Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
bluot stN. (1053 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
enmöge, er si dann zu erst mit des besten ritters blut bestrichen der lebet, on einen. Der sol im das beyn | |
und der best sol im den arm bestrichen mit sym blůt, so ist er gar genesen. Und kúndet yrn genern, das | |
diech. Die jungfrau hieß ein vaß bringen und enpfing des blutes als viel als sie wolte. Sie dete im die wunden | |
gefragt.’ ‘Ich wil uchs sagen, wann der ritter mit uwerm blut bestrichen wirt.’ Mit dem kam ein schön jungkherre gende und | |
siechen ritter da man im sin bein bestreich mit dem blut. Der ritter @@s@schlieff, und sie wincketen im das er hinweg | |
den arm bestrichen hett: "wann er mit des besten ritters blut bestrichen wirt der nu lebet, so ist im der arm | |
genesen ist, wann es im bestrichen wirt mit des ritters blut der darnach der beste ist." Sie slugen zuhant in den | |
zurslagen uff den armen und uff den schultern das das blut dardurch ging. Der stritt wert so lang zu roß, das | |
das schwert biß of das beyn durch ging, und das blut ranne im uber allen synen lip und verdackt im syne | |
erden das im nah der hals gebrochen was, und das blut fur im zu munde und zu nasen uß und zu | |
múd genůg; sie waren beide sere wunt und hetten viel blutes verlorn. Da was es uber mittentag, und waren beide so | |
myn herre Gawan sere geergert was und das er viel blutes verlorn hett. Es was auch ware, er beitet nit anders | |
myn herre Gawan sant synen bruder Engrevaine myns herren Lancelots blut mit der jungfrauwen. Und zuhant $t da er sich darmit | |
in dem waßer das das waßer alles dick wart vor blut, und wart der furt geheißen, da das volck geslagen wart, | |
wart der furt geheißen, da das volck geslagen wart, der Blutes Vort; also heißt mans noch hut betag. Auch det es | |
so sere wunt, das sie beid so rot waren von blůt das man sie kam bekant; und allesampt $t flißen sie | |
waßer vieln, und das waßer was so rot von yrm blut das es alles ein ytel blůt scheyn. Wol zwey tusent | |
so rot von yrm blut das es alles ein ytel blůt scheyn. Wol zwey tusent schwůmen durch das waßer mit yrn | |
das er und sin roß so bedecket waren mit sinselbes blut und mit irme das man sin nit bekennen mocht. ‘Herre’, | |
byderbekeit gethan die nye me wart gefreischet; ir sint von blut so rot das uch nymant erkennen kan, wedder uch noch | |
under den augen und vor der brust. Er streich das blut von sim antlicz so er meist mocht, umb das es | |
erstochen das das ertrich under yn alles hinweg floß von blůte. Und die von westerwert qwamen die namen uberhant uber die | |
fur und raufft den trunzun uß dem bein, und das blůt qwam sere groß uß der wunden zuhant. Das sah Lionel | |
in die schultern. Da trůckete er das swert von dem blůt und sprach: ‘Ay edel schwert’, sprach er, ‘wie fro mag | |
man sins halsberges nit bekennen mocht, so dick lag das blut allenthalben off im. Und der helm was im so gar | |
so sere gebunden an denselben $t ast das ir das blut zu den nageln uß brach; die hut was ir im | |
sin nydercleit, und was so sere geslagen das im das blut von dem rucke sin nydercleit mit einander rot gemacht hett. | |
natern was und slangen und anders gewurmes, das im das blut uß dem lib zoh. Da was ein unselige zeuberin, die | |
ir cla durch sinen halßberg allenthalben, so das das rot blut darnach ging. Da sluge er dem einen mit dem schwert | |
sere mit dem knopff von dem schwert das im das blůt zur keln ußfur, und bleib in unmacht $t ligende. Da | |
und Lancelot schlug yn mit der axt, das im das blut zur nasen uß fur und zur kele. Mit dem was | |
Lancelot einen slag da er fliehen solt, das im das blut zun oren uß fůr; nochdann $t floh er zu wald | |
und sin roß und sin schwert alles bedeckt waren mit blůde. Da erkose er den der yn also gestochen het und | |
darzu gerant, und erbarmet yn ußermaßen sere das Galahut das blut so sere uß den wunden floße, umb die großen biederbekeit | |
in den fußen und in den tiechen das im das blut zu allen steten durch floß da yn das schwert traff; | |
und reit zu Lancelot da er saß und wuschet das blut von sinen wunden. Er sprang off gein dem konig, und | |
schultern und uff den armen, so das yne das rot blut dardurch qwame gegoßen an maniger stat oben und niden. Diß | |
niden. Diß werte so lange biß das sie beide vil blůtes verlorn hetten, und die atheme begunden yne beide sere kurczen. | |
die atheme begunden yne beide sere kurczen. Meleagant het viel blutes verlorn, und das wetter was sere heiß, so das im | |
qwam zur konigin uff das bett; da entzub sie das blůt und wonde das er also geschwiczet hett. Er wust es | |
es noch erger, frauwe’, sprach er und wiset sie das blut bi ir. ‘Min vatter hat uch wol behut vor mir; | |
sie, ‘wann got der weiß das wol das Key diß blut nie herre bracht; die nase wart mir hint bluten in | |
gesnitten hetten. Da nam sie Meleagant und wißte sie das blut uff den beiden betten und bat sinen vatter das er | |
must helffen und die heiligen, das myn herre Key das blut uff der konigin bette bracht hett; und Lancelot schwur das | |
uns in dise wtclamme/ uirstiz adamis gire;/ daz uirtiliget daz blut daz uze diner site/ unde uz anderen dinen windin floz./ | |
meine mit den zwein uberisten sachen/ dinis lichamen vnde dinis blutis./ njeman tut so ujle gutis,/ der sih dar uone scheidit,/ | |
gefrieſen. //Do ſprach der iunger: Wa von cumet daʒ eſ blůt regent? Der meiſter ſprach: So die ſunne etſwa in ein | |
luft, ſo verbúrnet in der luft, daʒ er rot alſe blůt wirt. //Do ſprach der iunger: Wa von cumet daʒ, daʒ | |
wirt enpfangen, ſo iſt eʒ ſiben dage milch, ſiben tage blůt, ſiben dage wellit eʒ ʒeſamene, ſiben dage ſchopfit eʒ ſich | |
geſtochen durch ſine ſite vnde ran dar uſ waſſer vnde blůt. Mit deme blůte wurde wir alle erlidiget. Mit dem waſſer | |
Ergebnis-Seite: << 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >> |