Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

bluot stN. (1053 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Lanc 354, 8 enmöge, er si dann zu erst mit des besten ritters blut bestrichen der lebet, on einen. Der sol im das beyn
Lanc 354, 10 und der best sol im den arm bestrichen mit sym blůt, so ist er gar genesen. Und kúndet yrn genern, das
Lanc 354, 23 diech. Die jungfrau hieß ein vaß bringen und enpfing des blutes als viel als sie wolte. Sie dete im die wunden
Lanc 354, 26 gefragt.’ ‘Ich wil uchs sagen, wann der ritter mit uwerm blut bestrichen wirt.’ Mit dem kam ein schön jungkherre gende und
Lanc 354, 35 siechen ritter da man im sin bein bestreich mit dem blut. Der ritter @@s@schlieff, und sie wincketen im das er hinweg
Lanc 356, 27 den arm bestrichen hett: "wann er mit des besten ritters blut bestrichen wirt der nu lebet, so ist im der arm
Lanc 356, 29 genesen ist, wann es im bestrichen wirt mit des ritters blut der darnach der beste ist." Sie slugen zuhant in den
Lanc 416, 12 zurslagen uff den armen und uff den schultern das das blut dardurch ging. Der stritt wert so lang zu roß, das
Lanc 419, 13 das schwert biß of das beyn durch ging, und das blut ranne im uber allen synen lip und verdackt im syne
Lanc 419, 17 erden das im nah der hals gebrochen was, und das blut fur im zu munde und zu nasen uß und zu
Lanc 446, 25 múd genůg; sie waren beide sere wunt und hetten viel blutes verlorn. Da was es uber mittentag, und waren beide so
Lanc 452, 19 myn herre Gawan sere geergert was und das er viel blutes verlorn hett. Es was auch ware, er beitet nit anders
Lanc 456, 12 myn herre Gawan sant synen bruder Engrevaine myns herren Lancelots blut mit der jungfrauwen. Und zuhant $t da er sich darmit
Lanc 460, 5 in dem waßer das das waßer alles dick wart vor blut, und wart der furt geheißen, da das volck geslagen wart,
Lanc 460, 6 wart der furt geheißen, da das volck geslagen wart, der Blutes Vort; also heißt mans noch hut betag. Auch det es
Lanc 465, 32 so sere wunt, das sie beid so rot waren von blůt das man sie kam bekant; und allesampt $t flißen sie
Lanc 475, 13 waßer vieln, und das waßer was so rot von yrm blut das es alles ein ytel blůt scheyn. Wol zwey tusent
Lanc 475, 14 so rot von yrm blut das es alles ein ytel blůt scheyn. Wol zwey tusent schwůmen durch das waßer mit yrn
Lanc 475, 18 das er und sin roß so bedecket waren mit sinselbes blut und mit irme das man sin nit bekennen mocht. ‘Herre’,
Lanc 475, 24 byderbekeit gethan die nye me wart gefreischet; ir sint von blut so rot das uch nymant erkennen kan, wedder uch noch
Lanc 484, 11 under den augen und vor der brust. Er streich das blut von sim antlicz so er meist mocht, umb das es
Lanc 501, 4 erstochen das das ertrich under yn alles hinweg floß von blůte. Und die von westerwert qwamen die namen uberhant uber die
Lanc 514, 1 fur und raufft den trunzun uß dem bein, und das blůt qwam sere groß uß der wunden zuhant. Das sah Lionel
Lanc 529, 21 in die schultern. Da trůckete er das swert von dem blůt und sprach: ‘Ay edel schwert’, sprach er, ‘wie fro mag
Lanc 530, 10 man sins halsberges nit bekennen mocht, so dick lag das blut allenthalben off im. Und der helm was im so gar
Lanc 554, 24 so sere gebunden an denselben $t ast das ir das blut zu den nageln uß brach; die hut was ir im
Lanc 554, 28 sin nydercleit, und was so sere geslagen das im das blut von dem rucke sin nydercleit mit einander rot gemacht hett.
Lanc 567, 7 natern was und slangen und anders gewurmes, das im das blut uß dem lib zoh. Da was ein unselige zeuberin, die
Lanc 569, 31 ir cla durch sinen halßberg allenthalben, so das das rot blut darnach ging. Da sluge er dem einen mit dem schwert
Lanc 572, 5 sere mit dem knopff von dem schwert das im das blůt zur keln ußfur, und bleib in unmacht $t ligende. Da
Lanc 573, 9 und Lancelot schlug yn mit der axt, das im das blut zur nasen uß fur und zur kele. Mit dem was
Lanc 582, 17 Lancelot einen slag da er fliehen solt, das im das blut zun oren uß fůr; nochdann $t floh er zu wald
Lanc 591, 26 und sin roß und sin schwert alles bedeckt waren mit blůde. Da erkose er den der yn also gestochen het und
Lanc 591, 32 darzu gerant, und erbarmet yn ußermaßen sere das Galahut das blut so sere uß den wunden floße, umb die großen biederbekeit
Lanc 629, 17 in den fußen und in den tiechen das im das blut zu allen steten durch floß da yn das schwert traff;
Lanc 630, 30 und reit zu Lancelot da er saß und wuschet das blut von sinen wunden. Er sprang off gein dem konig, und
Lanc 633, 29 schultern und uff den armen, so das yne das rot blut dardurch qwame gegoßen an maniger stat oben und niden. Diß
Lanc 633, 30 niden. Diß werte so lange biß das sie beide vil blůtes verlorn hetten, und die atheme begunden yne beide sere kurczen.
Lanc 633, 31 die atheme begunden yne beide sere kurczen. Meleagant het viel blutes verlorn, und das wetter was sere heiß, so das im
Lanc 639, 11 qwam zur konigin uff das bett; da entzub sie das blůt und wonde das er also geschwiczet hett. Er wust es
Lanc 639, 23 es noch erger, frauwe’, sprach er und wiset sie das blut bi ir. ‘Min vatter hat uch wol behut vor mir;
Lanc 639, 29 sie, ‘wann got der weiß das wol das Key diß blut nie herre bracht; die nase wart mir hint bluten in
Lanc 640, 5 gesnitten hetten. Da nam sie Meleagant und wißte sie das blut uff den beiden betten und bat sinen vatter das er
Lanc 640, 29 must helffen und die heiligen, das myn herre Key das blut uff der konigin bette bracht hett; und Lancelot schwur das
Litan 128 uns in dise wtclamme/ uirstiz adamis gire;/ daz uirtiliget daz blut daz uze diner site/ unde uz anderen dinen windin floz./
Litan 1447 meine mit den zwein uberisten sachen/ dinis lichamen vnde dinis blutis./ njeman tut so ujle gutis,/ der sih dar uone scheidit,/
Lucid 57, 8 gefrieſen. //Do ſprach der iunger: Wa von cumet daʒ eſ blůt regent? Der meiſter ſprach: So die ſunne etſwa in ein
Lucid 57, 11 luft, ſo verbúrnet in der luft, daʒ er rot alſe blůt wirt. //Do ſprach der iunger: Wa von cumet daʒ, daʒ
Lucid 62, 7 wirt enpfangen, ſo iſt eʒ ſiben dage milch, ſiben tage blůt, ſiben dage wellit eʒ ʒeſamene, ſiben dage ſchopfit eʒ ſich
Lucid 80, 14 geſtochen durch ſine ſite vnde ran dar uſ waſſer vnde blůt. Mit deme blůte wurde wir alle erlidiget. Mit dem waſſer

Ergebnis-Seite: << 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
Seite drucken