Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
juncvrouwe swF. (1578 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
Und die kóniginn was mit im daroff, und frauwen und jungfrauwen waren mit der koniginn gnung, das die loie alle vol | |
in dem land sint und mit den richen und mit jungfrauwen war das sie komet. Alles das du gibst das soltu | |
an synen wapen.’ ‘Das mögen wir schier erkennen’, sprach die jungfrauwe. ‘Diß ensol nymant in der welt wißen dann wir zwo, | |
Da nymand da was dann sie zwo, da nam die jungfrauw ir hend vol kerczen, und gingen zuhant beide zu dem | |
solt schier wunder sehen’, und ging in die joiale. Die jungfrau stieß das heubt innen, die frau gab der jungfrauwen das | |
Die jungfrau stieß das heubt innen, die frau gab der jungfrauwen das liecht in ir hant und begund sich hoher schurczen. | |
ir hant und begund sich hoher schurczen. ‘Frau’, sprach die jungfrau, ‘wes hant ir gedacht, was wolt ir schaffen?’ ‘Ich enkum | |
den ritter zu kúßen als yczunt.’ ‘Nůmene frau’, sprach die jungfrau, ‘was hant ir gesprochen! Ir entobent doch nit! Wurd ers | |
minne verlorn und uwern dienst.’ So viel saget ir die jungfrauw das sie nit mer darzu endete, und ging hinweg in | |
ir. Sie begund anderwert umb den ritter zu reden. Die jungfrau slug die rede under wo sie mocht. Zu letst sprach | |
die rede under wo sie mocht. Zu letst sprach die jungfrauw, da sie sah das ir frauw darab nit wolt komen | |
gegeben. $t Also det die konigin den frauwen und den jungfrauwen. Der konig enließ sie anders in dhein herberg farn dann | |
bin oder mynen namen, und minnet ich dheyne frauwen oder jungfrauwen von rechter mynne, so helff mir gott, ich ließ mir | |
Des morgens stunt der ritter sere frú off, und die jungfrau was alda gereit und halff yn wapenen und dete im | |
wapenen und dete im syn roß bringen. Er bevalh die jungfrauwen gott und reit syn straß. Da er off das felt | |
genomen zu dem ersten stritt; er sah aber frauwen und jungfrauwen an jhener leuben stan da myn herre Gawan siech lag. | |
off und die frau von Maloaut und ander frauwen und jungfrauwen gnung. Des konig Artus lut waren all bereit und ritten | |
ir alles sin augen gekert gegen der leuben da die jungfrauwen und die frauwen uff waren. Die frau von Maloaut sah | |
mit jhenen.’ Da besahen yn alle jhene frauwen und jhene jungfrauwen, und myn herre Gawan fragt ob ern icht gesehen mocht. | |
es were yn lieb; und die koniginn lehe yn ir jungfrauwen eine, die dem ritter die bottschafft solt sagen. Die frauw | |
die bottschafft solt sagen. Die frauw von Maloaut saget der jungfrauwen die botschafft, was sie dem ritter solt sagen, und myn | |
myn herre Gawan sante im zwo glene mit eim knappen. ‘Jungfrauw’, sprach die frauw von Maloaut, $t ‘ir solt dem ritter | |
heltet das yn alle die frauwen grußen und alle die jungfrauwen die in konig Artus hof synt, dann myn frau die | |
im diße zwo glene von myns hern Gawans wegen!’ Die jungfrauw saß uff ir pfert und reyt yren weg, und der | |
knapp reit mit ir der die zwo glen furt. Die jungfrauw kam zu dem ritter und sagt im ir botschafft als | |
von Maloaut geheißen hett by den frauwen. //Da er die jungfrauwen hort sagen von mym herren Gawan, da fraget er zuhant | |
Gawan, da fraget er zuhant wo er were, und die jungfrauw sagt es im. ‘Er ist’, sprach sie, ‘off jhener lauben, | |
sprach sie, ‘off jhener lauben, und da sint frauwen und jungfrauwen by im gnug.’ Er nam urlaub zu der jungfrauwen und | |
und jungfrauwen by im gnug.’ Er nam urlaub zu der jungfrauwen und hieß den knappen mit im ryten, er zoh furbas | |
der sich so wol behelffen kunde.’ Da lieffen frauwen und jungfrauwen zu den fenstern und besahen $t den ritter. Er reyt | |
da reyt er wiedder off dieselben stat da im die jungfrauw die botschafft gesaget hett, und sah sere gútlich zu der | |
sie manigen tag gejaget hett. Min herre Gawan rieff der jungfrauwen zu im die auch ee dem ritter die botschafft hett | |
die ich han mit mynen wapen; ir solt mit dißer jungfrauwen farn’, sprach er, ‘und uwer yglicher sol off ein roß | |
die ich han, und sollent sie im auch geben!’ Die jungfrauwe fur zu dem ritter und die knappen mit ir. Sie | |
myn herre Gawan die roß und die glenen gesant hett. ‘Jungfrauwe’, sprach er, ‘wo ist die koniginne?’ $t ‘Herre’, sprach sie, | |
herre Gawan off siech, und sint da vil frauwen und jungfrauwen mit im, die uch sere sollent besehen und uwer ritterschafft | |
im, die uch sere sollent besehen und uwer ritterschafft brúfen.’ ‘Jungfrau’, sprach er, ‘sagent myner frauwen das ir wille allersamen múß | |
das sie im steteclich volgeten und by im weren. Die jungfrauw nam urlob zu dem ritter und fůr wiedder zu der | |
die koniginn und die frau von Maloaut und frauwen und jungfrauwen ein michel teil. Sie ritten zu der louben da myn | |
sie dar was komen. Da waren auch ander frauwen und jungfrauwen vil. Der gut ritter was by den zweyn konigen blieben, | |
werden’, sprach er, ‘ich wolt das ich ein die schönst jungfrau were die ie geborn wart, off das das er mich | |
als wir beide lebten, ob allen frauwen und ob allen jungfrauwen.’ $t ‘Werlich herre’, sprach Galahot, ‘ir hant ußermaßen wol gesprochen. | |
gingen beyde jhens waßer nyder: die frau von Maloaut und jungfrau Lore von @@s@Kardoel und ir jungfrauw. Alsus gingen sie das | |
frau von Maloaut und jungfrau Lore von @@s@Kardoel und ir jungfrauw. Alsus gingen sie das waßer nyder. Und Galahot sah eynen | |
enwolte sich nit laßen erkennen und kart sich zu der jungfrauw Loren wert, biß sie hinweg fúre kamen. Der ritter und | |
@@s@er, ‘das ich jhenen frauwen keyn gesellschafft thun und jhenen jungfrauwen, die under yn allen nicht dann einen ritter hant.’ Er | |
wart ir der knapp mit den wißen cleidern den die jungfrauw mit ir bracht?’ ‘Ja ich, frauw’, sprach er. ‘Warumb sprechent | |
konigin. ‘Ja ich, frauw’, sprach er, ‘ich sante uch zwo jungfrauwen.’ ‘So mir myn lip’, sprach sie, ‘ir sagent ware! Und | |
myn herre Ywan zu hofe kam, und sagete wie ein jungfrau zu im gesprochen hett das das die dritt vergaterung were. | |
ich weiß wol das irs eintweder durch frauwen oder durch jungfrauwen datent. Nu sagent mir wer sie sy, by den truwen | |
Ergebnis-Seite: << 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 >> |