Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

vrô Adj. (1030 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

KLD:UvL 27: 1, 5 êren rîch, wan der mit fröiden êren gert./ mit zühten frô, daz ist ein leben/ dem got vil êren hât gegeben./
KLD:UvL 28: 1, 5 zweien/ allez daz iht liebes hât,/ unde ist mit ein ander frô./ daz ist reht: diu zît wil sô./ //Swâ sich liep
KLD:UvL 33: 4, 1 der werlde sagen,/ und des lônes noch gedagen./ //‘Sît ir frô, dar zuo gemeit,/ mir ze dienest alse ir jeht,/ ez
KLD:UvL 35: 3, 4 sul wir in die stuben wîchen,/ dâ mit wîben wesen frô./ wîbes güete $s dast ein dach,/ daz man nie für
KLD:UvL 37: 3, 9 lîp ist mîn fröiden lêre./ swar ich kêre,/ ich bin frô des daz ir êre/ hât behuot sich als si sol./
KLD:UvL 38: 2, 4 gezogen, küene, blîde, milde./ tuot ritterschaft mit sinnen/ und sît frô, $s minnet hô:/ sô mügt ir lop gewinnen./ //Denket an
KLD:UvL 39: 2, 5 gesendet./ dâ von ist daz herze mîn,/ swie ez witert, frô, frô, frô./ von ir güete $s stîget mîn gemüete/ für
KLD:UvL 39: 2, 5 dâ von ist daz herze mîn,/ swie ez witert, frô, frô, frô./ von ir güete $s stîget mîn gemüete/ für die
KLD:UvL 39: 2, 5 von ist daz herze mîn,/ swie ez witert, frô, frô, frô./ von ir güete $s stîget mîn gemüete/ für die liehten
KLD:UvL 41: 7, 6 her, sus unde alsô./ daz tuot herzenlîchen wol und machet frô./ //Frouwe mîn, got gebe dir guoten morgen,/ guoten tac, vil
KLD:UvL 42: 1, 5 sorgen,/ dâ von dîn lîp werde in trûren brâht./ bistu frô, sô bin ich hôhes muotes:/ mirst ze hôhem muote niht
KLD:UvL 42: 1, 7 muote niht sô guotes/ sô $s daz dû sîst herzenlîchen frô./ //Dû hâst ein liep liep vor allen dingen:/ daz ist
KLD:UvL 43: 1, 6 mir sô/ daz ich bin in aller zît von herzen frô./ //Diu vil guote zweier hande lachen/ lachet, diu ich nennen
KLD:UvL 43: 4, 4 mich dar inne rehte schouwe,/ daz ich bin von herzen frô./ swen ir ougen güetlîch lachent an,/ der muoz immer sîn
KLD:UvL 45: 1, 2 mich./ //Wâfen über die gar unguoten,/ die dâ selten werdent frô./ die heiz ich die ungemuoten:/ dest ir nam von rehte
KLD:UvL 45: 2, 1 mit ir trûren sælde und êre./ //Swâ ein wîp niht frô gemachen/ kan ir herzenlieben man/ mit ir triuten, mit ir
KLD:UvL 45: 2, 6 zergân./ fröit in niht ir süezez lôsen,/ in gemachent nimmer frô des meien rôsen./ //Ich bin frô von einer rôsen:/ diu
KLD:UvL 45: 3, 1 lôsen,/ in gemachent nimmer frô des meien rôsen./ //Ich bin frô von einer rôsen:/ diu kan sprechen süeziu wort./ ir vil
KLD:UvL 46: 1, 2 diu heizent frouwen tanz:/ diu sol niemen singen, ern sî frô./ swer mit zühten treit der fröiden kranz,/ und dem sîn
KLD:UvL 47: 3, 7 alsô;/ sît ich bin ir leides/ trûric unde ir êren frô./ //Mîner frouwen güete/ unde ir lieplîch schœner lîp/ nert mir
KLD:UvL 48: 1, 5 mich iuwer ougen lachent an,/ sô wird ich als herzenlîchen frô,/ daz mîn muot stât für die sunnen hô./ //Wîplîch wîp,
KLD:UvL 49: 4, 1 von der guoten diech ze frouwen hân./ //Diu mac mich frô gemachen./ sist mînes herzen fröiden lêre alsô,/ daz ir vil
KLD:UvL 50: 1, 6 werlt sô übel stât,/ daz nu trûret manges lîp,/ der frô solde sîn durch guotiu wîp./ //Fröide und zuht hât vil
KLD:UvL 50: 5, 5 gerne hôhes muotes sîn./ ir ist liep daz ich bin frô:/ dâ von stât mir mîn gemüete hô./ //Ich wil durch
KLD:UvL 51: 1, 3 die frouwen mîn/ guoten wîben râten einen rât,/ daz si frô mit zühten sîn./ zuht bî fröiden frouwen schône stât./ swelch
