Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
volgen swV. (811 Belege) Lexer BMZ Findeb.
‘fart ir an die statt darfur ich uch nit getar volgen, so sint ir kúner dann ich ye ritter gesah.’ ‘Das | |
und sprechen furter von dem ritter der dem andern solt volgen da er hien fúre. //Da der ritter, des namen myn | |
der im sin gedencken benam und im des andern tages volgen solt, da stunden sie beid des morgens frú off und | |
kurcze wil kam der ander das waßer nyeder rytend und volget sym wirt. Er fant frauwen, $t die wuschen cleider off | |
fraget yn war er hien wolt. ‘Herre’, sprach er, ‘ich volget eim ritter, reit yczunt hie fur.’ Myn herre Ywan hett | |
den schilt gelaßen zu des ritters huß dem er da volget, und het eynen alten genomen, der úberal schwarcz was von | |
Myn herre Ywan fragt den andern ob er im wolt volgen. ‘Ja ich’, sprach er. Er furt yn zu dem furt | |
dut er wunderlichen gnug’, sprach sie, ‘er solt eim ritter volgen und ritet das waßer nyder.’ //Uber ein kurcze wil darnach | |
er sucht kam zu im. ‘Ich han uch so ferre gevolget’, sprach der ritter den Dagonet vieng, ‘biß ich uch doch | |
sint hie heimlich, ir ensolt es also sere nit wagen, volgent ir unsers rates.’ ‘Geuneret múß ich syn’, sprach der konig, | |
‘Lieber meister’, sprach der konig, ‘ich wil gern uwers rats volgen, ir solt mir auch raten durch got, wann ich bin | |
der gůt man, ‘das der radt suchet der dheynes rates volgen wil.’ ‘Werlich lieber meister’, sprach der konig, ‘ich wil gern | |
lieber meister’, sprach der konig, ‘ich wil gern uwers radts volgen.’ Alsus furen sie zwen redende biß in des koniges pavilune. | |
zu aller zitt’, sprach der gut man, ‘woltent ir rates volgen, und ich wil uch off den weg wisen wie ir | |
und wart im so zorn das er im nymand hieß volgen; nochdann volget im manch stolcz ritter. @@s@Er kam wiedder under | |
im so zorn das er im nymand hieß volgen; nochdann volget im manch stolcz ritter. @@s@Er kam wiedder under die fynde | |
den zehenen und bevalh den knappen das sie im steteclich volgeten und by im weren. Die jungfrauw nam urlob zu dem | |
als hůt an dißem tage. Ich wil nemelich jhenem ritter volgen, er ist sicherlich ein frům ritter. Der nu prise und | |
frům ritter. Der nu prise und ere wol bejagen der volge mir! Ich han also uffgeleit das ich den ritter talang | |
die by im waren. Myn herre Key und sin gesellen volgten im so sie nehst mochten. Alda det er so vil | |
mit im oder sie wolten mit im tot bliben. Sie volgeten da im und begunden $t allererst mit dem wapen zu | |
$t off und all syn besten ritter mit im, und volgten dem ritter. Sie wonden yn vergahen und ritten biß es | |
Galahot und reit zuhant nach yne. ‘Ir herren’, sprach er, ‘volgent mir, ich sol uch noch den richsten man thun sehen | |
kerte wiedder umb und wert den andern die yn wolten volgen. Er sah allumb $t ob er Galahoten iergent sehe, er | |
ist ware.’ ‘War woltent ir da?’ sprach die koniginn. ‘Ich volget eim ritter’, sprach er. ‘Da wir uch farn ließen, war | |
ir da?’ ‘Ich reit aber nach dem ritter dem ich volget.’ ‘Stritent ir mit im?’ ‘Ja ich, frauw’, sprach er. ‘Wie | |
ir mit im?’ ‘Ja ich, frauw’, sprach er. ‘Wie ferre volgetent ir im?’ ‘Ich volget im so ferre, frau’, sprach er, | |
ich, frauw’, sprach er. ‘Wie ferre volgetent ir im?’ ‘Ich volget im so ferre, frau’, sprach er, ‘biß ich zwen michel | |
alle mit den truwen die ir schwurt da ir mir volgetet, ob ir ummer @@s@ere oder priß wollent gewinnen oder bejagen, | |
ir ummer @@s@ere oder priß wollent gewinnen oder bejagen, so volgent mir!’ Und myn herre Gawan ging zu syner herberg, und | |
und bracht es im. ‘Herre’, sprach Key, ‘wir sollen uch volgen, so wir allerbaldest mögen und uns got gehilfet, das yglicher | |
ir öheim, ein sere wise man, "wolt ir mynes rates volgen?" "Ja ich werlich", sprach sie, "ich wil thun alles das | |
gehalten hett, da slug er mit den sporn nach und volget dem huffschlag alda myn herre Gawan hien geritten was. Also | |
dem huffschlag alda myn herre Gawan hien geritten was. Also volget er wol ein halbe mile, biß er off ein berg | |
im, ritter und knappen. Der knappe der mym herren Gawan gevolget hett biß er zu im kam da er in dem | |
was myns herren Gawans ußermaßen fro. Hestor und sin gesellen volgeten dem hůfschlag, da myn herre Gawan hien geritten was, biß | |
die recht durch das lant ging. ‘Diß straßen solt ir volgen’, sprach Helaim, ‘sie leitet uch recht in Galahotes lant!’ Alda | |
nit hören.’ ‘Das sol ich schier wol erfarn’, sprach sie, ‘volget mir!’ ‘Gern’, sprach er. Sie ging fur, und er volget | |
‘volget mir!’ ‘Gern’, sprach er. Sie ging fur, und er volget ir so lang biß sie in ein schmalen pfat kamen, | |
in dißem sal ist, geturrent ir mich suchen und mir volgen darinn.’ Er was zornig umb syn roß und slug freischlich | |
mir sere leit gethan.’ Da ließ er den ritter und volgt der jungfrauwen die vor im was gegangen. Da er mitten | |
helm off ir heubt und sprungen uff. Myn herre Gawan volget der jungfrauwen, die ging recht zu dem bett, und er | |
komen, wann er Hestors nit erkant noch syner wapen. Sie volgeten yn, und Hestor bereit ir dry in kurczer stunt das | |
sere da er Hestorn als biederbeclich sah gebaren, $t und volget yn biß er zwen ritter tot slug und lemte den | |
nicht enfingen, dann das sie wol wonden das ich ir volgen solte und sie mich vahen solten oder slagen. //Ich vernam | |
hant hielt; er reit zu der pforten, und der gebure volget im und hiesch sin axt. ‘Du fliehest dann von mir, | |
brust, und er viel unders roß. Sin gesellen die im volgeten die fingen den ritter, und Hestor reit furter nach den | |
straß. Da sprach der gezwerg, wolten sie allsament synes rates volgen, er must dot bliben oder gefangen. ‘Ja wir vil gern’, | |
zu Mares wert! So weiß ich wol das er dir volget, wann er kúne und stolcz ist. Also mögen wir yn | |
uff die rechten straß leiten’, und sprach das er im volgete. Da reit er fur, und Hestor reyt nach von der | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |