‘vernament ir kein mere von dem ritter der
Lanc 194, 8 ir myn herre Gawan synt, des koniges nefe, der die jungfrau $t in gefengniß hatt gelaßen.’ ‘So mir got, jungfrauw’, sprach
Lanc 194, 9 die jungfrau $t in gefengniß hatt gelaßen.’ ‘So mir got, jungfrauw’, sprach er, ‘das ist mir leyt. Liebe jungfrau, wißent ir
Lanc 194, 10 mir got, jungfrauw’, sprach er, ‘das ist mir leyt. Liebe jungfrau, wißent ir was ich such?’ sprach er. ‘Neyn ich’, sprach
Lanc 194, 13 sie got und schied von ir. Und das was die jungfrauw die zuletst wiedder den ritter geredet hett den myn herre
Lanc 194, 14 hett den myn herre Gawan sucht. Sie was auch dieselb jungfrauw die die frauw von dem Lack júngestwarb uß sante. Sie
Lanc 194, 16 Sie sucht auch selb den ritter, und hett sie die jungfrauw ußgesant die gefangen lag zu der Dolorosen Garden. Min herre
Lanc 196, 9 mym herren Gawan. ‘Ich enweiß aber ob sie frau oder jungfrauw sy.’ ‘Sie ist werlich schön’, sprach myn herre Gawan. Darnach
Lanc 198, 13 gegangen, den thorney zu besehen. Mit ir waren frauwen und jungfrauwen $t viel und ritter; sie besahen den thorney wol und
Lanc 201, 15 syn suchung. Da er unferre gereit, da begegent im ein jungfrauw off eim mul und reit fast sere. Er grußt sie
Lanc 201, 18 han mich also nicht gefordert als mir lieb were.’ ‘Liebe jungfrauwe’, sprach er, ‘wißent ir keyn mere von dem ritter der
Lanc 201, 23 herre Gawan, ‘sin arczat saget mir, er genese wol.’ Die jungfrauw $t wart so fro das sie inn unmacht kam und
Lanc 201, 27 sie, ‘das dete ich von großen freuden.’ ‘Bekennent ir yn, jungfrauw?’ sprach er. ‘Ja ich, herre’, sprach sie. ‘Nůn sagent mir’,
Lanc 201, 30 derselb, herre’, sprach sie, ‘nu sagent mir uwern namen, herre!’ ‘Jungfrauw’, sprach er, ‘ich heiß Gawan.’ ‘Eya lieber herre’, sprach sie,
Lanc 201, 32 ‘nu sint mir gott wilkumen!’ ‘Wil ich mit uch farn, jungfrauwe?’ sprach er. ‘Es ist mir sere lieb’, sprach sie. //Die
Lanc 201, 33 sprach er. ‘Es ist mir sere lieb’, sprach sie. //Die jungfrauw fure mit mym herren Gawan, und er fragt sie ob
Lanc 202, 1 edel und rich gnug. Herre’, sprach sie, ‘gedencket uch eyner jungfrauwen $t icht die uch begegent es ist nit lang?’ ‘Ja
Lanc 202, 2 die uch begegent es ist nit lang?’ ‘Ja es wol, jungfrauw’, sprach er. ‘Sint ir die jungfrauw die mir verweiß das
Lanc 202, 3 lang?’ ‘Ja es wol, jungfrauw’, sprach er. ‘Sint ir die jungfrauw die mir verweiß das ich die jungfrauwen boßlich in gefengniß
Lanc 202, 3 ‘Sint ir die jungfrauw die mir verweiß das ich die jungfrauwen boßlich in gefengniß hett gelaßen off der Dolorosen Garden? Da
Lanc 202, 8 knapp das er alda dot were gestochen mit eim spere.’ ‘Jungfrauw’, sprach myn herre Gawan, ‘sitherre das irn suß wol bekennent,
Lanc 202, 13 ich uch dann wie er heißt.’ ‘Das lone uch gott, jungfrauw!’ sprach myn herre Gawan; ‘hant ir ichtzt von im gehört
Lanc 202, 21 nucz sint zu wißen, wann als vil, ob ir diße jungfrauwen mit uch wollent furen, so rat ich uch das ir
Lanc 202, 25 herre Gawan. ‘Er heißt Brune on Barmherczikeit.’ ‘Herre’, sprach die jungfrauw, ‘laßent uns einen andern weg ryten!’ ‘Werlich’, sprach er, ‘das
Lanc 203, 27 und sprechen furter von mym herren Gawan und von der jungfrauwen die er mit im furte. //Myn herre Gawan und die

Ergebnis-Seite: << 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
Seite drucken