KLD:UvL 51: 5, 5 lât,/ der lîp darf gesorgen nimmer vil./ erst ir êren frô: daz weiz ich wol./ biderbe man guot wîp bedenken sol./
KLD:UvL 55: 6, 6 mir selben: dest alsô./ mich tuot ir güetlîch gebærde ofte frô./ //Schouwet wie der hûse an der Tuonouwe grunde/ lebt des
KLD:UvL 56: 7, 6 der minnen lôn alsô,/ daz vil manic reinez herze machet frô./ //Mîn muot der muoz stîgen immer/ dâ von daz mir
KLD:UvL 57: 3, 2 sî mit wünschen brâhte/ zuo mir alsô nâhen, ich wart frô./ al zehant mîn lîp gedâhte/ mit ir fröiden vil, sus
Konr 13,69 in, ich tůn iʒ lihte.#.’ Do wart der kæiſer vil fro vnd want, er hete ſant Eraſmum vberchomen, vnd hieʒ aller
Konr 22,79 Owe, wie ſelich den die weiſen megde ſint vnd wie fro, die daʒ ole, – das ſint div heiligen werch, in
KvHeimHinv 36 mîn ahte niender sô./ chunde ich iht, des wære ich vrô;/ möhte ich daz gebreiten,/ sînen ursprunc geleiten/ mit rinnelînen durch
KvHeimHinv 435 dem enpfelhe wir dise bete.’/ die herren wâren in gote vrô/ daz sîn genâde an Paulô/ mit solher diemuot erschein./ si
KvHeimHinv 1095 «nû seht daz ich ez bin.»/ des wâre wir innerclîchen vrô./ nû herre, wâ wære dû dô?/ dir geschach dô rehte
KvHeimUrst 137 âne angest swaz iuch dunchet guot.’/ des wâren jene harte vrô./ si behiezen ime dô/ drîzic phenninge./ daz arme gedinge,/ daz
KvHeimUrst 1147 würchet niuwan swaz ir welt./ gehabet iuch wol und sît vrô!/ ich enscheide niht von iu alsô/ daz ir mîn êwiclîche
KvHeimUrst 1291 daz Jôsêp mit den boten quam,/ die juden wâren harte vrô/ und bereiten ime dô/ einen êrbæren antvanc./ si frumten spil
KvHeimUrst 2013 als ich mit wurzen wære beriben./ mîner chümfte was er vrô/ und wânde ich bræhte im dô/ von dem paradîse etwaz./
KvHeimUrst 2034 dâ vor wâren/ solher stôze ungewon./ wir wurden aber sô vrô dâ von/ daz unser vreude nie man/ erdenchen noch erahten
KvWHerzm 235 er ûf der erden/ niemer wolte werden/ fröudehaft noch rehte frô,/ got gefuoctez danne alsô/ daz er ze lande quæme/ und
KvWHerzm 448 die’./ /‘Lieber herre’, sprach si dô,/ ‘niemer werde ich rehte frô,/ ob ich ie spîse gæze/ diu sô zuckermæze/ mich dûhte
KvWKlage 26, 7 drô/ diu werde Minne erbiete,/ sô daz er niemer werde frô/ swenn er sich frouwen niete’./ Sus wart geteilet bî der
KvWLd 7, 38 sinne/ minne-$sclichen tuot./ /Sô wol dem manne der nu sî/ frô von wîbes minne!/ dem wirt ûze und inne/ wunnen vil
KvWLd 8, 9 stillet er./ daz betrüebet manges edeln herzen ger./ /Swer nu frô belîbe $s von wîbe $s der trîbe $s trûren hin,/
KvWLd 26, 9 wilden/ bilden $s heide $s weide $s rêrte,/ dô $s frô $s sâzen $s die,/ der $s ger $s lâzen $s
KvWSchwanr 361 er hiez behalten sîniu dinc/ und wart von sîner künfte frô./ ‘got weiz wol, herre’, sprach er dô,/ ‘daz iuch ein
KvWSchwanr 905 ungevelle / mit kamphe schirmen welle’./ /Von disen worten alsô frô/ wurden die zwô frouwen dô/ daz si vor liebe weinden./
KvWSchwanr 1233 melme/ bestürzet mit dem helme./ /Des wâren die zwô frouwen frô./ die ritter sprâchen alle dô/ ze dem vil sigebæren,/ er
KvWSchwanr 1336 nam ze wîbe alsô. / Des wart vil manec herze frô/ von ir zweier hôchgezît./ sich huob ân allen widerstrît/ vil
KvWSchwanr 1377 hæten schône/ und nâch der minne lône/ einander beide wâren frô,/ dô quam ez zeiner zît alsô/ daz der hôchgelopte

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken